Сумасшедшая из Шайо | |
---|---|
. в Сумасшедшая из Шайо. Джордж Штефэнеску (1967) | |
Автор | Жан Жиро |
Персонажи | Официант, Барон, Пьер,. Президент, Геолог,. Уличный певец, Тряпка,. Брокер, Ирма, графиня Аурелия,. Сержант, канализации,. мадам. Констанция, мадам Габриель,. мадам. Жозофин, Президенты,. The Prospectors, The Press Agents |
Дата премьеры | 19 декабря 1945 г. |
Место премьеры | Театр Атене. Париж |
Язык оригинала | Французский |
Тема | Права бедных |
Жанр | Комедия |
Сеттинг | Cafe de l'Alma в модный Шайо квартал Парижа |
Сумасшедшая из Шайо (фр. : La Folle de Chaillot) - пьеса, поэтическая сатира французского драматурга Жан Жиро, написано в 1943 году и впервые исполнено в 1945 году, после его смерти. Спектакль в двух действиях. История повествует об эксцентричной женщине, которая живет в Париже, и ее борьбе с ограниченными авторитетами в ее жизни.
Первоначальная постановка была сделана с частым сотрудником Жиро, актером и театральным режиссером Луи Жуве, сыгравшим Тряпку. Знаменитая французская актриса Маргерит Морено вдохновила на создание произведения. Пьеса часто возрождается во Франции, где главную роль играли Эдвиг Фейлер, Мадлен Робинсон или Джудит Магре.
Действие спектакля происходит в кафе «Chez Francis» в Площадь Альма в парижском районе Шайо. Встречаются группы коррумпированных руководителей корпораций. В их число входят изыскатель, президент, маклер и барон, и они планируют выкопать Париж, чтобы достать нефть, которая, по их мнению, лежит под его улицами. Их гнусные планы привлекли внимание графини Аурелии, милосердной эксцентричной сумасшедшей из титула. Она стареющий идеалист, который видит мир счастливым и прекрасным. Но по совету своего соратника, Тряпки, которая немного более мирская, чем графиня, она вскоре приходит к пониманию, что мир вполне может быть разрушен этими злыми людьми - людьми, которые ищут только богатства и власти. Эти люди захватили Париж. «Они управляют всем, они все портят», - говорит Рэгпикер. Уже стало так плохо, что голуби больше не летают. Один из бизнесменов говорит со всей серьезностью: «Что бы вы предпочли иметь на заднем дворе: миндальное дерево или нефтяную скважину?»
Аурелия решает дать отпор и спасти человечество от коварных и коррумпированных разработчиков. Она заручается поддержкой своих товарищей-изгоев: уличного певца, тряпки, каналиста, цветочницы, сержанта и многих других чудаков и мечтателей. К ним относятся ее собратья-безумцы: кислая Констанс, девчачья Габриель и неземная Жозефина. Во время чаепития, столь же безумного, как сцена из Алисы в стране чудес, они подвергают суду "разрушителей радости мира" и в конце приговаривают их к изгнанию или, возможно, к смерти. Жадных бизнесменов один за другим заманивает запах нефти в бездонную яму, из которой они (предположительно) никогда не вернутся. В мир возвращаются мир, любовь и радость. Даже привязанные к земле голуби снова летают.
Журнал Theater Arts охарактеризовал пьесу как «одну часть фантазии, две части - разум». Круг критиков Нью-Йорка приветствовал постановку 1948–1950 годов как «одну из самых интересных и полезных пьес, написанных за последние двадцать лет», «чистое золото без цветных металлов» и обладающий «обволакивающим и неотразимым юмором».
«Ла Фоль де Шайо» был переведен на английский Морисом Валенси в Жан Жиро, Четыре пьесы, т. 1 (1958).
В 1969 году, Сумасшедшая из Шайо с Кэтрин Хепберн была произведена на основе перевода пьесы Мориса Валенси.