Цена соли

редактировать

Цена соли
PriceOfSalt.JPG Первое издание
Автор
СтранаСША
ЯзыкАнглийский
ЖанрРоман
Опубликовано1952
ИздательCoward-McCann, WW Norton Company (2004)
Тип носителяПечать (в твердой и мягкой обложке)
Страницы276 стр. (Издание в твердом переплете). 292 стр. (Издание в мягкой обложке, 2004 г.)
ISBN 978-0-393-32599-7 (издание 2004 г.)
OCLC 1738553
Класс LC PZ3.H53985 Pr. (LCCN 52008026)

The Price of Salt (позже переизданный под названием Кэрол ) 1952 любовный роман Патрисии Хайсмит, впервые опубликованный под псевдонимом «Клэр Морган». Хайсмит - известный писатель-интриган, основанный на ее психологическом триллере Незнакомцы на Поезд - использовала псевдоним, потому что не хотела, чтобы ее помечали как «писательница-лесбиянка »., и из-за использования ее собственных жизненных отсылок к персонажам и событиям в рассказе. Хотя у Хайсмит было много сексуальных и романтических отношений с женщинами и она написала более 22 романов и множество рассказов, «Цена соли» - ее единственный роман о недвусмысленных лесбийских отношениях, и его относительно счастливый конец был беспрецедентным в лесбийской литературе. Он также примечателен тем, что это единственный из ее романов с «обычным« счастливым концом »и персонажами, у которых было« более откровенное сексуальное существование ».

Британская радиоадаптация романа транслировалась в 2014 году. Кэрол, экранизация, номинированная на шесть премий Академии и девять премий Британской академии кино, была выпущена в 2015 году.

Содержание
  • 1 Сюжет
  • 2 Предпосылки
  • 3 История публикаций
  • 4 Получение
  • 5 Социальная значимость
  • 6 Адаптации
  • 7 См. Также
  • 8 Примечания
  • 9 Ссылки
  • 10 Дополнительная литература
    • 10.1 Книги
  • 11 Внешние ссылки
Сюжет

Тереза ​​Беливет - одинокая молодая женщина, только начинающая свою взрослую жизнь в Манхэттене и ищущая шанс начать свою карьеру в качестве театральный сценограф. Когда она была маленькой девочкой, овдовевшая мать отправила ее в епископальную школу-интернат, оставив ее с чувством заброшенности. Тереза ​​встречается с Ричардом, молодым человеком, которого она не любит и не любит заниматься сексом. Во время долгого и монотонного рабочего дня в отделе игрушек универмага в рождественский сезон Тереза ​​заинтересовалась покупательницей, элегантной и красивой женщиной лет тридцати с небольшим. Женщину зовут Кэрол Эйрд, и она сообщает Терезе свой адрес, чтобы ее покупки могли быть доставлены. Импульсивно, Тереза ​​отправляет ей рождественскую открытку. Неожиданно отвечает Кэрол, которая переживает тяжелые разлуки и развод и сама очень одинока. Двое начинают проводить время вместе. У Терезы появляется сильная привязанность к Кэрол. Ричард обвиняет Терезу в том, что она «влюблена в школьницу», но Тереза ​​знает, что это нечто большее: она влюблена в Кэрол.

Муж Кэрол, Хардж, с подозрением относится к отношениям Кэрол с Терезой, с которой он ненадолго встречается, когда Тереза ​​останавливается в доме Кэрол в Нью-Джерси. Кэрол ранее призналась Харджу, что несколько месяцев назад у нее были непродолжительные сексуальные отношения со своей лучшей подругой Эбби. Хардж забирает свою и Кэрол дочь Ринди, чтобы жить с ним, ограничивая доступ Кэрол к ней, поскольку бракоразводный процесс продолжается. Чтобы спастись от напряженности в Нью-Йорке, Кэрол и Тереза ​​совершают поездку на запад до Юты, в ходе которой становится ясно, что чувства, которые они испытывают друг к другу романтичны и сексуальны. Они становятся близкими как физически, так и эмоционально, и признаются друг другу в любви.

Женщины узнают, что частный детектив следит за ними, нанятый Харджем для сбора улик, которые могут быть использованы против Кэрол, инкриминируя ее как гомосексуалистку в предстоящем опекунство слушания. Они понимают, что следователь уже прослушал номер отеля, в котором Кэрол и Тереза ​​впервые занимались сексом. На дороге в Небраске, после того, как детектив проследил за ними много миль и явно намеревается продолжать делать это, Кэрол противостоит ему и требует, чтобы он предъявил любые улики против нее. Она платит ему высокую цену за некоторые пленки, хотя он предупреждает ее, что уже отправил несколько пленок и другие доказательства Харджу в Нью-Йорк. Кэрол знает, что потеряет опеку над Ринди, если продолжит отношения с Терезой. Она решает вернуться в Нью-Йорк, чтобы бороться за свои права в отношении дочери, и вернется к Терезе, как только сможет. Тереза ​​остается одна на Среднем Западе; в конце концов Кэрол пишет ей, что согласилась не продолжать их отношения.

Доказательства гомосексуальности Кэрол настолько сильны, что она капитулирует перед Харджем, не сообщая подробностей своего поведения в суде. Она соглашается с соглашением, которое дает ему полную опеку над Ринди и оставляет ее с ограниченными контролируемыми визитами.

Несмотря на то, что Тереза ​​убита горем, она возвращается в Нью-Йорк, чтобы восстановить свою жизнь. Тереза ​​и Кэрол договариваются о новой встрече. Тереза, все еще обиженная тем, что Кэрол бросила ее в безнадежной попытке сохранить отношения с Ринди, отклоняет приглашение Кэрол жить с ней. Они расстаются, и каждый отправляется на другую вечернюю помолвку. После недолгого флирта с английской актрисой, заставившего ее устыдиться, Тереза ​​быстро пересматривает свои отношения - «одиночество пронеслось по ней, как несущийся ветер» - и идет на поиски Кэрол, которая приветствует ее с еще большим нетерпением, чем когда-либо прежде.

Предыстория

Согласно Хайсмит, роман был вдохновлен светловолосой женщиной в норковой шубе, которая заказала у нее куклу, пока Хайсмит работал временным продавцом в отделе игрушек в Блумингдейл в Нью-Йорке во время рождественского сезона 1948 года:

Возможно, я заметил ее, потому что она была одна, или потому что норковая шуба была редкостью, и потому что она была блондинкой и, казалось, излучала свет. С таким же задумчивым видом она купила куклу, одну из двух или трех, которые я ей показал, и я написал ее имя и адрес в квитанции, потому что кукла должна была быть доставлена ​​в соседний штат. Это была обычная сделка, женщина заплатила и уехала. Но я чувствовал себя странно и кружился в голове, я был близок к обмороку, но в то же время приподнялся, как будто я видел видение. Как обычно, после работы я шла домой в свою квартиру, где жила одна. В тот вечер я написал идею, сюжет, рассказ о светловолосой и элегантной женщине в шубе. Я написал от руки около восьми страниц в моей тогдашней записной книжке или кассете.

Хайсмит вспомнил, как той ночью закончил набросок книги за два часа, вероятно, под воздействием ветряной оспы, которая, как она обнаружила, у нее была только на следующий день: «лихорадка возбуждает воображение». Она завершила роман к 1951 году. Полуавтобиографическая история была извлечена из ее собственных жизненных отсылок и желания потерянной любви. Хайсмит описал характер Терезы, как будто он произошел «из моих собственных костей». Драматург Филлис Нэги, которая познакомилась с Хайсмитом в 1987 году и подружилась с ней, которая продлилась до конца жизни Хайсмита. life, сказал, что Тереза ​​была «альтер-эго» Хайсмит и «голосом автора».

Персонаж Кэрол Эйрд и большая часть сюжета романа были вдохновлены бывшими любовниками Хайсмит Кэтрин Хэмилл Коэн и Филадельфией. социалита Вирджиния Кент Катервуд и ее отношения с ними. Вирджиния Катервуд потеряла опеку над своей дочерью в результате бракоразводного процесса, в ходе которого лесбийские свидания в гостиничных номерах были записаны на магнитофон. В этой истории были те же навязчивые идеи «сексуального поведения» и «сильных эмоций», которыми стали известны произведения Хайсмита.

Хайсмит поместил Терезу в мир нью-йоркского театра с друзьями, которые «смутно богемны, художники или хотели бы -быть художниками »и обозначили свои интеллектуальные устремления, отметив, что они читают Джеймса Джойса и Гертруду Стайн, последняя, ​​несомненно, лесбиянка. Все изо всех сил пытаются найти для себя место в этом мире.

Первым рабочим названием романа (написанным в ее «cahier» № 18) было «История Блумингдейла». Другие названия, которые Хайсмит позже рассматривал, были «Аргумент Тантала», «Богохульство смеха» и «Пути молний», прежде чем наконец назвать его «Цена соли». Хайсмит сказала, что она остановилась на этом титуле, подумав о цене, заплаченной женой Лота, когда она оглянулась на Содом. Однако более вероятно, что она ссылалась на библейскую ссылку из текста Евангелия (Матфея 5:13 ), который Андре Жид включил в свой роман Фальшивомонетчики, произведение о преступной юношеской любви, которое Хайсмит однажды принял близко к сердцу: «« Если соль потеряла вкус, чем ее солить? »- вот трагедия, которая меня беспокоит».

История публикации

Издатель Highsmith, Harper Bros, отклонил рукопись. Ее агент предупредил ее, что она совершает карьерное самоубийство, следуя за Незнакомцами в поезде с откровенно лесбийским романом. Он был принят Кауард-Макканном и опубликован в твердом переплете в 1952 году под псевдонимом «Клэр Морган». Она посвятила книгу «Эдне, Джорди и Джеффу» - трем людям, которых изобрел Хайсмит.

25-центовое lesbian pulp издание от Bantam Books появилось в 1953 году., за которым последовало массовое издание в 1969 г. на Macfadden Books. Впоследствии «Цена соли» перестала печататься.

В 1983 году лесбийское издательство Naiad Press предложило Хайсмит 5000 долларов за перепечатку романа под своим именем или 2000 долларов под псевдонимом. Хайсмит принял последнее, и в 1984 году книга была переиздана. В 1990 году книга была переиздана Блумсбери как Кэрол под именем Патрисии Хайсмит с добавлением ею послесловия. Филлис Нэджи сказала, что Хайсмит выбрала «Кэрол», потому что сама Хайсмит «была Терезой, а объектом ее желания была не она сама... это был кто-то другой». Роман был настолько личным для Хайсмит, что «ей было трудно взять на себя ответственность за него в течение многих лет как писателя».

Маркетинг романа в последующих выпусках отражал разные стратегии создания истории лесбийский роман привлекательный или приемлемый для читающей публики. В журнале Coward-McCann суперобложка он был назван «Современный роман о двух женщинах». картонная обложка издания Bantam 1953 года уравновешивает слова «Роман запрещает общество любви» с обнадеживающей цитатой из The New York Times, в которой говорится, что роман «[обрабатывает] взрывчатку материал... искренне и со вкусом ". Переиздание 2004 года Нортон обратилось к интеллектуальным вкусам с лозунгом «Роман, вдохновивший Набокова на Лолиту» на обложке - утверждение, которое основано на теории Терри Кастла опубликовано в эссе 2003 года для журнала The New Republic. (Слоган не был включен в последующие выпуски.)

В качестве фильма , связанного с с выпуском адаптации фильма в 2015 году, Нортон опубликовал новое издание в мягкой обложке под именем Кэрол с подзаголовком «Ранее озаглавленное« Цена соли »» и обложкой с изображением североамериканского театрального плаката фильма. На обложке дополнительного издания Блумсбери название Кэрол было наложено на сцену из фильма с изображениями Кейт Бланшетт и Руни Мара из другой сцены, но не содержало упоминания. к оригинальному названию.

Reception
Патрисия Хайсмит на After Dark (июнь 1988)

Версия книги в мягкой обложке The Price of Salt была продана тиражом почти один миллион копий до ее нового издания в роли Кэрол в 1990 году. Роман был принят хорошо, и Хайсмит получила письма, адресованные "Клэр Морган" через своего издателя, с благодарностью за написание истории, с которой лесбиянки могли себя идентифицировать.

Из-за нового названия и ее признания. Роман получил еще один раунд хороших отзывов, спустя 38 лет после его первой публикации. Хайсмит тоже давала интервью, хотя ее возмущали вопросы о ее сексуальности и личных отношениях. Когда BBC 2 The Late Show ведущая Сара Дюнан спросила Хайсмит в 1990 году, является ли Кэрол «литературным выходом», она ответила с раздражением: «Я передам его миссис Гранди ", имея в виду персонажа, который олицетворяет общепринятые приличия.

Социальная значимость

Это будет Кэрол, в тысяче городов, в тысяче домов, в чужие страны, куда они пойдут вместе, в рай и в ад... Кэрол видела ее, казалось, недоверчиво смотрела на нее, пока Тереза ​​наблюдала, как медленно растет улыбка, прежде чем ее рука внезапно поднялась, ее рука быстро, нетерпеливо махнула рукой приветствие, которого Тереза ​​никогда раньше не видела. Тереза ​​подошла к ней.

Из-за счастливого (или, по крайней мере, не трагического) финала, который бросил вызов формуле «лесбийской жижи», и из-за нетрадиционных персонажей, которые бросили вызов стереотипам о женщинах-гомосексуалистах, The Price соли была популярна среди лесбиянок в 1950-х годах и продолжала быть популярной среди последующих поколений. В течение многих лет это считалось единственным лесбийским романом со счастливым концом.

Хайсмит сказала автору Мариджан Микер, что она была удивлена, когда читательница-лесбиянка хвалила книгу из-за того, как она закончилась. Она была довольна тем, что по этой причине он стал популярным, и сказала: «Я никогда не думала об этом, когда писала это. Я просто рассказывала историю». Когда Хайсмит позволил прикрепить свое имя к переизданию Блумсбери 1990 года, она написала в «Послесловии» к изданию:

«Цена соли» привлекательность заключалась в том, что у нее был счастливый конец для двух главных героев, или по крайней мере, они собирались попытаться иметь совместное будущее. До этой книги гомосексуалистам, мужчинам и женщинам в американских романах, приходилось платить за свое отклонение, порезав себе запястья, утопившись в бассейне, или переключившись на гетеросексуальность (так было заявлено), или потеряв сознание - в одиночестве и несчастье и избегали - в депрессию, равную аду.

Репрезентация лесбийских персонажей в романе также отличается от стереотипного изображения лесбиянок того периода - как в популярной литературе, так и в медицинской / психологической сфере (где женщины, не подчиняющиеся своему поведению) сексуальные гендерные роли считались «врожденными инверсиями ») - то есть ожидалось, что один член лесбийской пары будет «заметно мужественен в своем аффекте, стиле и поведении». Хайсмит изображает Терезу озадаченной, когда ее опыт не соответствует этой "буч-фемме парадигме":

Она слышала о влюбленных девушках и знала, что они за люди и как выглядят подобно. Ни она, ни Кэрол так не выглядели. Однако ее отношение к Кэрол прошло все испытания на любовь и соответствовало всем описаниям.

Адаптации

В начале 1950-х годов была предпринята неудачная попытка превратить роман в кино. В экранной обработке название было изменено на «Зимнее путешествие», а персонаж «Кэрол» - на «Карл».

Радиоадаптация под названием «Кэрол» транслировалась BBC Radio 4 в декабре 2014 года с Мирандой Ричардсон в роли Кэрол Эйрд и Андреа Дек в роли Терезы Беливет. Он состоял из пяти сегментов по 15 минут.

Британо-американская экранизация романа Кэрол 2015 года была снята Тоддом Хейнсом по сценарию Филлис Надь. В фильме снимаются Кейт Бланшетт в роли Кэрол и Руни Мара в роли Терезы. Кэрол была официальным отбором Каннского кинофестиваля 2015 года и получила награду Queer Palm. Фильм получил шесть номинаций на премию Оскар, в том числе за лучшую женскую роль в главной роли Бланшетт, лучшую женскую роль второго плана для Мары, лучший адаптированный сценарий, лучший оригинальный саундтрек, лучшую операторскую работу и лучший дизайн костюмов; и девять номинаций на Премию Британской киноакадемии за лучший фильм, лучшую режиссуру, лучшую женскую роль в главной роли (Бланшетт), лучшую женскую роль второго плана (Мара), лучший адаптированный сценарий, лучшую операторскую работу, лучший продюсер, Лучший дизайн костюмов и Лучший макияж и прическа.

См. Также
Примечания
Ссылки
Дополнительная литература

Книги

  • Питерс, Фиона (2011). Тревога и зло в произведениях Патрисии Хайсмит. Издательство Ashgate. ISBN 978-1409478911.
Внешние ссылки
На Викискладе есть материалы, связанные с Цена соли.
Последняя правка сделана 2021-06-10 12:41:16
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте