The Maids

редактировать
Les Bonnes
АвторJean Genet
Дата премьеры17 апреля 1947 (1947-04-17)
Место премьерыThéâtre de l'Athénée. Paris
Язык оригиналаФранцузский

The Maids (французский: Les Bonnes) - пьеса французского драматурга Жан Жене. Впервые она была исполнена в Театре Атене в Париже в постановке, которая открылась 17 апреля 1947, постановкой Луи Жуве.

пьеса Словенского национального театра Марибора в 1969 году

Спектакль неоднократно возобновлялся во Франции, Англии и США, иногда с мужчинами, играющими роли горничных. Телевизионная инсценировка была произведена датским национальным телеканалом Danmarks Radio в 1962 году. экранизация пьесы была выпущена в 1974 году. Шведский композитор [sv ] адаптировал играть в 1994 году для камерной оперы.

Содержание

  • 1 Предыстория
  • 2 Сюжет
  • 3 Персонажи
  • 4 История производства
  • 5 Ссылки
    • 5.1 Примечания
    • 5.2 Библиография

Предыстория

В своей пьесе Жене в общих чертах опирался на печально известных сестер Кристин и Леа Папен, которые жестоко убили своего работодателя и ее дочь в Ле-Мане, Франция, в 1933 году. Во введении к «Служанкам» Жан-Поль Сартр цитирует строчку из романа Жене Богоматерь цветов, в которой персонаж размышляет, что если бы у него была написана пьеса для женщин он играл мальчиков-подростков. Затем Сартр размышляет о применении этой идеи к «Служанкам».

Сюжет

Соланж и Клэр - две горничные, которые проводят сложные садомазохистские ритуалы, когда их любовница (мадам) отсутствует.. В центре внимания их ролевой игры - убийство мадам, и они по очереди изображают обе стороны разделения власти. Их продуманный темп и преданность деталям гарантируют, что им всегда не удастся воплотить в жизнь свои фантазии, церемонно «убив» мадам во время ритуала развязки.

Персонажи

  • Соланж - горничная / сестра
  • Клэр - горничная / сестра
  • Мадам - ​​Надменная, надменная любовница
  • Месье - любовник и воровка мадам

История производства

В Великобритании пьеса была впервые представлена ​​на французском языке Институт современного искусства, первоначально в Mercury Theater, Notting Hill Gate, Лондон, в 1952 году. Питер Задек руководил, а Эдуардо Паолоцци предоставлен живописный дизайн. Сельма Ваш Диас играла Соланж, играла Клэр, а Ориэль Росс играла Мадам. Постановка впоследствии была перенесена в Королевский придворный театр, где Бетти Стокфельд играла мадам, а Давид де Бетел создавал декорации. Задек также поставил первую постановку пьесы в Великобритании на английском языке, которая открылась 5 июня 1956 года в Театральном клубе Нью-Линдси. Сельма Ваш Диас снова сыграла Соланж, а Бетти Стокфельд сыграла Мадам, а Клэр сыграла.

Спектакль был поставлен в театре Tempo Playhouse в Нью-Йорке в 1955 году с Джули Бовассо, первоначально в роли Клэр, а затем в роли Соланж. Бовассо получила первую премию Оби за лучшую женскую роль за «Служанки».

Минос Воланакис поставил пьесу в Оксфордском театре в 1963 году. двойной счет с Бертольдом Брехтом Исключение и Правило.

Спектакль был возрожден в Лондоне в Гринвичском театре в 1973 году с участием актрис Вивьен Мерчант в роли мадам, Гленда Джексон в роли Соланж и Сюзанна Йорк в роли Клэр. Этот спектакль был снят как часть серии Американского кинотеатра в 1974 году режиссером Кристофером Майлзом и сфотографирован Дугласом Слокомбом. Майлз и Слокомб запланировали 12-дневную съемку с помощью единственной камеры, которая могла бы отслеживать в любом месте на съемочной площадке, и сознательно применили многие театральные приемы Жене для фильма.

Клэр Дэвидсон поставила его на Дублинском театральном фестивале; впоследствии в студии Lyric Theater Studio Hammersmith 12 октября 1981 года. С Марком Райлансом в роли мадам.

В Канаде, в постановке 2011 года в Buddies in Bad Times в Торонто, Онтарио, использовались женские и мужские роли, а роли Соланж и Клэр играла Дайан Д'Акуила. и.

Спектакль Sydney Theater Company в 2013 году, адаптированный Эндрю Аптоном и поставленный Бенедиктом Эндрюсом, в главной роли Кейт Бланшетт в роли Клэр, Изабель Юппер в роли Соланж и Элизабет Дебики в роли Госпожи. Спектакль был показан в рамках фестиваля Линкольн-центра в августе 2014 года в центре Нью-Йорка.

. В 2016 году постановка с участием Узо Адуба и Зау Эштон в роли Соланж и Клэр и Лора Кармайкл в роли Госпожи были направлены режиссером Джейми Ллойдом и выступали в Trafalgar Studios в Лондоне. Сценарий взят из того же перевода, что и спектакль, поставленный Эндрюсом в 2013 году.

Ссылки

Примечания

Библиография

  • Banham, Martin, ed. (1998). Кембриджский путеводитель по театру. Кембридж: Cambridge UP. ISBN 0-521-43437-8. CS1 maint: ref = harv (ссылка )
  • Чепмен, Дон (2008). Oxford Playhouse: High and Низкая драма в университетском городе. Хэтфилд: Университет Хартфордшира P. ISBN 978-1-902806-87-7. CS1 maint: ref = harv (ссылка )
  • Жене, Жан (1963). Служанки. Перевод Бернарда Фрехтмана. Лондон: Фабер. ISBN 0-571-05461-7. CS1 maint: ref = harv (ссылка )
  • Жене, Жан (1989). Служанки и Караул Смерти: Две пьесы. Перевод Бернарда Фрехтмана. Лондон: Фабер. ISBN 0-571-14856-5. CS1 maint: ref = harv (ссылка )
  • Освальд, Лаура (1989). Жан Жене и семиотика производительности. Блумингтон и Индианаполис: Индиана UP. ISBN 0-253-33152-8.
  • Savona, Jeannette L. (1983). Jean Genet. New York: Grove Press Modern Dramatists. ISBN 0-394-62045-3.
Последняя правка сделана 2021-06-10 10:53:50
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте