Дети мужчин

редактировать
(Перенаправлено из Возможности надежды ) Эта статья про экранизацию. Для оригинального романа см . Дети мужчин.

Дети мужчин
Мужчина изображен с поднятого плеча, стоящего за стеклом, его голова видна через отверстие в стекле. Слоган гласит: «2027 год: последние дни человечества. За 18 лет не родился ни один ребенок. Он должен защитить нашу единственную надежду». Афиша театрального релиза
Режиссер Альфонсо Куарон
Произведено
Сценарий от
На основе Дети людей, П.Д. Джеймс
В главных ролях
Музыка от Джон Тавенер
Кинематография Эммануэль Любецки
Отредактировано
Производственные компании
Распространяется Универсальные картинки
Дата выхода
Продолжительность 109 минут
Страна
Язык английский
Бюджет 76 миллионов долларов
Театральная касса 70 миллионов долларов

Дети мужчин в 2006 мрачном научной фантастике действие - триллер в соавторстве и режиссер Альфонсо Куарон. Сценарий, основанный наромане Джеймса Джеймса 1992 года «Дети мужчин», был написан пятью авторами, а Клайв Оуэн внес неуказанный вклад. Действие фильма происходит в 2027 году, когда два десятилетия человеческого бесплодия поставили общество на грань краха. Лица, ищущие убежища, ищут убежища в Соединенном Королевстве, где они подвергаются задержанию и высылке со стороны правительства. Оуэн играет государственного служащего Тео Фарона, который должен помочь беженке ( Клэр-Хоуп Эшити ) избежать хаоса. В «Детях мужчин» также снимаются Джулианна Мур, Майкл Кейн, Чиветель Эджиофор, Пэм Феррис и Чарли Ханнэм.

Фильм был выпущен 22 сентября 2006 года в Великобритании и 25 декабря в США. Критики отметили взаимосвязь между рождественским открытием в США и темами фильма о надежде, искуплении и вере. Несмотря на ограниченный выпуск и низкие кассовые сборы по сравнению с его бюджетом, « Дети мужчин» получили признание критиков и были признаны за свои достижения в области сценария, кинематографии, художественного руководства и инновационных одиночных боевиков. Он был номинирован на три премии Оскар : лучший адаптированный сценарий, лучшая операторская работа и лучший монтаж фильма. Он также был номинирован на три BAFTA Awards, выиграв лучшую операторскую работу и лучший дизайн Производство и три Saturn Awards, выиграв Лучший научно - фантастический фильм. В 2016 году 117 кинокритиков со всего мира назвали его 13-м среди 100 фильмов, признанных лучшими в XXI веке.

Содержание

  • 1 участок
  • 2 В ролях
  • 3 темы
    • 3.1 Надежда и вера
    • 3.2 Религия
  • 4 Современные ссылки
  • 5 Производство
    • 5.1 Расположение
    • 5.2 Стиль и дизайн
    • 5.3 Последовательности одиночных снимков
    • 5.4 Звук
  • 6 Выпуск
    • 6.1 Критический прием
    • 6.2 Топ-10 списков
    • 6.3 Похвалы
    • 6.4 Домашние СМИ
  • 7 ссылки
  • 8 Внешние ссылки

участок

В 2027 году, после 18 лет тотального человеческого бесплодия и глобальной депрессии, мир окажется на грани краха, а человечество окажется на грани исчезновения. Соединенное Королевство, одна из немногих стран, с исправным правительством, засыпало проситель убежища, спасающееся радиацию и чуму. В ответ Великобритания превратилась в полицейское государство, поскольку британская армия арестовывает и казнит иммигрантов. Тео Фарон, бывший активист, ставший циничным бюрократом, похищен боевиками группы защиты прав иммигрантов «Рыб». Их возглавляет отчужденная жена Тео, Джулиан Тейлор, с которой он расстался после смерти их сына во время пандемии гриппа 2008 года.

Джулиан предлагает Тео деньги на приобретение транзитных документов для молодого беженца Ки. Тео получает документы от своего двоюродного брата, министра правительства, который управляет спонсируемой государством коллекцией утилизированных произведений искусства. Тео соглашается сопровождать Ки в обмен на крупную сумму. Люк, член Фишеса, везет Тео, Ки и бывшую акушерку Мириам в Кентербери. Они попадают в засаду вооруженной банды, и Джулиан убит. Когда группа останавливается полицией, Люк убивает офицеров, и группа прячет тело Джулиана, прежде чем отправиться в убежище Рыб.

Ки сообщает Тео, что она беременна, что делает ее единственной беременной женщиной на Земле. Джулиан намеревался передать Ки «Человеческому проекту», предполагаемой научной группе на Азорских островах, занимающейся лечением бесплодия. Однако Люк уговаривает Ки остаться, и он избирается новым лидером Рыб. Той ночью Тео подслушивает дискуссию и узнает, что смерть Джулиана была организована Рыбами, чтобы Люк мог стать их лидером; они намерены убить Тео и использовать ребенка как политический инструмент для поддержки грядущей революции. Тео будит Ки и Мириам, и они крадут машину, убегая в уединенное убежище стареющего друга Тео Джаспера Палмера, бывшего политического карикатуриста, ставшего торговцем марихуаной.

Группа планирует сесть на корабль проекта Human Project « Завтра», который прибудет в море из лагеря беженцев в Бексхилл-он-Си, замаскированный под рыболовное судно. Джаспер предлагает Сиду, пограничнику лагеря, которому он часто продает наркотики, переправить их в Бексхилл, выдавая себя за беженцев. На следующий день, когда Рыбы обнаруживают дом Джаспера, группа сбегает, а Джаспер остается, чтобы задержать Рыб. Люк стреляет и убивает Джаспера, пока Тео наблюдает за ним из леса. Группа встречает Сида в заброшенной школе, и он помогает им сесть на автобус до Бексхилла - города, превращенного в концентрационный лагерь. Когда Ки испытывает схватки на контрольно-пропускном пункте, Мириам отвлекает охранника, изображая религиозную манию, и ее уводят.

Внутри лагеря Тео и Ки встречают румынку Маричку, которая предоставляет комнату, где Ки рожает девочку. На следующий день Сид сообщает Тео и Ки, что началась война между британскими военными и беженцами во главе с Рыбами. Узнав, что за их головы назначена награда, Сид пытается поймать их, но Тео забивает его до смерти, и они убегают. Во время боя Рыбы захватывают Ки и младенца. Тео отслеживает их до многоквартирного дома, подвергшегося сильному обстрелу; он противостоит Люку, который погиб в результате взрыва, и выводит Ки и ребенка. Испугавшись ребенка, британские солдаты и Фиши временно прекращают борьбу и позволяют троице уйти. Маричка ведет их к спрятанной лодке, но остается позади, когда они уходят, несмотря на то, что Тео умоляет ее пойти с ней.

Когда британские истребители бомбят Бексхилла на расстоянии, Тео показывает, что он был смертельно ранен Люком. Он учит Ки, как отрыгивать своего ребенка, и Ки говорит Тео, что назовет ее Диланом в честь потерянного сына Тео и Джулиана. Тео умирает с приближением завтрашнего дня.

По мере того, как идут титры, на заднем фоне слышен смех и игра детей.

В ролях

  • Клайв Оуэн в роли Тео Фарона, бывшего активиста, который был опустошен, когда его ребенок умер во время пандемии гриппа. Тео - «архетипический обыватель », который неохотно становится спасителем. В апреле 2005 года Оуэн провел несколько недель, сотрудничая с Куароном и Секстоном над его ролью. Впечатленные творческими способностями Оуэна, Куарон и Секстон сделали его писателем. «Клайв очень помог», - сказал Куарон журналу Variety. «Я отправлял ему группу сцен, а затем слышал его отзывы и инстинкты».
  • Джулианна Мур в роли Джулиана Тейлора. Для Хулиана Куарон хотел актера, который обладал бы «авторитетом лидерства, интеллекта и независимости». Мур была выбрана в июне 2005 года на роль первой женщины, забеременевшей за 20 лет. «С ней так весело работать», - сказал Куарон Cinematical. «Она просто все время выдергивает плед у тебя из-под ног. Ты не знаешь, где стоять, потому что она будет над тобой посмеяться».
  • Клэр-Хоуп Ашити в роли Ки, просительницы убежища и первой беременной женщины за восемнадцать лет. Она не фигурировала в книге, а была написана в фильме на основе интереса Куарона к недавней гипотезе единственного происхождения человеческого происхождения и статуса обездоленных людей: «Тот факт, что этот ребенок будет ребенком африканской женщины, имеет связано с тем фактом, что человечество зародилось в Африке. Мы отдаем будущее человечества в руки обездоленных и создаем новое человечество, которое возникнет из этого ».
  • Майкл Кейн в роли Джаспера Палмера, дилера и друга Тео. Кейн основал Джаспера на своем опыте общения с другом Джоном Ленноном  - впервые он изобразил персонажа, который мог бы передавать ветер или курить каннабис. Куарон объясняет: «Как только у него была одежда и так далее, и он встал перед зеркалом, чтобы посмотреть на себя, его язык тела начал меняться. Майклу это понравилось. Он поверил, что он тот парень». Майкл Филлипс из Chicago Tribune замечает явное почтение Шварца в нуарном фильме Орсона Уэллса « Прикосновение зла» (1958). Джаспер называет Тео «амиго» - точно так же, как Шварц называл Рамона Мигеля Варгаса. Карикатуры Джаспера, которые видели в его доме, предоставил Стив Белл.
  • Чиветел Эджиофор, как Люк
  • Чарли Ханнэм в роли Патрика
  • Пэм Феррис, как Мириам
  • Питер Муллан, как Сид
  • Дэнни Хьюстон - Найджел, двоюродный брат Тео и высокопоставленный правительственный чиновник. Найджел руководит программой Министерства искусств «Ковчег искусств», которая «спасает» такие произведения искусства, как « Давид» Микеланджело (хотя и со сломанной ногой), « Герника» Пабло Пикассо и « Поцелуи британских полицейских» Бэнкси. Он упоминает, что пытался спасти Пьету Микеланджело, но толпа уничтожила ее, прежде чем он смог.
  • Оана Пеллеа в роли Марички
  • Пол Шарма, как Иэн
  • Яцек Коман, как Томаш

Темы

Надежда и вера

«Дети мужчин» исследуют темы надежды и веры перед лицом непреодолимой тщетности и отчаяния. Источник фильма, роман П. Д. Джеймса « Дети мужчин» (1992), описывает, что происходит, когда общество не может воспроизводить потомство, используя мужское бесплодие для объяснения этой проблемы. В романе ясно сказано, что надежда зависит от будущих поколений. Джеймс пишет: «Было разумно бороться, страдать, возможно, даже умереть ради более справедливого, более сострадательного общества, но не в мире без будущего, где слишком рано употребляются сами слова« справедливость »,« сострадание ». «,« общество »,« борьба »,« зло »были бы неслышными отголосками в пустом воздухе». Таким образом, название можно объяснить следующим образом: дети олицетворяют новую жизнь с новыми шансами, выборами и возможностями, однако с другой стороны, что они несут бремя человечества.

В фильме бесплодие переключается с мужского на женское, но не объясняется его причина: рассматриваются разрушение окружающей среды и божественное наказание. Этот безответный вопрос (и другие вопросы в фильме) объясняются неприязнью Куарона к разъяснительным фильмам: «Есть какой-то вид кино, которое я ненавижу, это кино, в котором есть экспозиция и объяснения... Теперь это стало тем, что я называю медиумом. для ленивых читателей... Кино - заложник повествования. И я очень хорош в повествовании как заложник кино ». Презрение Куарона к предыстории и экспозиции привело его к использованию концепции женского бесплодия как «метафоры угасающего чувства надежды». «Почти мифический» Человеческий Проект превращен в «метафору возможности эволюции человеческого духа, эволюции человеческого разума». Не диктуя, что зрители должны чувствовать к концу фильма, Куарон призывает зрителей сделать собственные выводы о чувстве надежды, изображенном в последних сценах: «Мы хотели, чтобы конец был проблеском возможности надежды, ибо зрители должны вложить в этот финал свое собственное чувство надежды. Так что, если вы полны надежд, вы увидите много надежд, а если вы мрачный человек, вы увидите в конце полную безнадежность ».

Религия

Как Вергилий «s Энеида, Dante » s Божественная комедия, и Чосер «s Canterbury Tales, суть пути в Детях мужчины лежат в том, что раскрывается вдоль пути, а не на самом конце. Героическое путешествие Тео на южное побережье отражает его личный поиск «самосознания», путешествие, которое уводит его от «отчаяния к надежде».

По словам Куарона, название книги П.Д. Джеймса ( «Дети людей» ) является аллегорией, полученной из отрывка из Священного Писания в Библии. ( Псалом 90 (89): 3 из KJV : «Ты возвращаешь человека к разрушению, и говорящая, возвратитесь, сыны человеческие») Джеймс относится к своей истории как «христианской басни», а Куарон описывает его как «почти как посмотрите на христианство »:« Я не хотел уклоняться от духовных архетипов », - сказал Куарон журналу Filmmaker Magazine. «Но меня не интересовали догмы ».

История Рождества г-жи Джеймс, в версии г-на Куарона, противопоставлена ​​образу заключенного в оранжевом халате с черной сумкой на голове, с вытянутыми руками, как на кресте.

-  Манохла Даргис,

Это расхождение с оригиналом подверглось критике со стороны некоторых, в том числе Энтони Сакрамона из First Things, который назвал фильм «актом вандализма», отметив иронию того, как Куарон удалил религию из басни П. Д. Джеймса, в которой преодолевается морально бесплодный нигилизм. от христианства.

Фильм известен использованием христианской символики ; например, британские террористы по кличке « Рыбки » защищают права беженцев. Открывающийся в день Рождества в США, критики сравнили персонажей Тео и Ки с Джозефом и Мэри, назвав фильм «современной рождественской историей ». Беременность Ки раскрывается Тео в сарае, намекая на яслях сцены Рождества ; когда Тео спрашивает Ки, кто отец ребенка, она в шутку заявляет, что она девственница; и когда другие персонажи обнаруживают Ки и ее ребенка, они отвечают «Иисусом Христом» или знамением креста. Также в сцене автобуса упоминается архангел Гавриил (среди других религиозных деятелей).

Чтобы выделить эти духовные темы, Куарон заказал 15-минутную пьесу британского композитора Джона Тавенера, члена Восточной православной церкви, чье творчество перекликается с темами «материнство, рождение, возрождение и искупление в глазах Бога». Называя его музыку «музыкальной и духовной реакцией на фильм Альфонсо», отрывки из «Фрагментов молитвы» Тавенера содержат тексты на латинском, немецком и санскрите в исполнении меццо-сопрано Сары Коннолли. Такие слова, как «мата» (мать), «пахи мам» (защити меня), «аватара» (спаситель) и «аллилуйа» появляются на протяжении всего фильма.

В титрах, что санскритские слова «Шанти Шанти Шанти» появляются в качестве конечных титров. Писательница и кинокритик Лаура Элдред из Университета Северной Каролины в Чапел-Хилл отмечает, что « Дети мужчин » «полны лакомых кусочков, которые обращаются к образованному зрителю». Во время посещения его дома Тео и Ки Джаспер говорит: «Шанти, шанти, шанти». Элдред отмечает, что «шанти», использованное в фильме, также встречается в конце Упанишад и в последней строке стихотворения Т.С. Элиота « Пустоши», работы, которую Элдред описывает как «посвященную созерцанию мира, лишенного плодородия: мир на последних, неустойчивых ногах ". «Шанти» также является общим началом и концом всех индуистских молитв и означает «мир», ссылаясь на призыв божественного вмешательства и возрождения через конец насилию.

Современные ссылки

«Дети мужчин» используют нетрадиционный подход к современному боевику, используя стиль документальной кинохроники. Кинокритики Майкл Роуин, Джейсон Герразио и Итан Альтер рассматривают основной пробный камень фильма - иммиграцию.

По мнению Альтера и других критиков, структурная поддержка и стимул для современных ссылок опирается на визуальный характер экспозиции фильма, происходящей в форме образов, в отличие от обычного диалога. Появляются и другие популярные изображения, такие как вывеска над лагерем беженцев с надписью «Национальная безопасность». Сходство между адскими, стилизованными под cinéma vérité батальными сценами фильма и текущими новостями и документальным освещением войны в Ираке отмечает кинокритик Манохла Даргис, описывая вымышленные пейзажи Куарона как «зоны боевых действий чрезвычайной правдоподобности».

В фильме беженцев «выслеживают, как тараканов», собирают и помещают в клетки без крыши, открытые для стихий и лагерей, и даже застреливают ведущих кинокритиков, таких как Крис Смит и Клаудиа Пуч, чтобы наблюдать за символическими «подтекстами» и образами Холокост. Это подтверждается сценой, где пожилая женщина-беженка, говорящая по-немецки, задержана в клетке, и сцена, где британские войска раздевают и нападают на беженцев; На заднем плане играет песня The Libertines " Arbeit macht frei ". «Визуальные намеки на нацистские облавы нервируют», - пишет Ричард А. Блейк. «Это показывает, кем могут стать люди, когда правительство использует их страхи в своих интересах».

Куарон объясняет, как он использует свои образы для сопоставления вымышленных и футуристических событий с реальными, современными или историческими событиями и убеждениями:

Они выходят из русских квартир, и следующий кадр, который вы видите, - это рыдающая женщина, держащая на руках тело своего сына. Это была отсылка к реальной фотографии женщины, держащей тело своего сына на Балканах, которая плакала вместе с трупом своего сына. Совершенно очевидно, что когда фотограф сделал эту фотографию, он имел в виду La Pietà, скульптуру Микеланджело Марии, держащей труп Иисуса. Итак: у нас есть отсылка к тому, что действительно произошло на Балканах, что само по себе является отсылкой к скульптуре Микеланджело. В то же время мы используем ранее скульптуру Давида, тоже работы Микеланджело, и, конечно же, полностью отсылаем к Рождеству. И поэтому все, что мы могли, делало ссылки и перекрестные ссылки.

Производство

Экранизация романа П. Д. Джеймса была первоначально написана Полом Чартом, а затем переписана Марком Фергусом и Хоком Остби. В 2001 году студия пригласила на работу режиссера Альфонсо Куарона. Куарон и сценарист Тимоти Дж. Секстон начали переписывать сценарий после того, как режиссер завершил « Y tu mamá también». Боясь, что он «начнет сомневаться в догадках», Куарон решил не читать роман П. Д. Джеймса, решив, чтобы Секстон читал книгу, в то время как сам Куарон читал сокращенную версию. Куарон не сразу начал производство, вместо этого он направил Гарри Поттера и Узника Азкабана. В течение этого периода Дэвид Арата переписал сценарий и представил черновик, который обеспечил Клайва Оуэна и отправил фильм на предварительную подготовку. Опыт работы режиссера в Соединенном Королевстве познакомил его с «социальной динамикой британской психики», дав ему представление о изображении «британской реальности». Куарон использовал фильм «Битва за Алжир» в качестве модели социальной реконструкции при подготовке к съемкам, представив фильм Клайву Оуэну как пример своего видения « Детей мужчин». Чтобы создать философскую и социальную основу для фильма, режиссер читал литературу Славоя Жижека, а также похожие произведения. Фильм « Восход» также оказал влияние.

Расположение

Заводной апельсин стал одним из вдохновителей футуристической, но потрепанной патины Лондона 2027 года. «Дети мужчин» - второй фильм Куарона, снятый в Лондоне, в котором режиссер изображал город одиночными широкими кадрами. Пока Куарон готовил фильм, в Лондоне произошли взрывы, но режиссер никогда не думал о переносе производства. «Было бы невозможно снимать где-либо, кроме Лондона, из-за очень очевидного способа, которым места были включены в фильм», - сказал Куарон Variety. «Например, кадр с Флит-стрит, смотрящей на собор Святого Павла, было бы невозможно снять где-либо еще». В силу этих обстоятельств сцена открытия теракта на Флит-стрит была снята через полтора месяца после взрыва в Лондоне.

Куарон выбрал для съемок несколько сцен в Восточном Лондоне, месте, которое он считал «местом без гламура». Локации на съемочной площадке были переработаны, чтобы они казались еще более запущенными; Куарон говорит, что сказал команде: «Давайте сделаем его более мексиканским». Другими словами, мы смотрели на место, а затем говорили: да, но в Мексике было бы то и это. Речь шла о том, чтобы это место выглядело бегущим. - Даун. Это было о бедности ». Он также использовал самые популярные места Лондона, снимая в таких местах, как Трафальгарская площадь и электростанция Баттерси. Сцена на электростанции (преобразование которой в художественный архив является отсылкой к галерее Тейт Модерн ) сравнивают с Красной пустыней Антониони. Куарон добавил в сцену воздушный шар со свиньей в знак уважения к фильму Pink Floyd 's Animals. Среди других произведений искусства, видимых в этой сцене, - « Давид» Микеланджело, « Герника» Пикассо и « Поцелуи британских полицейских» Бэнкси. Лондонские компании по производству визуальных эффектов Double Negative и Framestore работали напрямую с Куароном от сценария до постпродакшена, разрабатывая эффекты и создавая «среду и кадры, которые иначе были бы невозможны».

Историческая верфь в Чатеме использовалась для съемок сцены в пустом убежище активистов.

Стиль и дизайн

«В большинстве научно-фантастических эпосов сюжет заменяется спецэффектами. Здесь они плавно развивают его», - отмечает Колин Коверт из Star Tribune. Рекламные щиты были разработаны, чтобы сбалансировать современный и футуристический внешний вид, а также легко визуализировать, что еще происходило в остальном мире в то время, и автомобили были сделаны так, чтобы на первый взгляд походить на современные, хотя при более внимательном рассмотрении они казались незнакомыми. Куарон проинформировал художественный отдел, что это фильм « Бегущий по лезвию », отвергающий технологически продвинутые предложения и преуменьшающий значение научно-фантастических элементов сеттинга 2027 года. Режиссер сделал акцент на образах, отражающих современность.

Последовательности одиночных снимков

Дети мужчин использовали несколько длинных одиночных сцен, в которых происходят чрезвычайно сложные действия. Самыми длинными из них являются кадры, в которых Ки рожает (199 секунд; 3:19); засада на проселочной дороге (247 сек; 4:07); и сцена, в которой Тео схвачен Рыбами, убегает и бежит по улице через здание в разгар бушующей битвы (378 секунд; 6:18). Эти последовательности было чрезвычайно трудно снимать, хотя эффект непрерывности иногда является иллюзией, чему способствуют эффекты компьютерной графики.

Куарон экспериментировал с длинными дублями в фильмах «Большие надежды», « Y tu mamá también» и « Гарри Поттер и узник Азкабана». На его стиль повлиял швейцарский фильм « Иона, которому в 2000 году исполнится 25 лет», любимый фильмом Куарона. Куарон сказал: «Я изучал кино, когда впервые увидел [ Иону ], и заинтересовался французской новой волной. Иона был таким безразличным по сравнению с этими фильмами. Камера держит определенное расстояние, и здесь относительно мало крупных планов. Это элегантно и течет, постоянно отслеживает, но очень медленно и не привлекает к себе внимания ».

Создание одиночных эпизодов было сложным и трудоемким процессом, который вызвал беспокойство в студии. На подготовку к единственному кадру, в котором персонаж Клайва Оуэна обыскивает атакуемое здание, ушло четырнадцать дней, и пять часов на каждый раз, когда они хотели его переснять. В середине одного кадра кровь забрызгала объектив, и оператор Эммануэль Любецки убедил режиссера оставить его. По словам Оуэна, «прямо в гуще событий я и оператор камеры, потому что мы делаем это очень сложно., очень специфический танец, который, когда мы приезжаем снимать, мы должны чувствовать себя совершенно случайно ».

Первоначальная идея Куарона сохранить последовательность во время придорожной засады была отвергнута производственными экспертами как «невозможный выстрел». Куарон только что испытал на себе визуальные эффекты « Гарри Поттера и узника Азкабана» и предложил использовать компьютерные изображения для съемки этой сцены. Любецкий отказался разрешить это, напомнив режиссеру, что они намеревались снять фильм, похожий на «сырой документальный фильм ». Вместо этого использовалась специальная камера, изобретенная Гэри Тилтджесом из Doggicam Systems, что позволило Куарону развернуть сцену как один расширенный кадр. Транспортное средство было изменено, чтобы сиденья могли наклоняться и опускать актеров в сторону от камеры, а лобовое стекло было разработано таким образом, чтобы наклоняться в сторону, чтобы камера могла перемещаться внутрь и наружу через переднее ветровое стекло. Бригада из четырех человек, в том числе оператор-постановщик и оператор, ехала на крыше.

Однако широко распространенное утверждение, что боевые сцены представляют собой непрерывные кадры, не совсем верно. Супервайзер по визуальным эффектам Фрейзер Черчилль объясняет, что команде спецэффектов пришлось «объединить несколько дублей для создания невероятно длинных кадров», где их задача заключалась в «создании иллюзии непрерывного движения камеры». Как только команда смогла создать «бесшовную смесь», они переходили к следующему кадру. Эти приемы были важны для трех серийных снимков: взрыва в кафе в первом кадре, автомобильной засады и сцены поля боя. Сцена в кофейне состояла из «двух разных дублей, снятых в течение двух дней подряд»; автомобильная засада была снята «на шести участках и в четырех разных местах в течение одной недели и потребовала пяти бесшовных цифровых переходов»; и сцена боя «была запечатлена в пяти разных местах в двух местах». Черчилль и команда Double Negative создали более 160 таких эффектов для фильма. В интервью Variety Куарон признал эту природу «одиночных» последовательностей действий: «Может быть, я раскрываю большой секрет, но иногда это больше, чем то, как он выглядит. Важно то, как вы все смешиваете и как вы сохраняете восприятие плавной хореографии во всех этих различных произведениях ».

Тим Уэббер из дома визуальных эффектов Framestore CFC отвечал за три с половиной минуты одиночного дубля роженицы Ки, помогая поставить хореографию и создать компьютерные эффекты родов. Первоначально Куарон намеревался использовать ребенка- аниматроника в качестве ребенка Ки, за исключением сцены родов. В конце концов, были сняты два дубля, причем второй дубль скрыл ноги Клэр-Хоуп Эшити, заменив их протезами. Куарон был доволен результатами эффекта и вернулся к предыдущим снимкам ребенка в аниматронной форме, заменив их созданным компьютером ребенка Framestore.

Звук

Также: Дети мужчин (саундтреки)

Куарон использует звук и музыку, чтобы воплотить в жизнь вымышленный мир социальных волнений и бесплодия. Творческое, но сдержанное сочетание рока, поп-музыки, электронной музыки, хип-хопа и классической музыки заменяет типичную музыку для фильмов. Обычные звуки уличного движения, лай собак и реклама сопровождают персонажа Тео через Лондон, Восточный Суссекс и Кент, создавая то, что писатель Los Angeles Times Кевин Краст называет «городским звуковым грохотом». Для Краста музыка косвенно комментирует бесплодный мир Children of Men: версия Deep Purple " Hush ", ревущая из автомобильного радио Джаспера, становится "хитрой колыбельной для мира без детей", в то время как " The Court of " King Crimson Crimson King "делают аналогичный намек в своих текстах," три колыбельные на древнем языке ".

Среди разнообразных жанров электронной музыки - ремикс на песню Aphex Twin «Omgyjya Switch 7», который включает в себя аудиосэмпл «Male Thijs Loud Scream» Танванниспена, которого нет в оригинале (и даже в официальном саундтреке) можно услышать во время сцены в доме Джаспера, где пробуют "Strawberry Cough" Джаспера (мощный сорт марихуаны с клубничным вкусом). Во время разговора между двумя мужчинами на заднем плане играет " Жизнь в теплице " Radiohead.

Также представлены несколько треков дабстепа, в первую очередь Anti-War Dub от Digital Mystikz, а также треки Kode9 и The Space Ape, Pinch и Pressure.

В сценах Бексхилла во второй половине фильма режиссер использует тишину и какофонические звуковые эффекты, такие как стрельба из автоматического оружия и громкоговорители, управляющие движением «фуги» (сленг в хронологии фильма для беженцев). Здесь классическая музыка Джорджа Фридриха Генделя, Густава Малера и Кшиштофа Пендерецкого « Плач жертвам Хиросимы » дополняет хаос лагеря беженцев. На протяжении всего фильма, Тавенер «s Фрагменты молитвы используется в качестве духовного мотива, чтобы объяснить и интерпретировать историю без использования нарратива.

Несколько раз во время фильма раздается громкий, звонкий звук, напоминающий шум в ушах. Этот звук обычно совпадает со смертью главного персонажа (Джулиана, Джаспера) и упоминается самой Джулиан, которая описывает эти тона как последний раз, когда вы когда-либо слышите эту частоту. Таким образом, потеря тонов символизирует потерю персонажей.

Релиз

Дети Мужчины имели свою мировую премьеру на 63 - й Венецианской Международный кинофестиваль на 3 сентября 2006 года 22 сентября 2006, фильм дебютировал под номером 1 в Соединенном Королевстве с $ 2400000 в 368 экранах. Он дебютировал ограниченным тиражом в 16 кинотеатрах в США 22 декабря 2006 года, а 5 января 2007 года он расширился до более чем 1200 кинотеатров. По состоянию на 6 февраля 2008 года " Дети мужчин" собрали 69 612 678 долларов по всему миру, из которых 35 552 383 доллара были получены от Соединенные Штаты.

Критический прием

"Дети мужчин" получили признание критиков; на сайте агрегатора рецензий Rotten Tomatoes фильм получил 92% -ный рейтинг одобрения на основе 247 отзывов критиков со средней оценкой 8,06 / 10. Критический консенсус сайта гласит: « Дети мужчин работают на всех уровнях: как триллер о жестоких преследованиях, фантастическая поучительная история и сложная человеческая драма о обществах, борющихся за жизнь». На Metacritic фильм получил 84 балла из 100, основанный на 38 обзорах, что указывает на «всеобщее признание».

Дана Стивенс из Slate назвала его «предвестником еще одного благословенного события: приезда великого режиссера по имени Альфонсо Куарон». Стивенс приветствовал расширенные автомобильные погони и сцены сражений в фильме как «две из самых виртуозных сцен погони, которые я когда-либо видел». Манохла Даргис из «Нью-Йорк Таймс» назвал фильм «великолепно снятым политическим триллером», похвалив за длинные сцены погони. «Безусловно, один из лучших фильмов года», - сказал Итан Альтер из Film Journal International, со сценами, которые «поражают своей технической сложностью и визуальной виртуозностью». Джонатан Ромни из The Independent высоко оценил точность портрета Соединенного Королевства Куароном, но раскритиковал некоторые футуристические сцены фильма как «заурядную фэнтези будущего». Комментарий Фильма 'сек опроса критиков лучших фильмов 2006 года занял фильм номер 19, в то время как опрос на 2006 читателей занимает это номер два. В своем списке лучших фильмов 2006 года The AV Club, San Francisco Chronicle, Slate и Washington Post поместили фильм на первое место. Entertainment Weekly поставили этот фильм на седьмое место в списке 10 лучших на конец десятилетия, заявив: «Антиутопический фильм Альфонсо Куарона 2006 года напомнил нам, что экшн-сцены с адреналином могут работать лучше всего, когда будущее выглядит таким же мрачным, как сегодня».

Питер Трэверс из Rolling Stone поставил его на второе место в своем списке лучших фильмов десятилетия, написав:

Я думал, что фильм режиссера Альфонсо Куарона футуристического политико-басня романа П. Д. Джеймса был хорош, когда он был открыт в 2006 году после неоднократных просмотров, я знаю, что дети из мужчин, бесспорно, большие... Нет фильмом этого десятилетие было более благоухающий скорбной красота и волнующим действие. Вы не просто смотрите сцену автомобильной засады (чистое волшебство камеры) - вы живете внутри нее. Это волшебство Куарона: он заставляет вас поверить. "

Согласно анализу Metacritic наиболее часто и заметных фильмов в списках лучших за десятилетие, « Дети мужчин» считаются 11-м величайшим фильмом 2000-х годов.

Вследствие европейского миграционного кризиса 2015 года, выхода Великобритании из Европейского Союза в конце 2010-х годов, избрания Дональда Трампа в 2016 году и пандемии COVID-19 в 2020 году, все из которых вызвали разногласия по поводу иммиграции и роста несколько комментаторов переоценили важность фильма, а некоторые назвали его «пророческим».

Топ-10 списков

Фильм вошел в топ-10 многих критиков как один из лучших фильмов 2006 года :

В 2012 году режиссер Марк Уэбб включил этот фильм в свой список 10 лучших фильмов, когда Sight amp; Sound попросил его проголосовать за 50 лучших фильмов всех времен по версии BFI. В 2015 году фильм был назван номером один в десятке лучших фильмов за всю историю блога Pop Culture Philosopher. В 2017 году журнал Rolling Stone назвал « Дети мужчин» лучшим научно-фантастическим фильмом 21 века.

Похвалы

Сообщается, что П.Д. Джеймс доволен фильмом, а сценаристы фильма « Дети мужчин» были награждены 19-й ежегодной премией USC Scripter Award за экранизацию романа. Говард А. Родман, председатель письменного отделения Школы кинематографических искусств Университета Южной Калифорнии, охарактеризовал адаптацию книги к экрану как «письмо и сценарий высочайшего уровня», хотя Гершатт, писавший в Frankfurter Allgemeine Zeitung, отметил, что сценарий скучен. очень мало похоже на роман: пол ребенка был изменен (на женский), как и беременный персонаж (Джулиан в романе); Тео, который, кажется, умирает в фильме, не умирает в романе.

Награда Категория Получатель Результат
Оскар Лучшая операторская работа Эммануэль Любецки Назначен
Лучший адаптированный сценарий Альфонсо Куарон, Тимоти Дж. Секстон, Дэвид Арата, Марк Фергус и Хок Остби Назначен
Лучший монтаж фильма Альфонсо Куарон и Алекс Родригес Назначен
BAFTA Awards Лучшая операторская работа Эммануэль Любецки Выиграл
Лучший дизайн-постановщик Джим Клей, Джеффри Киркланд и Дженнифер Уильямс Выиграл
Лучшие специальные визуальные эффекты Фрейзер Черчилль, Тим Уэббер, Майк Имс и Пол Корбоулд Назначен
Американское общество кинематографистов Лучшая операторская работа Эммануэль Любецки Выиграл
Австралийское общество кинематографистов Международная премия в области кинематографии Выиграл
Hugo Awards Лучшее драматическое представление Назначен
Сатурн Награды Лучший научно-фантастический фильм Выиграл
Лучший режиссер Альфонсо Куарон Назначен
Лучший актер Клайв Оуэн Назначен

Домашние СМИ

HD-DVD и DVD были выпущены в Европе 15 января 2007 года и в Соединенных Штатах 27 марта 2007 года. Дополнительно включают получасовой документальный фильм режиссера Альфонсо Куарона под названием «Возможность надежды» (2007), в котором исследуется пересечение между темы и реальность фильма с критическим анализом выдающихся ученых: словенского социолога и философа Славоя Жижека, активиста антиглобалистов Наоми Кляйн, эколога-футуриста Джеймса Лавлока, социолога Саскии Сассен, географа человека Фабрицио Евы, теоретика культуры Цветана Тодорова и философа. экономист Джон Н. Грей. «Под атакой» демонстрирует инновационные приемы, необходимые для автомобильных погонь и батальных сцен; в «Тео и Джулиане» Клайв Оуэн и Джулианна Мур обсуждают своих персонажей; «Футуристический дизайн» открывает дверь к производственному дизайну и внешнему виду фильма; «Визуальные эффекты» показывают, как был создан цифровой ребенок. Удаленные сцены включены. Фильм был выпущен на Blu-ray Disc в США 26 мая 2009 года.

Ссылки

внешние ссылки

Последняя правка сделана 2023-04-13 04:27:57
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте