Дочь фараона

редактировать
Для использования в других целях, см Дочь фараона (значения).

Дочь фараона ( русский : Дочь фараона, французский : La Fille du pharaon), балет в постановке Мариуса Петипа на музыку Чезаре Пуни. Либретто было плодом сотрудничества Жюля-Анри Вернуа де Сен-Жоржа и Петипа из романа Теофиля Готье « Роман о маме». Впервые он был представлен Императорским балетом в Императорском Большом Каменном театре в Санкт-Петербурге 18 января (30 января) 1862 года с дизайном А. Роллера, Г. Вагнера (декорации), Кельвера и Столякова ( костюмы).

Основными танцорами на премьере были Каролина Розати (Мумия / Аспичия), Николас Гольц (Фараон), Мариус Петипа (Та-Хор), Тимофей Стуколкин в роли Джона Буля, Любовь Радина (Рамзая), Феликс Кшесинский (Король Нубии), и Лев Иванов (Рыбак). Для Петипа это была последняя роль: он завершил карьеру танцора; он стал балетмейстером.

Собрание Сергеева, размещенное в Театральном собрании Гарвардского университета, содержит хореографические записи к постановке Петипа 1898 года «Дочь фараона» для Матильды Кшесинской. Обозначения документируют хореографию Петипа для танцев главных ролей, в то время как остальная часть хореографии (то есть для кордебалета и большей части последовательностей действий) документирована лишь смутно. Именно эта документация помогла Пьеру Лакотту возродить производство в 2000 году.

СОДЕРЖАНИЕ
  • 1 участок
  • 2 История
  • 3 фотографии дочери фараона
  • 4 ссылки
  • 5 Внешние ссылки
Сюжет

Английский лорд и Джон Булл, его слуга и гид укрываются от песчаной бури в пирамиде во время африканского сафари. Они начинают шуметь, но гид просит их успокоиться в знак уважения к дочери фараона, лежащей в гробу где-то в пирамиде. Итак, чтобы скоротать время, гид раздает опиум. Как только дворянин затевает опиум, начинают происходить странные вещи. Многие другие мумии в пирамиде оживают. Внезапно дочь фараона, Аспичия, оживает и кладет руку на сердце дворянина, и дворянин переносится в прошлое. Он становится Та-Хором, древним египтянином, спасающим Аспичию от льва. Та-Хор и Аспичия влюбляются, но она обручена с нубийским королем. Они убегают вместе, и король преследует их. Та-Хор и Аспичия останавливаются в рыбацкой гостинице, чтобы спрятаться, и местные рыбаки спрашивают их, не хотят ли они приехать на рыбалку. Аспичия решает остаться. Затем нубийский король останавливается в гостинице, чтобы отдохнуть и находит Аспичию, которая прыгает в реку Нил, чтобы спастись от его стражи.

На дне реки Дух Нила призывает великие реки мира танцевать для Аспичии, а затем говорит ей, что она должна остаться. Когда она слышит это, она просит одного желания: вернуть ее на сушу. Когда рыбаки и Та-Хор возвращаются на сушу, нубийский царь задерживает Та-Хора и возвращает его во дворец фараона, чтобы его наказать за «похищение» принцессы.

Когда Аспичия возвращается на сушу, рыбаки возвращают ее во дворец. Она попадает туда вовремя, чтобы увидеть, как Та-Хор приговорен к смерти от укуса кобры. Она объясняет, что если он умирает, она умирает, и тянется к змее, чтобы укусить ее. Фараон отталкивает ее и дает ей разрешение выйти замуж за Та-Хора, а нубийский царь уходит в приступе гнева, клянясь отомстить. Все начинают праздновать, но когда вечеринка достигает своего пика, опиумная мечта заканчивается, и Та-Хор снова превращается в английского лорда. Когда они покидают пирамиду, дворянин оглядывается на гроб Аспичии и вспоминает любовь, которую они разделили и до сих пор разделяют.

История

«Дочь фараона», или « La Fille du pharaon», была первым значительным успехом Мариуса Петипа среди всех великих балетов, которые он создал в качестве хореографа Императорского театра в Санкт-Петербурге. Он создал ее под опекой Артура Сен-Леона, балетмейстера Императорских театров в то время в 1862 году. Каролина Розати танцевала партию Аспичии. Ведущая балерина Императорского театра, на момент постановки спектакля была близка к пенсии. Она танцевала напротив самого Мариуса Петипа, который изобразил героя и возлюбленного Аспичии, лорда Вильсона / Та-Хора. После этой постановки Мариус Петипа должен был стать вторым балетмейстером Сен-Леона. «Дочери фараона» никто не видел с момента премьеры до новой постановки Пьера Лакотта для Большого балета в 2000 году. Он нашел старые постановочные ноты и балетные записи из оригинальной постановки Петипа и расшифровал их, чтобы вернуть балет к жизни. С тех пор он стал постоянной частью репертуара Большого театра.

Матильда Кшесинская в роли принцессы Аспичьи (1903)

Это также была постановка хореографического направления, параллельного большой опере в музыке, к балету- грандиозному спектаклю, который длился четыре часа, в нем использовались разные стили и техники и большое количество людей (около 400), с характерными сюжетами. сильными драматическими контрастами.

Мариус Петипа изменил искусство классического балета, добавив дивертисменты или демонстрации танца, которые, возможно, имели символическое или незначительное значение для истории, в качестве демонстрации для танцоров, которые не были ведущими. Это было важно, потому что в то время приглашались многие иностранные приглашенные артисты, а русским танцорам, прошедшим обучение в России, не давали возможности проявить свои таланты. Мариус Петипа начал использовать эти дивертисменты во всех своих балетах (« Лебединое озеро», «Баядерка», «Спящая красавица» и т. Д.), И сам дивертисмент стал техникой, используемой многими хореографами как способ дать танцорам время сменить костюмы, обувь и т. Д. создать разрыв сцены.

Интерес к Древнему Египту в то время, вдохновленный недавними археологическими находками, а также « Романом о маме» Готье, дал Петипу толчок к созданию «Дочери фараона». Эти интересы и находки вдохновили на новую волну костюмов, таких как недавно укороченная пачка, украшенная египетскими украшениями и орнаментом. Эти декорации должны были дать публике лучшее представление о балете и отражать египетскую национальность. Некоторые из этих костюмов можно было считать расистскими, поскольку главные герои были одеты в красивые дорогие костюмы, а националистические танцы могли быть покрыты черным лицом. Они должны были вызвать ощущение египетского вкуса, но аутентичность часто ставилась под угрозу из-за роскоши и могла считаться совершенно оскорбительной.

Литературный источник в балетном является Le Roman - де - ла - momie от Теофиля Готье, показатель литературной экзотики, который предложил все виды романтических приемов: страстная история любви дочери и Tahoser множества великого фараона в библейском Египте, который, однако, исчез в балет и готический вкус к мрачным коридорам и темным гробницам. Балет сохраняет от мира Готье чувство фантастического, которое сопровождает самые земные страсти. Фрагмент прошлого или затяжка опиума - знакомое влияние на творчество и жизнь современных художников, таких как Де Куинси, - дали Готье возможность добавить более яркую ауру своим персонажам, поставив их на границу между жизнью и смертью. которым питалось все египетское искусство.

Чтобы не ошеломить своих читателей ужасом, Готье часто прибегает к иронии, имеющей антихудожественный эффект. Ирония выполняет ту же функцию в балете, например, в тот момент, когда лорд Вильсон, квинтэссенция англичанства, бесстрастно пытается набросать сцену пустыни, нарушенную симумом, или когда Аспичия, поднявшись из саркофага, смотрит в зеркало и рада найти себя такой же красивой, какой она была несколько тысячелетий назад.

В этой истории для главной роли требовалась артистка, обладающая особым драматическим талантом (как и Розати) из-за всех сцен любви, страха и храбрости, кульминацией которых стала попытка Аспичии броситься в корзину с цветами, скрывающую змею., классический жест со времен Клеопатры. Двадцать лет спустя Вирджиния Цукки (менее условно) изобразила необычайно гуманную принцессу, не такую ​​высокомерную и сладострастную, как ее преемница Матильда Кшесинская, которая, с другой стороны, сделала ее виртуозной ролью.

Пристрастие Петипа к фольклору усилило танец маловероятных баядерок и зрелище рек (от Гвадалквивира до Невы ), одетых в национальные костюмы, но историческая неточность и смешение стилей вызвали, особенно в Москве, несколько критических замечаний, несмотря на общий вкус к декорациям и костюмам, заново изобретенным с минимумом реализма и максимумом величия.

Фотографии дочери фараона
Рекомендации
  • Андерсон, Дж. 1992. «Балет и современный танец: краткая история», 2-е издание. Нью-Джерси: Книжная компания Принстона.
  • Бремстер, М. 1993. "Международный словарь балета" Детройт: St James Press.
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2023-04-13 04:27:43
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте