Мышеловка

редактировать

Детективное убийство Агаты Кристи

Мышеловка
St Martin's Theatre, Covent Garden, London-16Marcdiv class= Театр Святого Мартина, Лондон, март 2010
АвторАгата Кристи
Персонажи
  • Молли Ралстон
  • Джайлз Ралстон
  • Кристофер Рен
  • Миссис Бойл
  • Майор Меткалф
  • Мисс Кейсвелл
  • Мистер Паравичини
  • Детектив-сержант Троттер
Дата премьеры6 октября 1952 года
Место премьерыКоролевский театр, Ноттингем
Язык оригиналаАнглийский
ЖанрКриминальная фантастика
СеттингГостевой дом, Поместье Монксвелл, зима «в наши дни»
Официальный сайт

Мышеловка - это тайна убийства по пьесе Агаты Кристи. «Мышеловка» открылась в лондонском Вест-Энде в 1952 году и работала непрерывно до 16 марта 2020 года, когда сценические выступления пришлось прекратить из-за пандемии COVID-19. Самый продолжительный шоу Вест-Энда, у него, безусловно, самый длинный начальный показ из всех спектаклей в истории: его 27500-е представление состоялось 18 сентября 2018 года. У спектакля есть твист-финал, которые публику по традиции просят не раскрывать после выхода из театра.

Содержание
  • 1 История
  • 2 Театрализованные представления
  • 3 Персонажи
  • 4 Закрученная концовка и традиция секретности
  • 5 Сюжет
    • 5.1 Акт I
    • 5.2 Акт II
    • 5.3 Личность убийцы
  • 6 Критический прием
  • 7 История публикаций
  • 8 Версии фильма
  • 9 Ссылки
  • 10 Дополнительная литература
  • 11 Внешние ссылки
История

Пьеса началась как короткая радиоспектакль, написанная в качестве подарка на день рождения королевы Марии, супруги короля Георга V. Он транслировался 30 мая 1947 года под названием Три слепых мыши с Барри Морсом в главной роли. История основана на реальном случае Денниса О'Нила, который умер после того, как он и его брат Теренс подверглись жестокому обращению в приемной семье в Шропшире фермер и его жена в 1945 году.

Пьеса основана на рассказе, который сам основан на радиоспектакле, но Кристи попросила не публиковать этот рассказ до тех пор, пока он проходил как спектакль в Вест-Энде Лондона. Этот рассказ еще не был опубликован в Соединенном Королевстве, но он появился в Соединенных Штатах в сборнике 1950 года Три слепых мыши и другие истории.

Когда она писала пьесу, Кристи передала права своему внуку Мэтью Причард в подарок на день рождения. В Соединенном Королевстве в год может проводиться только одна постановка пьесы в дополнение к постановке в Вест-Энде, и по условиям контракта пьеса не может быть произведена экранизация до тех пор, пока постановка Вест-Энда не будет завершена. было закрыто не менее шести месяцев.

Пьесу пришлось переименовать по настоянию Эмиля Литтлера, который поставил пьесу «Три слепых мыши в Вест-Энде» до Второй мировой войны. Предложение назвать это «Мышеловка» пришло от зятя Кристи Энтони Хикса. В пьесе Шекспира Гамлет «Мышеловка» - это ответ Гамлета на вопрос Клавдия о названии пьесы, пролог и первую сцену которой суд только что рассмотрел (III, ii). На самом деле пьеса - «Убийство Гонзаго», но Гамлет отвечает метафорически, поскольку «пьеса - это то, что он намеревается« поймать совесть короля ». Три слепых мышонка или его мелодия звучит несколько раз во время спектакля.

Долговечность спектакля обеспечила его популярность у туристов со всего мира. В 1997 году по инициативе продюсера Стивена Уэйли-Коэна была запущена благотворительная организация Mousetrap Theater Projects в области театрального образования, помогающая молодым людям познакомиться с лондонским театром.

Сюжетная линия спектакля разворачивается в "театре". настоящее ", что, по-видимому, означает Англию, какой она была примерно в то время, когда в 1952 году вышла пьеса, включая послевоенное продолжение нормирования Второй мировой войны.

пьеса Тома Стоппарда 1968 года Настоящий инспектор Гончая пародирует многие элементы «Мышеловки», в том числе неожиданный финал.

Театральные представления
Голубая табличка на передней стене Театра Св. Мартина, Ковент-Гарден, Лондон

Мировая премьера спектакля «Мышеловка» состоялась 6 октября 1952 года в Королевском театре в Ноттингеме. Первоначально режиссером был Питер Котес, старший брат Джон и Рой Боултинг, режиссеры. Затем его тур до Вест-Энда привел его в New Theater Oxford, Manchester Opera House, Royal Court Theater, Ливерпуль, Theater Royal, Newcastle, Grand Theatre Leeds и Alexandra Theater в Бирмингеме, прежде чем он начал свою работу в Лондоне 25 ноября 1952 года в Театр послов. Он работал в этом театре до субботы, 23 марта 1974 года, после чего сразу же перешел в более крупный Театр Святого Мартина, расположенный по соседству, где он снова открылся в понедельник, 25 марта, таким образом сохранив свой статус «начального запуска». Лондонский забег превысил 26 000 представлений. Режиссером спектакля на протяжении многих лет был Дэвид Тернер.

Сама Кристи не ожидала, что «Мышеловка» будет запускаться так долго. В своей автобиографии она сообщает о разговоре, который у нее был с Питером Сондерсом : «Я собираюсь дать это четырнадцать месяцев», - говорит Сондерс. На что Кристи отвечает: «Это не продлится так долго. Возможно, восемь месяцев. Да, я думаю, восемь месяцев». Когда в сентябре 1957 года в Вест-Энде был установлен рекорд по продолжительности спектакля, Кристи получила мягко скупую телеграмму от коллеги-драматурга Ноэля Кауарда : «Как бы мне это ни было больно. Я действительно должен поздравить вас... »В 2011 году (к тому времени« Мышеловка »работала уже почти 59 лет) этот давно утерянный документ был найден производителем мебели из Cotswold, который ремонтировал бюро, купленное клиент из поместья Кристи.

В первоначальный состав Вест-Энда входили Ричард Аттенборо в роли сержанта Троттера и его жена Шейла Сим в роли Молли Ральстон. Они приняли участие в производстве в размере 10% прибыли, которое было оплачено из их объединенной еженедельной зарплаты («Это оказалось самым мудрым бизнес-решением, которое я когда-либо принимал... но по глупости я продал часть своей доли, чтобы открыть недолговечный ресторан Mayfair под названием «Слоник», а позже избавился от остатка, чтобы сохранить Ганди на плаву. »)

После выхода на пенсию Мизи Монте и Дэвид Рэйвен, каждый из которых вошел в историю, оставаясь в актерском составе более 11 лет, в своих ролях миссис Бойл и майора Меткалфа, актерский состав менялся ежегодно. Изменение обычно происходит примерно в конце ноября, в годовщину открытия спектакля, и было инициативой сэра Питера Сондерса, первоначального продюсера. Есть традиция, когда уходящая на пенсию главная героиня и новая исполнительница главной роли вместе разрезают "торт из мышеловки".

Спектакль также вошел в театральную историю благодаря тому, что оригинальный «актерский состав» пережил все изменения актерского состава с момента премьеры. Покойного Дерика Гайлера все еще можно услышать через запись, читая выпуск новостей по радио в пьесе и по сей день. Набор был изменен в 1965 и 1999 годах, но одна опора сохранилась от первоначального отверстия - часы, которые находятся на каминной полке камина в главном зале.

22 461-й спектакль (Театр Св. Мартина - ноябрь 2006 г.)

Известные вехи в истории пьесы включают:

  • 6 октября 1952 г. - первое исполнение в Королевском театре, Ноттингем
  • 22 апреля 1955 г. - 1000-е представление
  • 13 сентября 1957 г. - самый продолжительный показ "прямой" пьесы в Вест-Энде
  • 12 апреля 1958 г. - Самый продолжительный показ спектакля в Вест-Энде с участием 2239 человек. (предыдущий обладатель был Чу Чин Чоу )
  • 9 декабря 1964 г. - 5000-е выступление
  • 17 декабря 1976 г. - 10-тысячное выступление
  • 16 декабря 2000 г. - 20-тысячное выступление
  • 25 ноября 2002 г. - 50-летие; на специальном представлении присутствовали королева Елизавета II и принц Филипп, герцог Эдинбургский
  • 18 ноября 2012 г. - 25-тысячное представление

В В мае 2001 года (49-й год лондонского производства и в ознаменование 25-й годовщины смерти Кристи) актеры дали полуэтапное воскресное представление в Palace Theatre, Westcliff-on-Sea as ag Самый лучший вклад в Театральный Фестиваль Агаты Кристи 2001, двенадцатинедельный исторический цикл всех пьес Агаты Кристи, представленный труппой New Palace Theatre Роя Марсдена.

Постановка в Выставка in Торонто, Онтарио, открывшаяся 19 августа 1977 года, стала самым продолжительным шоу в Канаде, а затем, наконец, закрылась 18 января 2004 года после двадцати шести лет работы и более 9000 представлений.

18 ноября 2012 года 25-тысячный спектакль и 60-й год постановки были отмечены специальным благотворительным спектаклем, в котором участвовали Хью Бонневиль, Патрик Стюарт, Джули Уолтерс и Миранда Харт. Деньги, вырученные от спектакля, пошли на проекты Mousetrap Theater Projects.

В год алмазной годовщины Mousetrap гастрольный спектакль посетил региональные театры впервые в своей истории, в то время как лондонский показ продолжался непрерывно.

Спектакль также был представлен на международном уровне, в 2013 году в Сингапуре, Куала-Лумпуре и Бангкоке, British Theater Playhouse. Также в июле – августе 2019 г. в Тувумба, Квинсленд, Австралия, Общество репертуарного театра Тувумбы.

Персонажи
  • Молли Ролстон - владелица поместья Монксвелл и жена Джайлза.
  • Джайлз Ролстон - муж Молли, который управляет поместьем Монксвелл со своей женой.
  • Кристофер Рен - Первый гость, прибывший в отель, Рен - гиперактивный молодой человек, который ведет себя очень своеобразно. Он признает, что убегает от чего-то, но отказывается сказать что. Рен утверждает, что его родители назвали его в честь одноименного архитектора.
  • Миссис Бойл - критически настроенная пожилая женщина, которой ничего не нравится.
  • Майор Меткалф - В отставке из армии, о майоре Меткалфе мало что известно.
  • Мисс Кейсвелл - Странная, отстраненная, мужественная женщина, которая небрежно рассказывает об ужасных событиях своего детства.
  • Мистер Паравичини - Мужчина неизвестного происхождения, который заявляет, что его машина перевернулась в сугробе. Похоже, он имеет иностранный акцент и искусственно состарен с помощью макияжа.
  • Детектив-сержант Троттер - роль сыщика в пьесе. Он прибывает в снежную бурю и задает вопросы хозяевам и гостям.
  • Голос по радио - источник новостей, относящихся к истории
Закрученный финал и традиция секретности

Личность убийцы раскрывается ближе к концу пьесы, в неожиданной концовке, которая необычна для игры с самой основой традиционной формулы детективов, где клише гласит, что детектив раскрывает преступление и раскрывает оставшиеся тайны заговора. По традиции в конце каждого представления зрителей просят не раскрывать личность убийцы никому за пределами театра, чтобы не испортить конец спектакля для будущих зрителей.

Кристи всегда расстраивало то, что сюжеты ее работ раскрываются в рецензиях. В 2010 году ее внук Мэтью Причард, который получает гонорары за пьесу, был «встревожен», узнав от The Independent, что финал «Мышеловки» был раскрыт онлайн в Википедии пьесы. статья.

Дункан Лезердейл из BBC News противопоставил пьесу другим работам, таким как Психо и Шестое чувство, в которых был поворот сюжета. раскрылось и стало элементом популярной культуры.

Сюжет

Действие пьесы разворачивается в Большом зале поместья Монксвелл, в том, что Кристи назвал «настоящим».

Акт I

Акт I начинается с убийства женщины по имени Морин Лайон, разыгрываемого только звуком. Затем действие перемещается в поместье Монксвелл, недавно переоборудованное в гостевой дом и управляемое молодой парой Молли и Джайлсом Ралстонами. Ожидая прибытия гостей, Молли слушает рапорт об убийстве в Лионе, в котором отмечается, что полиция разыскивает мужчину в темном пальто, замеченного рядом с местом происшествия.

Их четверо гостей прибывают. Кристофер Рен - неопрятный, взбалмошный молодой человек. Джайлз остро реагирует на Рена с немедленной неприязнью, а на Молли - с инстинктивным доверием. Затем миссис Бойл и майор Меткалф вместе приезжают на такси со станции. Миссис Бойл жалуется на многие вещи; Меткалф - любезный бывший военный. Мисс Кейсвелл, молодая мужественная женщина, прибыла последней из забронированных гостей, прежде чем появилась неожиданная пятая вечеринка. Представившись с иностранным акцентом мистером Паравичини, он говорит Ралстонам, что его машина перевернулась в сугробе. Он отмечает, что снег заблокировал дороги и что обитатели дома оказались в ловушке. Обеспокоенная поведением Паравичини, Молли тем не менее помещает его в последнюю оставшуюся комнату.

На следующий день гостевой дом оказывается занесенным снегом, и жители беспокоятся. Молли отвечает на телефонный звонок суперинтенданту Хогбену из полиции Беркшира. Хогбен говорит ей, что отправляет сержанта Троттера в гостевой дом, и что Ралстоны должны внимательно выслушать то, что Троттер должен им сказать. Ралстоны задаются вопросом, что они могли сделать, чтобы привлечь внимание полиции.

Троттер появляется в дверях на лыжах, и майор Меткалф обнаруживает, что телефон перестал работать.

Троттер объясняет, что его послали по делу об убийстве Морин Лайон. В истории, основанной на реальном деле Денниса О'Нила, мертвая женщина и ее муж плохо обращались со своими тремя приемными детьми, что привело к смерти самого младшего. Оба взрослых были заключены в тюрьму за свои действия; муж умер в тюрьме, а жена отбыла наказание и была освобождена, но ее нашли задушенной. Полиция подозревает в убийстве старшего из пострадавших детей, которому сейчас будет двадцать два года.

Троттер сообщает, что в записной книжке, найденной на месте убийства, был адрес поместья Монксвелл и слова «Три слепых мыши». К телу женщины была прикреплена записка с надписью «Это первый». Полиция отправила Троттера выяснить, как гостевой дом Ралстонов связан с убийством и находятся ли жители в опасности. И Джайлз, и Молли отрицают причастность к этому делу, хотя Молли неловко отвечает на вопросы Троттера и быстро извиняется. Троттер просит каждого из гостей объяснить, почему они находятся в поместье Монксвелл, и какую связь они имеют с приемными детьми. Все пятеро гостей отрицают, что лично знакомы с этим делом.

Пока Троттер и Джайлз осматривают дом, майор Меткалф противостоит миссис Бойл, показывая, что она была одним из магистратов, передавших детей приемным родителям. Миссис Бойл признает это, но отрицает, что не несет никакой ответственности за то, что в конечном итоге произошло с детьми.

К вечеру Джайлз и Молли с подозрением относятся друг к другу, а гости стреляют друг в друга. Сержант Троттер отслеживает телефонный провод, чтобы узнать, не был ли он перерезан. Миссис Бойл возвращается в теперь уже пустую комнату и слушает радио. Начальные ноты «Трех слепых мышей» слышит насвистывающий неизвестный участник, и миссис Бойл отвечает без тревоги, обращаясь к человеку, которого может видеть только она. Внезапно гаснет свет и слышится драка. Спустя несколько мгновений Молли входит в комнату и включает свет, но обнаруживает мертвую миссис Бойл на полу.

Акт II

Через десять минут после того, как Молли находит миссис Бойл мертвой в результате удушения, сержант Троттер берет на себя ведение домашнего хозяйства. Все оставшиеся жители собираются в одной комнате, пока он пытается разобраться в событиях вечера. Потрясенная Молли Ролстон не может дать ему никаких полезных подсказок; единственное, что, по ее мнению, она заметила, это рев радио. Разочарованный, Троттер отмечает, что их жизни по-прежнему в опасности; третье убийство вполне могло произойти, если учесть записи, оставленные Морин Лайон. Он настаивает, чтобы все рассказали ему, где они были, когда была убита миссис Бойл. По мере того как каждый человек рассказывает о своем местонахождении, Троттер учитывает несоответствия или слабые места в их рассказах. Наконец, он заявляет, что у всех в доме была возможность совершить убийство, поскольку каждый из них в то время был один. Джайлз возражает, что, хотя у семи человек в доме нет алиби, только один подходит под описание человека, которого полиция подозревает в убийстве: Кристофера Рена. Рен настаивает на том, что все это фальсификация, а Троттер признает, что у него нет никаких доказательств, указывающих, в частности, на Рена.

Позже Молли отводит Троттера в сторону; Троттер говорит, что, хотя полиция подозревает, что убийцей был старший мальчик, у мертвого мальчика также были родственники и близкие, которые могли быть заинтересованы в мести: например, отец детей, армейский сержант; или сестра мертвого мальчика, которая теперь будет молодой женщиной. Троттер отмечает, что Меткалф или Паравичини могли быть отцом, мисс Кейсвелл или Молли могли быть сестрой, а Джайлз мог быть старшим мальчиком. Молли в ужасе возражает против того, чтобы убийца могла быть либо она, либо Джайлз, но Троттер заставляет ее признать, что они мало знают о прошлом друг друга.

Вскоре Молли разговаривает с Кристофером Реном, который признается, что на самом деле он армейский дезертир, скрывающийся от своего прошлого под вымышленным именем. Молли признает, что она тоже убегает от своего прошлого. Несмотря на доверие, которое формируют Кристофер и Молли, он и Джайлз подозревают друг друга и почти вступают в драку из-за Молли. Ситуацию разрешает только прибытие Паравичини, который сообщает компании, что лыжи Троттера отсутствуют.

Троттер снова созывает собрание домочадцев, заявляя, что теперь он намерен проверить алиби, предоставленные ему всеми после убийства миссис Бойл. Они разыграют убийство, в котором каждый член семьи будет разыгрывать алиби другого. Троттер надеется, что хотя большая часть алиби будет проверена, одно окажется невозможным. Каждый человек должен перейти на назначенное ему место и оставаться там, пока Троттер не вызовет его обратно. Домочадцы послушно расходятся, оставляя Троттера одного на сцене.

Личность убийцы

После того, как ролевые игроки разбегаются, Троттер на мгновение сидит, прежде чем позвать Молли. Он говорит ей, что она подверглась серьезной опасности, не представившись ему; теперь он знает, что когда-то она была школьной учительницей обреченных детей Корриган. Она не смогла ответить на письмо, которое младший мальчик прислал ей в то время, умоляя спасти ее с фермы. Молли протестует, что она была серьезно больна, когда пришло письмо, и не могла даже прочитать его, пока мальчик не умер. По ее словам, по сей день ее преследует неспособность помочь детям выбраться из их обстоятельств.

Троттер вынимает из кармана пистолет и направляет его на Молли, говоря ей, что, хотя она предполагала, что он был полицейским, она поверила этому только потому, что он звонил заранее, играя роль своего собственного суперинтенданта. На самом деле Троттер - это Джорджи, старший брат Корриган, и он намеревается отомстить Молли. Возвращаясь к поведению раненого ребенка, который так и не вырос, он роняет пистолет и начинает душить ее, но его останавливает внезапное появление мисс Кейсвелл. Кейсуэлл называет его по имени и говорит, что это Кэти, его давно потерянная сестра, пришедшая забрать его в безопасное место. Майор Меткалф, который сопровождал мисс Кейсвелл в комнату, вызывает Джайлза и сообщает напуганным хозяевам гостиницы, что он все время знал, что Троттер не был полицейским, потому что сам Меткалф - полицейский, договорившись поменяться местами с настоящим майором Меткалфом после обнаружения записная книжка «Три слепых мышки» о Морин Лайон.

Критический прием

Открытие пьесы на страницах обзоров британской прессы не вызвало особого шума. Manchester Guardian прокомментировал, что это был «средний кусок», в котором «меньше, чем кажется на первый взгляд... Совпадение необоснованно растянуто». Критик заметил, что персонажи «полностью построены из клише». Рецензент в The Times более благосклонно относился к персонажам, называя их «хорошо подобранными, индивидуально помеченными и легко идентифицируемыми», и находил сюжет «искусно искусным». В The Daily Express Джон Барбер хвалил «атмосферу трепетного ожидания», но считал некоторых персонажей «наполовину слишком очевидными». В The Illustrated London News, Дж. К. Тревин прокомментировал, что те, кто не смог обнаружить убийцу, вероятно, назвали бы заговор «нелепым и перегруженным», но те, кто преуспел, могли быть более благосклонны.

История публикации

Пьеса была опубликована в мягкой обложке Samuel French Ltd как French Acting Edition No. 153 в 1954 году и до сих пор издается. Впервые он был опубликован в твердом переплете в Мышеловка и другие пьесы Г. Сыновья П. Патнэма в 1978 году (ISBN 0-396-07631-9 ).

Версии фильма

В 1959 году было объявлено, что Эдвард Смолл, продюсировавший фильм «Свидетель обвинения» для экрана, должен был снять киноверсию пьесы в совместное производство с Виктором Сэвиллом для United Artists. Тайрон Пауэр и Мария Шелл были названы ведущими. Однако киноверсии не было.

В 1960 году бенгальский автор Премендра Митра снял фильм Чупи Чупи Аашей, основанный на радиоспектакле и рассказе. Эта некредитованная адаптация, возможно, является единственной известной киноверсией «Мышеловки».

В 1990 году российский режиссер Самсон Самсонов снял фильм под названием «Мышеловка» («Мышеловка», «Мышеловка») на Мосфильм. Сценарий Владимира Басова основан на пьесе Кристи.

Ссылки
Дополнительная литература
  • B. Фогельсингер (2005). «Новые голоса: слепые мыши и мотив - изучение« Мышеловки »Агаты Кристи». Английский журнал. 95 (1): 113–5. DOI : 10.2307 / 30047411. JSTOR 30047411.
  • Марта Морроу (1976). «Пейдж и сцена: структурное исследование« Трех слепых мышей и Мышеловки »Агаты Кристи». Университет Восточного Иллинойса. Для цитирования журнала требуется | journal =()
Внешние ссылки
На Викискладе есть материалы, связанные с Мышеловкой (воспроизведение).
Последняя правка сделана 2021-06-10 11:23:53
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте