Стихи Люси

редактировать
Пять стихотворений, написанных Уильямом Вордсвортом

Половинный портрет о румяном мужчине лет двадцати с небольшим, сидящем в черном пальто и белой рубашке с рюшами и воротником, левая рука держится за пальто. У него каштановые волосы средней длины. Уильям Шутер, Портрет Уильяма Вордсворта, 1798 г. Самый ранний известный портрет Вордсворта, написанный в год, когда он написал первые наброски «Стихов Люси»

Стихи Люси представить собой серию из пяти стихотворений, написанным английским романтическим поэтом Уильямом Вордсвортом (1770–1850) между 1798 и 1801 годами. Все, кроме одной, были впервые опубликованы в 1800 году во втором издании Лирических баллад, совместные работы Вордсворта и Сэмюэля Тейлора Кольриджа, которая была первой книгой Вордсворта. крупное издание и в движении в раннем английском романтическом. В сериале Вордсворт стремился написать стихотворения на английском языке, проникнутые абстрактными идеалами красоты, природы, любви, тоски и смерти.

Поэма была написана в течение короткого периода, когда поэт жил в Германии. Хотя они индивидуально рассматривают самые разные темы, как они представлены на тоске поэта по своему другу Кольриджа, который путешествовал с ним в Германию, но поселился отдельно в университетском городке Геттинген, и на его растущем росте. нетерпение к его сестре Дороти, которая путешествовала с ним за границу. Вордсворт исследует безответную любовь поэта к идеализированному персонажу Люси, англичанке, умершей молодой. Мысль о ее смерти тяжело давит на поэта на протяжении всего сериала, наполняя его меланхоличным, элегантным тоном. Была ли Люси на реальной женщине или была плодом воображения поэта, давно является предметом споров среди ученых. Как правило, умалчивая о стихах, Вордсворт никогда не раскрывала подробностей своего происхождения или личности. Некоторые ученые предполагают, что Люси основано на его сестре Дороти, в то время как другие считают ее вымышленным или гибридным персонажем. Большинство критиков согласны с тем, что она по сути является литературным органом, на котором он может проецировать, медитировать и размышлять.

«Стихи Люси» состоят из «Странные припадки страсти, которые я знал », «Она жила среди нетронутых дорог », «Я путешествовала неизвестных мужчин "," Три года она росла на солнце и под душем ", и" Сон мой дух запечатал ". Хотя в современных антологиях они представлены в виде серии, Вордсворт не Он назвал эти произведения «эксперимент» в предисловиях к изданию «Лирические баллады» 1798 и 1800 годов и значительно пересмотрел стихи - смещенная их тематический акцент - между 1798 и 1799 годами.

Содержание

  • 1 Предыстория
    • 1.1 Лирические баллады
    • 1.2 Разлука с Кольриджем
    • 1.3 Личность Люси
  • 2 Стихи <275. В 1850 году издатели и критики начали относиться к стихотворениям как к фиксированной группе.>2.1 «Странные припадки страсти я знал»
  • 2.2 «Она жила среди нетронутых дорог »
  • 2.3« Я странствовал среди неизвестн ых людей »
  • 2.4« Три года она росла на солнце и под душем »
  • 2,5« Сон запал мой дух »
  • 3 Группировка как серия
  • 4 Интерпретация
    • 4.1 Природа
    • 4.2 Смерть
  • 5 Критическая оценка
  • 6 Пародии и намеки
  • 7 Настройки
  • 8 Сноски
  • 9 Ссылки
    • 9.1 Примечания
    • 9.2 Библиография
  • 10 Внешние ссылки
  • Основы

    Лирические баллады

    Yellowed book page saying "LYRICAL BALLADS, WITH A FEW OTHER POEMS. LONDON: PRINTED FOR J. A. ARCH, GRACECHURCH-STREET. 1798." Титульный лист первого издания Лирический лист первого издания

    В 1798 году Вордсворт и Сэмюэл Тейлор Кольридж совместно опубликовал Лирические баллады с другими стихотворениями, сборник стихов, каждый из которых был написан отдельно. Книга стала очень популярной и широко издавалась; обычно считается вестником романтического движения в английской литературе. В нем Вордсворт стремился использовать повседневный язык в своих композициях, как это изложено в предисловии к изданию 1802 года: «Таким образом, основная цель, предложенная в этих стихотворениях, заключалась в, чтобы выбрать инциденты и ситуации из повседневной жизни и связать или описать их.. 70>

    Эти два могут представляться в необычный аспект воображения, посредством чего обычные вещи представляются в необычном аспекте "<. 70>

    Эти два поэта встретились три годами ранее, в конце августа или в сентябре 1795 года в Бристоле.Встреча заложила основу для интенсивной и творческой дружбы, отчасти основанной на их общем презрении к искусственному словарю поэзии той Вордсворт считал, что до встречи с Кольриджем его жизнь была малоподвижной и скучной, а его стихи мало значили, начиная с 1797 года, они жили в пешей доступности друг от друга в . Дороти, сестра Вордсворта, рассказала о влиянии, которое Кольриджело на своего брата, в письме от марта 1798 года: «Он может выразить каждый день, он может выразить с большей легкостью, чем он может выразить в отношении механизма [курс в оригинале], и его идеи текут, чем он может их выразить »Получив новое вдохновение, Вордсворт поверил, что может пи сать стихи, не уступающие стихам Джона Мильтон а. Он и Кольридж планировали сотрудничать, но так и не пошли дальше предложений и замечаний друг для друга.

    Истечение срока аренды Альфокстон-хауса Вордсворта предоставило возможность двумм друзьям жить вместе. Они разработали план поселиться в Германии с женой Дороти и Колриджа, Сарой, «чтобы провести два следующих года, чтобы выучить немецкий язык и снабдить себя достаточным запасом информации по естествознанию». В сентябре 1798 года Вордсворт, Кольридж и Дороти отправились в Германию, чтобы изучить условия проживания, но это оказалось трудным. Хотя они жили вместе в Гамбурге нед, город был слишком дорог для их долго бюджетов. Вскоре Кольридж нашел жилье в городке Ратцебург в Шлезвиг-Гольштейне, был менее дорогим, но все тот же социальный активным. Однако обедневший Вордсворт не может себе ни следовать за Кольцом, ни себя обеспечивать и свою сестру в Гамбурге; братья и сестры вместо этого переехали в недорогие квартиры в Госларе в Нижней Саксонии, Германия.

    Разделение с Кольриджем

    Портрет мужчины в черном пиджаке и белой рубашке с замысловатым белым бантом в половину длины. на шее. У него волнистые каштановые длины средней длины. Сэмюэл Тейлор Кольридж, к 1795 году. Крупный поэт и один из выдающихся деятелей. критики того времени, Кольридж сотрудничал над Лирическими балладами с Вордсвортом и оставался близким другом и доверенным лицом в течение многих лет.

    С октября 1798 по февраль 1799 года Вордсворт работал над первым черновиком «Стихотворения Люси» вместе с рядом других стихов, включая «Стихи Мэтью », «Люси Грей » и Прелюдия. Кольриджу еще предстояло присоединиться к братьям и сестрам в Германии, и разлука Вордсворта со своим его угнетала. За три месяца после их разлуки Вордсворт закончил первые три «стихотворения Люси»: «Странные припадки», «Она жила» и «Дремота». Впервые они появились в письме к Кольриджу от декабря 1798 года, в котором Вордсворт писал, что «Она жила» и «Странные припадки» были «маленькими стихотворениями о рифмах, которые, я надеюсь, вас позабавят». Вордсворт охарактеризовал таким образом, чтобы смягчить любое разочарование, колридж мог бы испытать, получив эти два стихотворения вместо трехчастного философского эпоса.

    В том же письме Вордсворт жаловался, что:

    Как и я. нет книг, которые я был обязан писать в целях самозащиты. Я должен был написать в пять раз больше, чем написал, но мне мешает беспокойство в животе и боку и тупая боль в сердце. Я использовал слово «боль», но беспокойство и жар - это слова, которые более точно выражают мои чувства. В любом случае это делает письмо неприятным. Теперь чтение для меня стало роскошью. Когда я не читаю, я полностью поглощен мыслями, ощущениями и телесными напряжениями, голосами или конечностями, следствием этих чувствительности.

    Вордсворт частично обвинил Дороти в внезапной потере компании Кольриджа. Он чувствовал, что их финансы - недостаточные для поддержки их обоих в Ратцебурге - легко поддержали его одного, позволив ему последовать за Колриджем. Страдания Вордсворта усугублялись контрастом между его жизнью и жизнью его друга. Финансовые возможности Колриджа позволяли ему щедро развлекаться и искать компании знати и интеллектуалов; Ограниченное богатство Вордсворта заставляло его вести тихую и скромную жизнь. Зависть Вордсворта просачивалась в его письма, когда он описывал Кольриджа и своих новых друзей как «более излюбленных временщиков», которые «болтали и болтали с ними в течение всего дня».

    Хотя Вордсворт искал эмоциональной поддержки от своих сестер, их отношения оставались натянутыми на протяжении всего их пребывания в Германии. Разлученный со своим другом и вынужденный жить в единственной компании своей сестры, Вордсворт использовал «стихи Люси» как выход эмоций.

    Личность Люси

    Вордсворт не вдохнул вдохновение для персонажа Люси, и с годами эта тема вызвала бурные споры среди историков литературы. Из стихов можно извлечь мало биографических сведений - трудно даже определить возраст Люси. В середине 19 века Томас ДеКуинси (1785–1859), писатель и бывший друг Вордсворта, писал, что поэт «всегда хранил таинственное молчание по поводу этой« Люси », часто упоминается или апострофируется в его стихах, и я слышал от сплетников о Хоксхеде некоторые обрывки трагической истории, которая в конце концов, могла быть бессистемной, улучшенной из незначительных материалов "

    Критик Герберт Хартман считает, что имя Люси взято из« неоаркадской банальности ». биографов Вордсворта, Мэри Мурман (1906–1994), «проблема критиков на протяжении многих лет», была личность «Люси», он стал биографом, и ни «Люси», ни его отношения с ней обязательно в строгом историческом смысле.

    Мурман предполагает, что Люси может представлять собой романтические интересы Вордсворта Мэри Хатчинсон, но задается вопросом, почему она как умершая, возможно, Вордсворт думал о Маргарет. Хат Чинсон, сестре, умерла.

    Поясной портрет женщины в вычурной кепке. Она в постели, с книгой, очками и собакой. , 1907 г., Портрет Дороти Вордсворт, изображающий ее более поздн юю жизнь (рисунок), доказательств того, что поэт любил-либо из Хатчинсонов, кроме Мэри.

    В 1980 г., Хантер Дэвис утвержден, что сериал был написан для сестры поэта Дороти, но нашел аллюзию Люси-Дороти "странной". и Дороти и писал, что Дороти представляет собой финансовое бремя для Вордсворта, что фактически вынудило его расстаться с Колриджем. Вордсворт, подавленный разлукой со своим, в этой интерпретации выражает свою любовь к сестре, так и фантазии о ее потере. через стихи. На всех стихотворениях рассказчик сочетает траур и антипатию с отрицанием и чувством вины; его отрицание отношений Люси-Дороти и отсутствие повествовательной ответственности за смерть Люси позволяют ему уйти от сомнения в своем желании смерти его сестры. После того, как Вордсворт начал «стихи о Люси», Кольридж написал: «Несколько месяцев назад Вордсворт передал мне величайшую эпитафию / была ли она реальностью, я не могу сказать.

    Размышляя о значении и актуальности личности Люси, поэтессы, эссеиста и литературного критика XIX века Фредерик Майерс, Скорее всего, в какой-то более мрачный момент он воил момент, в котором его возможно сестра умереть ". (1843–1901) заметил, что:

    здесь воспоминание о каком-то эмоции вызвало появление новых строк в «Люси.» Я не сомневаюсь, что это было сделано для чести поэта; но кто когда-либо правильно узнал такие

    Литературовед Карл Крёбер (1926–2009) утверждает, что Люси «обладает» двойным существованием: ее фактическим стихотворением Люси одновременно и идеализирована, но ее действующая актуальна лишь постольку, поскольку в ней проявляется значение, Люси видится «полностью изнутри поэта, так что эта модальность может быть его собственной», но утверждает, что «она принадлежит к категории духов, которые еще должны стать людьми... поэт. в момент, когда она была бы очеловечена. ». Историк литературы Кеннет Джонстон заключает, что Люси была создана как олицетворение музы Вордсворта, а группа в целом представляет собой серию обращений к музе, которого боялись умереть... Как эпитафии, это не грустно, очень неадекватное слово для их описания, но затаив дыхание, почти без слов осознавая, что такая потеря будет значить для говорящего: «О, какая разница для меня!» »

    Ученый Джон Махони замечает, что Люси имеет для представления Дороти, Мэри или другого человека, гораздо менее важного для понимания стихов, чем тот факт, что она представляет« скрытое существо, которое, кажется, лишено недостатков и остается »Одиноким в мире». «Она жила» это проявляет в сиянии Люси как с скрытым цветком, так и с моей звездой. женские персонажи Вордсворта «не существуют как независимые, самосознательные человеческие существа с умом, способным как у поэта», и «им редко позволяют говорить за себя». Г. Ким Бланк использует психо-автобиографический подход: он помещает основные стихи Люси в контекст того, что всплывает во время депрессивного и стрессового опыта Вордсворта в Германии зимой 1798-1799 годов; он заключает, что «Люси умирает на пороге выражения чувства потери» и что для Вордсворта она «собой кластер неразрешенных эмоций», то есть собственные эмоции Вордсворта.

    стихи

    «Стихи Люси» написаны с точки зрения любовника, который издалека рассматривал объект своей привязанности и теперь пострадал от ее смерти. И все же Вордсворт структурировал стихи так, чтобы они не касались какого-то одного умершего человека; вместо этого были написаны о фигуре, представляющей утраченное вдохновение поэта. Люси является источником вдохновения Вордсворта, а стихи в целом, по словам биографа Вордсворта Кеннета Джонстона, являются «призывом к музе, которого боялись умереть». Люси представлена ​​во всех пяти стихотворениях бесполой; маловероятно, что поэт когда-либо реально видел в ней возможного любовника. Вместо этого она представлена ​​как идеал и представляет разочарование Вордсворта по поводу его разлуки с Колриджем; асексуальные образы отражают тщетность его стремления.

    Голос Вордсворта постепенно исчезает из стихотворений по мере их развития, а его голос полностью отсутствует в пятом стихотворении. Его любовь действует на подсознательном уровне, и он относится к Люси больше как к духу природы, чем как к человеку. Горе поэта личное, и он не может полностью объяснить его источник. Когда присутствуетник Люси, он полностью погружен в человеческие взаимодействия и человеческие аспекты природы, и смерть его возлюбленной - полная потеря для любовника. Критик 20-го века Спенсер Холл утверждает, что поэт представляет собой «хрупкую разновидность гуманизма».

    «Странные припадки страсти я знал»

    Викиисточник имеет оригинальный текст, связанный с этой статьей: Знал ли я о странных припадках страсти

    «Странные припадки», вероятно, являются самыми ранними из стихотворений и вращаются вокруг фантазии о смерти Люси. Он проект рассказчика к коттеджу Люси и его мысли по пути. Повсюду движение луны противопоставляется движению говорящего. Поэма содержит семь строф, относительно сложная структура, подчеркивающая его двойное отношение к воображаемой смерти Люси. Постоянные изменения взглядов и настроения отражают его противоречивые эмоции. Первая строфа с использованием драматических фраз, таких как «приступы страсти» и «осмеливаюсь сказать», контрастирует с приглушенным тоном остальной части стихотворения. Как лирическая баллада, "Strange fits" отличается от традиционной формы баллады, подчеркивает ненормальное действие и вместо этого фокусируется на настроении.

    Присутствие ощущается на протяжении всего стихотворения, хотя он упоминается явно только в последней строке. Луна, символ возлюбленного, постепенно опускается по мере развития стихотворения, пока не упадет в предпоследней строфе. То, что говорящий связывает Люси с луной, ясно, хотя его причины неясны. Тем не менее луна играет роль в действии стихотворения: когда влюбленный представляет, как луна медленно опускается за коттедж Люси, он очарован ее движением. К пятой строфе говорящий погружается в сомнамбулический транс - он спит, не сводя глаз с луны (строки 17–20).

    Сознательное присутствие рассказчика отсутствует в следующей строфе, которая продвигается в том, что теоретик литературы Джеффри Хартман указано как «движение, приближающееся, но никогда не достигающее своего конца». Когда за коттеджем резко опускается луна, рассказчик вырывается из сна, и его мысли обращаются к смерти. Люси, возлюбленная смерти, соединяется с пейзажем в то время, как изображение удаляющейся очаровательной луны используется для изображения идеи взглянуть за пределы своего возлюбленного. Также остается более мрачная возможность того, что состояние сна представляет собой исполнение фантазии любовника через смерть любимого. Засыпая, приближаясь к дому своей возлюбленной, любовник выдает собственное нежелание быть с Люси.

    Вордсворт внесения изменений в каждый из «стихотворений Люси». Самая ранняя версия «Странных припадков» появляется в письме Дороти Колриджу в декабре 1798 года. Этот черновик содержит много различных в формулировках и не включает строения, которые присутствуют в окончательной опубликованной версии. Новые направляют повествование к «одному уху Любящего», подразумевая, что только другие влюбленные могут понять отношения между луной, возлюбленным и смертью возлюбленного. Вордсворт также удалил из последней строфы строки:

    Я сказал ей это; свет ее смеха. звенит в моих ушах;. И когда я думаю о той ночи. Мои глаза тускнеют от слез

    Эта последняя строфа потеряла свое значение с завершением более поздних стихотворений в серии, и переработка позволила почувствовать предвкушение в конце стихотворения и помогла привлечь аудиторию к рассказу о оставшихся «стихах Люси». Из других изменений важно только описание движения лошади: «Моя лошадь тащилась» превращается в «Моя лошадь приближалась с ускорением шага», что усиливает уязвимость рассказчика перед фантазиями и мечтами в исправленной версии.

    «Она жила среди нетронутых путей»

    Викиисточник содержит оригинальный текст, относящийся к этой статье: Она жила среди нетронутых путей

    «Она жила нетронутых путей» представляет Люси как прожив в одиночестве у истока реки Голубь. По словам литературного критика Джеффри Дарранта, в стихотворении изображен ее «рост, совершенство и смерть». Чтобы передать достойную, непринужденную естественность своего предмета, Вордсворт использует простой язык, в основном односложные слова. Во втором слове четверостишие он показывает изолированную и нетронутую местность, где жила Люси, а также ее невинность и красоту, которые он сравнивает с тем, что во втором спрятанном цветке. Поэма начинается в описательной, а не в повествовательной манере, и только после строки «Когда Люси перестала существовать» читатель узнает, что предмет стиха умер. Литературный ученый Марк Джонс этот эффект как обнаружение, что оно началось », в то время как, по словам писательницы Маргарет Олифант (1828–1897), Люси« умерла еще до того, как мы услышали о ней.

    «Неизбежные пути» Люси символизируют как ее физическую изоляцию, так и неизвестные детали ее мыслей и жизни, а также ее чувство таинственности. Третий катрен написан экономно, чтобы передать простоту, которую показываетчик видит в Люси. Ее женственность описана в девичьих тонах. Это вызвало критику со стороны тех, кто видит женскую икону, по словам литературоведа Джона Вулфорда, «представленную в Люси, осуждающую ее смерть, отрицательную при этом фактическое или символическое исполнение материнства». Чтобы вызвать «красоту тела и духа», во второй строфе используется пара дополнительных, но парадоксальных образов: уединенный, скрытый фиолетовый, противопоставленный публично видимой Венере, эмблема любви и первая звезда вечера. Задаваясь вопросом, больше ли Люсиаа на фиолетовый цвет или звезду, критик Клинт Брукс (1906–1994) заключает, что, хотя Вордсворт, вероятно, рассматривает ее как «единственную звезду, полностью доминирующую [его] мир, а не высокомерную, как солнышко, но мило и скромно », - метафора - условный комплимент, имеющий лишь неопределенное значение. Для Вордсворта привлекательность Люси ближе к фиолетовому и заключается в ее уединении и ощущении близости с природой.

    Вордсворт приобрел копию антиквара и церковника Коллекция британских баллад Томаса Перси (1729–1811) Реликвии древнеанглийской поэзии ( 1765) в Гамбурге за несколько месяцев до того, как он начал сочинять серию. Влияние традиционной английской народной баллады проявляется в метре, ритме и структуре "Она жила". Он следует за вариантной строфой баллады a4 - b3 - a4 - b3 и в соответствии с балладной традицией рассказывает драматическую историю. Как заметил Даррант, «путать стиль стихов« Люси »с любовной лирикой - значит упускать из их структуры, в которой, как и в традиционной балладе, рассказывается настолько смело и кратко, насколько это возможно». Кеннет и Уоррен Обер сравнивают вступительные строки "Она изучала" с традиционной балладой "Кэтрин Джафрей " и отмечают сходство в ритме и структуре, а также в теме и образах:

    "Кэтрин Джафрей"" Она жила "

    Там жила девушка в той долине,. И в той долине, О.. И Кэтрин Джафрей звали ее,. хорошо известна многим мужчинам, О.

    Она жила среди нетронутых дорог. Рядом с неожиданными Голубя,. служанкой, которую некому было хвалить. И очень немногие любили; (1–4)

    Рассказчик стихотворения меньше озабочен опытом наблюдения за Люси, чем своими размышлениями и медитациями над своими наблюдениями. На протяжении всего стихотворения печаль и экстаз переплетаются, что подчеркивается восклицательными знаками во втором и третьем стихах. Критик Карл Вудринг пишет, что «Она жила» и серию «Люси» можно прочитать как elegiac, как «трезвую медитацию [ы] о смерти». Он обнаружил, что в них есть «экономия и общий вид эпитафий в греческой антологии... [I] если все элегии смягчают смерть, стихи Люси также выделяют себя размышления о простом красоте на расстоянии. сделана более сладкой и смертью сохранилась на расстоянии ».

    Ранний набросок «Она жила» содержал две строфы, которые были опущены в первом издании. Исправления исключают многие изображения, но показывают горе, испытал рассказчик. Первоначальная версия начиналась с цветочных изображений, которые позже были вырезаны:

    Моя надежда была единственной, из далеких городов,. Кормление на одинокой пустоши;. Ее волосы были красными, как розы,. Ее волосы венок из дерева.

    Четвертая строфа, также позже удаленная, упоминает смерть Люси: «Но медленная чумка остановила ее цветение / И на пустоши она умерла».

    «Я путешествовал среди неизвестных мужчин»

    В Wikisource есть оригинальный текст, относящийся к этой статье: Я путешествовал среди неизвестных людей

    Последнее из сочиненных «стихотворений Люси», « Я путешествовал неизвестных людей », было единственным, не включенным во втором издании« Лирических баллад ». Хотя Вордсворт утверждал, что стихотворение было написано, когда он был еще в Германии, на самом деле оно было написано в апреле 1801 года. Свидетельством более поздней датой письмо Вордсворт, написанное Мэри Хатчинсон, в котором говорится, что «Я путешествовала» как недавно созданное стихотворение. В 1802 году он приказал своему типографу «Я путешествовал» сразу после «Сон запечатлел мой дух» в «Лирических балладах», но стихотворение было опущено. Позже оно было опубликовано в Стихотворениях в двух томах в 1807 году.

    Стихотворение часто читалось как признание любви Вордсворта к своей родной Англии и его решимости больше не жить за границей:

    «Это прошлое, этот меланхолический сон!. И я не покину ваш берег. Второй раз; потому что все еще кажется,. Я люблю тебя все больше и больше. (строки 5–8)

    Первые строфы, кажется, говорят о личномте поэта, патриотическое прочтение отражало бы его признательность и гордость за английский пейзаж. Однако остается возможность, что Вордсворт остается на Англию как на физическую, а не политическую сущность, интерпретация, которая приобретает силу связям стихотворения с другими «стихотворениями Люси».

    Люси проявляется только во второй половине стихотворения, где она занимается с английским пейзажем. Таким образом, кажется, что природа присоединяется к рассказчику в трауре по ней, и читатель втягивается в это взаимное горе.

    Хотя «Я путешествовал» был написан через два года после других стихотворений в этой серии, он перекликается с предыдущими стихами как по тону, так и по языку. Вордсворт не намекает на личность Люси, и хотя он заявлен в предисловии к «Лирическим балладам», что все стихи «основаны на фактах», знание основ характера Люси не является необходимым для того, чтобы оценить стихотворение и понять его. настроения. Точно так же точно определить географическое положение «источников Голубя»; в юности Вордсворт посетил источники с таким названием в Дербишире, Паттердейле и Йоркшире.

    «Три года она росла на солнце и под душем»

    Wikisource содержит оригинальный текст, относящийся к статье: Три года, она росла на солнце и под этим солнцем

    «Три года она росла на солнце и под душем» было написано между 6 октября и 28 декабря 1798 года. Поэма изображает отношения между Люси и природой через сложное противопоставление образов. Противоположные сочетания слов - «солнце и душ», «закон и импульс», «земля и небо», «зажигать и сдерживать» - используются для обратных сил, присущих природе. Описывается конфликт между природой и человечеством, когда каждый пытается овладеть Люси. Стихотворение содержит как эпиталамические, так и электрические характеристики; Люси изображена как преданная природа, в то время как ее любовник-человек остается один, чтобы оплакивать, зная, что смерть отделила ее от человечества.

    «Мой дух запечатал сон»

    Wikisource этот исходный текст, относящийся к статье: Сонная печать моего духа

    Написано скупым языком: «Сон сделал мою духовную печать» состоит из двух строф, каждая из которых состоит из четырех строк. Первая строфа построена на ровном, снотворном движении, в котором образным языком передается туманный образ девушки, которая «казалась вещью, которую не чувствовать / прикосновением земных лет». Второй поддерживает тихий и ровный первый тон, но служит подрыва его чувства вечного, что Люси умерла и что спокойствие первой строфы олицетворяет смерть. В ответе рассказчика на ее смерть отсутствует горечь или пустота; вместо этого он находит утешение в том факте, что она теперь вне жизненных испытаний и «наконец... в неодушевленном сообществе с естественными приспособлениями земли». Безжизненные скалы и камни, изображенные в заключительной строке, передают окончательность смерти Люси.

    Группировка в серию

    Хотя «Стихи Люси» имеют стилистическое и тематическое сходство, это был не Вордсворт, а Литературные критики, перв представили пять стихотворений в виде единого набора, назвали «Стихи Люси». Группировка была предложена критиком Томасом Пауэллом в 1831 году, а позже отстаивалась Маргарет Олифант в эссе 1871 года. Золотая сокровищница 1861 года, составленная английским историком Фрэнсисом Пэлгрейвом (1788–1861), объединяет только четыре стиха, опуская «Странные припадки». Затем эти стихи вошли в сборник из пяти стихов Вордсворта английского поэта и критика Мэтью Арнольда (1822–1888).

    Женщины и плечи пожилой в сером платье и белой рубашке с волосами, собранными в пучок Фредерик Огастес Сэндис (1829–1904), Маргарет Олифант, мел, 1881 год. В 1875 году она была одним из первых антологов, объединивших «стихи Люси».

    Группировка и последовательность «стихов Люси» были предметом споров в литературе. круги. Различные критики пытались добавить к группе стихи; среди тех, что были предложены на протяжении многих лет, есть "", "", "Люси Грей ", "", "", "", "", "", "", "", "", "", а также "". Ни одно из предложений не получило широкого признания. Пять стихотворений, вошедших в «канон» Люси, сосредоточены на схожих темах природы, красоты, разделения и потери, и большинство из них следуют той же основной форме баллады. Литературный ученый Марк Джонс предлагает общую типику стихотворения Люси как «безымянную лирическую балладу, которая либо упоминает Люси, либо всегда помещается с другим стихотворением, в котором упоминается ее смерть, либо допускает такое прочтение, и это высказывается. любовником Люси ».

    За исключением «Дремоты», во всех стихотворениях Люси упоминается по имени. Решение включить это произведение частично основано на решении Вордсворта ссылка его в непосредственной близости от "Strange fits" и сразу после "She dwelt" в Lyrical Ballads. Кроме того, «Я путешествовала» была отправлена ​​подруге детства, а затем и жене поэта, Мэри Хатчинсон, с запиской, которая говорила, что ее следует «читать после« Она жила »». Биограф Колриджа Дж. Дайкс Кэмпбелл пишет, что Вордсворт проинструктировал, чтобы фраза «Я путешествовала» была включена сразу после «Дремоты», а это расположение указывает на между стихотворениями. Тем не менее, вопрос включения еще больше усложняется тем, что Вордсворт отказался от этих инструкций и пропустил фразу «Я путешествовал» из двух последующих изданий «Лирических баллад».

    Издание «Лирических баллад» 1815 года организовало поэмы в виде Стихи, основанные на привязанностях («Странные припадки», «Она жила» и «Я путешествовала») и «Стихи воображения» («Три года, когда она росла» и «Дремота»). Такая аранжировка позволила двум стихотворениям, основанным на сновидениях («Странные припадки» и «Дремота»), обрамить серию и представить различные наборы переживаний говорящего в течение более длинного повествования. С точки зрения хронологии, «Я путешествовал» было написано последним и, таким образом, также служило символическим завершением - как эмоционально, так и тематически - «Стихотворениям Люси».

    Интерпретация

    Природа

    По словам критика Нормана Лейси, Вордсворт заработал себе репутацию «поэта природы». Ранние произведения, такие как «Тинтернское аббатство », можно рассматривать как оды его познанию природы. Его стихи также можно рассматривать как лирические размышления о фундаментальном характере природного мира. Вордсворт сказал, что в юности природа возбуждала «аппетит, чувства и любовь», но к тому времени, когда он написал «Лирические баллады», она пробудила «все еще грустную музыку человечества».

    Пятерка ». Стихи Люси «часто интерпретируются как отражающие противоположные взгляды Вордсворта на природу, а также как размышления о жизненном цикле. Они описывают самые разные отношения между человечеством и природой. Например, Люси можно рассматривать как связь между человечеством и природой, как «пограничное существо, природный дух и человека, но не совсем то и другое. Она напоминает нам традиционного мифического человека, который онтологически живет промежуточной жизнью или является посредником. различные сферы существования ". Хотя стихи вызывают чувство утраты, они также намекают на полноту жизни Люси - она ​​была воспитана природой и живет в воспоминаниях других. Она стала, по мнению американского поэта и писателя Дэвида Ферри (р. 1924), «не столько человеком, сколько своего рода компендиумом природы», а «ее смерть была правильной, после все, потому что, умирая, она была единой с естественными процессами, которые заставили ее умереть, и тем самым фантастически облагородила ».

    Клинт-Брукс пишет, что« Странные припадки »представляют собой« нежнейшее благо доброй природы »,« Три года »ее двойственность, а «дремота» - беспорядок природного объекта. Другие ученые видят в словах «Она жила» и «Я путешествовал», как представляющих «сельское хозяйство и исчезновение» природы. Махони рассматривает "Три года" как описание мужественной, доброжелательной натуры, подобной божеству-творцу. Хотя природа со временем формирует Люси, и она сама рассматривается как часть природы, стихотворение резко меняется, когда она умирает. Люси кажется вечной, как и сама природа. Тем не менее, она становится частью окружающего пейзажа в жизни, и ее смерть только подтверждает эту связь.

    Сериал представляет природу как силу, то доброжелательную, то злобную. Иногда показано, что он не обращает внимания на безопасность человечества и не интересуется ею. Холл утверждает: «Во всех этих стихах кажется, что природа предает сердце, которое ее любит». Образы, используемые для вызова этих представлений, служат для отделения Люси от повседневной реальности. Литературный теоретик Фрэнсис Фергюсон (р. 1947) отмечает, что «сравнения и метафоры цветов становятся скорее препятствиями, чем помощниками для любого воображаемого образа женщины; цветы не просто располагаются на щеках Люси, они расширяются. чтобы поглотить ее целиком....

    Смерть

    Стихи, которые Вордсворт написал в Госларе, сосредоточены на мертвых и умирающих. «Стихи Люси» следуйте этой тенденции, и они часто не могут ощутить разницу между жизнью и смертью. »Они показывают двусмысленность между возвышенным и ничто, как они пытаются решить вопрос о том, как передать смерть девушки, соединяют обряд от невинного детства к испорченной зрелости и согласно Хартману, «сосредотачиваются на смерти или радикальном изменении сознания, выражается в полумифической форме; и они, по сути, являются ближайшим сильно подходом Вордсворта к личному мифу». на рассказчика, и он кричит в «Она жила» о «разнице для меня!». Тем не менее, в «Дремоте» он избавлен от травм сном.

    Опыт читателя с Люси фильтруется через восприятие рассказчика. Ее смерть говорит о том, что природа может причинить боль всем, даже тем, кто ее любил. По мнению британского классика и литературоведа Х. У. Гаррод (1878–1960): «На самом деле, как я полагаю, между совершенством Люси в природе и ее смертью, для Вордсворта, на самом деле нет никакой трагической противоположности». Хартман расширяет эту точку зрения, чтобы распространить взгляд на смерть и природу на искусство в целом: «Люси, живая, явно духом-хранителем не одного места, всех всех мест... в то время как Люси, мертвая, обладает всей природой для ее» памятник. Сериал представляет собой глубоко очеловеченную версию смерти Пана, оплакивания упадка английского естественного чувства. Вордсворт опасается, что сам дух, руководящий его поэзией, эфемерен, и я думаю, он отказывается провести различие его смертью в нем и его историческим упадком ».

    Критическая оценка

    Первое упоминание о стихах было от Дороти в письме, отправленном Колриджу в декабре 1798 года. подходит », - писала она,« [это] следующее стихотворение - мое любимое, то есть, Дороти ». Первое зарегистрированное упоминание любого из «стихотворений Люси» (помимо примечаний Уильяма или Дороти) произошло после смерти в апреле 1799 года сына Колриджа Беркли. Кольридж тогда жил в Германии и получил новость через письмо от своего друга Томаса Пула, который в своих соболезнованиях заключил в «Дремоту» Вордсворта:

    Я не могу искренне сказать, что я скорблю - я недоумеваю - мне грустно - и мелочь, очень пустяк заставят меня плакать; но о смерти Младенца я не плакал! этот странный, странный, странный оборотень, Смерть! это вызывает головокружение у человека, которое неуверенно и так необоснованно для живых существ, которые он схватил и имеет дело! - / Несколько месяцев назад Вордсворт передал мне величайшую эпитафию / была ли она реальностью, я не могу сказать. - Скорее всего, в какой-то более мрачной форме. он представил момент, когда его сестра может умереть.

    Трехчетвертный портрет пожилого мужчины с прядью седых волос вокруг головы, смотрящего задумчиво вниз, скрестив руки на груди. Он одет в коричневый костюм и изображен на коричневом, синем и фиолетовом фоне, напоминающем камни и облака. Бенджамин Хейдон, Вордсворт на Хелвеллине, 1842 г.

    Позже эссеист Чарльз Лэмб (1775–1834) написал Вордсворту в 1801 году сказать, что «Она жила» была одним из его любимых произведений из «Лирических баллад». Точно так же поэт-романтик Джон Китс (1795–1821) хвалил поэму. По мнению автора дневника и писателя Генри Крэбба Робинсона (1775–1867), «Она жила», «дала» мощный эффект потери очень темного объекта на человека, нежно привязанного к нему - против состояния между кажущейся силой о страсти и незначительности объекта восхитительно задумано. "

    Помимо молвы и мнений в письмах, было опубликовано лишь несколько современных обзоров. Писатель и журналист Джон Стоддарт (1773–1856) в рецензии на« Лирические баллады »описал« Странные припадки »и «Она жила» как «самые необычные образцы непривычного, но непреодолимого пафоса». Анонимный обзор «Стихотворений в двух томах» в 1807 г. далекое менее положительное мнение о «Я путешествовал»: «За очередной вереницей плоских строк о Люси следует ода долгу». Критик Фрэнсис Джеффри (1773–1850) утверждал, что в «Странных припадках» «г-н Вордсворт, однако, счел нужным сочинить пьесу, проиллюстрировав эту обширную тему одной-единственной мысли. один прекрасный вечер увидеть свою любовницу, всю дорогу смотрящую на луну: когда он подходит к ее двери, «О, милость! Я закричал про себя, / Если Люси умерла!» «Дремоте мой дух запечатал» друг Вордсворта Томас Пауэлл написал, что стихотворение «стоит само по себе и не имеет префикса в заголовке, но мы должны знать, по проницательности поклонников мистера Вордсворта, что это продолжение книги. Сообщает нам другие глубокие стихи, которые сообщают нам, что это о «Сне», и о некой Люси, которая умерла. Он снизошел, чтобы избавить нас от боли, о чем он идет. «

    Многие викторианские критики оценили эмоции« Люси »стихи» и сосредоточился на «Странные припадки». Джон Уилсон, личный друг Вордсворта и Кольриджа, описал стихотворение в 1842 году как «очень жалкое» В 1849 году критик преподобный Фрэнсис Джакокс, писавший под псевдонимом «Парсон Франк», заметил, что «Странные припадки» содержат «истинный пафос.» Нас тронуло в центре нашей души печаль, выраженная так, как она есть, для без перифразии или словесной тоски., без облагораживания назойливой и назойливой, а значит, искусственной скорби; скорбящий их произносит слова скорби... Но он делает это сколь угодно немногими словами: какая яркая красота! »Несколько лет спустя Джон Райт, один из первых комментаторов Вордсворта, описал современное Восприятие того, что «Странные припадки» обладают «глубоким, но сдержанным и тихим рвением» ». Другие рецензенты подчеркивали фразы «Она жила неизведанных путей», в том числе шотландский писатель среди Уильям Ангус Найт (1836–1916), когда он описал стихотворение как «несравненные двенадцать строк».

    В начале 20-го века литературный критик Дэвид Рэнни хвалил стихи в целом: «эту странную маленькую симпатичную группу, которая дышит страстью, незнакомой Вордсворту, и о которой он - так готов поговорить о происхождении своего стихи - ничего нам не рассказали [...] Пусть поэт хранит некоторые из своих секретов: нам не нужно жалеть ему уединение, когда поэзия так прекрасна, когда есть такое празднование девичества, любви и смерти [...] Ощущение потери поэта возвышено в своей предельной простоте. Он находит гармонию, а не резкость в контрасте между иллюзией любви и фактом смерти ». Позднее критики сосредоточили внимание на важности стихов для поэтической техники Вордсворта. Даррант утверждал, что «четыре стихотворения« Люси », появившиеся в издании« Лирических баллад »1800 года, заслуживают пристального внимания, потому что они представляют собой ярчайшие примеры успеха эксперимента Вордсворта». Алан Гроб (1932–2007) в меньшей степени сосредоточился на единстве, меньшем количестве стихотворения, и считал, что «главное значение стихов« Матфей »и« Люси », помимо их внутренних достижений, каким бы существенным оно ни было, которое заключается в том, чтобы предполагать период семян недовольства даже в, казалось бы, твердой веры, которая делает последовательность событий в истории мысли Вордсворта более упорядоченной, развивающейся моделью, чем, казалось бы, предполагают хронологические скачки между стадиями ».

    Более поздние критики преуменьшает значение стихов в художественном развитии Вордсворта. Хантер Дэвис (р. 1936) пришел к выводу, что их влияние больше зависит от их наблюдателя, чем важности для поэтической карьеры Вордсворта. Далее заявлено: «Стихи о Люси - это, пожалуй, самая известная работа Вордсворта, которую он написал в Германии, наряду с« Наттингом »и стихами Мэтью, но наиболее важным произведением было начало« Прелюдии »» (курсив в оригинале). Некоторые критики подчеркнули важность Люси как фигуры, в том числе Джеффри Хартман (р. 1929), когда он заявил: «Именно в стихах Люси сущность духа места, и особенно английского духа места, достигает своей чистейшей формы.. «Писатель и поэт Мина Александер (р. 1951) считала, что персонаж Люси« является невозможным исполнением желания поэта, культовым изображением романтического женского начала ».

    Пародии и аллюзии

    "Стихи Люси" пародировались много раз с момента их первой публикации. По словам Джонса, такие пародии комментируются «мета критически» и сами по себе альтернативный способ критики. Среди наиболее примечательных - работа сына Сэмюэля Тейлора Кольриджа Хартли Кольриджа (1796–1849) под названием «Об Уильяме Вордсворте» или просто «Подражание», как в версии 1827 года, опубликованной для Инспектор журнал («Он жил среди проторенных дорог / К озеру Райдол, ведущему к озеру; / Бард, которого некому было хвалить / И очень мало читателей, строки 1–4). Пародия также появляется в чтении стихотворения викторианского автора Сэмюэла Батлера (1835–1902) в чтении тайны убийства в 1888 году. Батлер поверил, что Вордсворт использовал фразу «для меня разница!» Былсчур краток и заметил, что поэт был «очень осторожен, чтобы не объяснять природу смерти, Люси... Поверхностный читатель понимает, что ему очень жаль, что она умерла... но он этого не сказал». Однако не все произведения, относящиеся к «стихам Люси», предназначены для насмешек; романист и эссеист Мэри Шелли (1797–1851) использовала стихи, чтобы прокомментировать и переосмыслить романтическое изображение женственности.

    Настройки

    "Люси" стихи »(опуская« Я странствовал среди неизвестных », но добавив« Среди всего прекрасного ») были установлены голоса и фортепиано композитором Найджелом Доддом. Впервые декорации были представлены в Сент-Джорджес, Брэндон-Хилл, Бристоль, октябрь 1995 года на концерте, посвященном двухсотлетию первой встречи Вордсворта и Колриджа.

    Среди настроек отдельных стихотворений Бенджамин Бриттен <«Люси» («Я странствовал среди неизвестных») была написана в 1926 году.

    Поэма была положена на музыку и записана оркестровой поп-группой Божественная Комедия в их альбоме Liberation.

    Сноски

    Ссылки

    Примечания

    Библиография

    Внешние ссылки

    Wikisource содержит оригинальный текст, относящийся к этой статье: Категория: Стихотворение Люси

    Последняя правка сделана 2021-06-10 10:48:57
    Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
    Обратная связь: support@alphapedia.ru
    Соглашение
    О проекте