Левант

редактировать
Регион в Восточном Средиземноморье

Левант
Левант Страны и регионы Левант в широком историческом значении (эквивалент) Страны Леванта в употреблении 20-го века Страны и регионы, некоторые времена, включенные в 21 век
Страны и регионыУзкое определение:. Кипр. Израиль. Иордания. Ливан. Палестина. Сирия. Турция (Провинция Хатай ). Широкое определение может также включать:. Египет. Греция. Ирак. Ливия (Киренаика ). Турция (вся страна)
НаселениеУзкое определение: 44,550,926
ДемонимЛевантийский
ЯзыкиАрабский, Иврит, арамейский, черкесский, армянский, курдский, турецкий, домари, Греческий
Часовые поясаUTC + 02: 00 (EET ) и UTC + 03: 00 (FET / AST )
Крупнейшие города

Левант () приблизительный историко-географический термин, относящийся к большой территории в регионе Западной Азии. В самом узком смысле он эквивалентен историческому региону Сирии, который включал современную Сирию, Ливан, Иорданию, Израиль, Палестина и большая часть Турции к юго-востоку от середины Евфрата. В самом широком историческом смысле Левант включал все страны с его островами; то есть он включал все страны вдоль берегов Восточного Средиземноморья, от Греции до Киренаики на востоке Ливии.

Термин вошел в английский язык в конце <235 г.>15 век с французского. Оно происходит от итальянского Levante, что означает «восход», подразумевая восход Солнца на востоке, и в целом эквивалентно термину аль-Машрик (арабский : ٱلْمَشْرِق, ), что означает «восточное место, где восходит солнце».

В XIII и XIV веках термин леванте использовался для обозначения итальянской морской торговли в Восточное Средиземноморье, включая Грецию, Анатолию, Сирию-Палестину и Египет, то есть земли к востоку от Венеции. В конце концов, термин был ограничен мусульманскими странами Сирии, Палестины и Египта. В 1581 году Англия учредила Левантскую компанию, чтобы монополизировать торговлю с Османской империей. Название «Штаты Леванта» использовалось для обозначения французского мандата над Сирией и Ливаном после Первой мировой войны. Вероятно, это причина того, почему термин «Левант» стал использоваться более конкретно для обозначения современной Сирии, Ливана, Палестины, Израиля, Иордании и Кипра. Некоторые ученые ошибочно полагали, что оно происходит от названия Ливан. Сегодня этот термин часто используется в сочетании с доисторическими или древними историческими ссылками. Он имеет то же значение, что и «Сирия-Палестина» или Аш- Шаам (арабский : ٱلشَّام, /ʔaʃ.ʃaːm/), территория, ограниченная Таврские горы Турции на севере, на западе и севере Аравийская пустыня и Месопотамия на востоке. Обычно сюда не входят Анатолия (также называемая Малая Азия), Кавказ горы или любая часть Аравийского полуострова собственно. Киликия (в Малой Азии) и Синайский полуостров (Азиатский Египет) иногда включаются.

Как название современного региона, несколько словарей считают Левант сегодня архаичным. И существительное «Левант», и прилагательное «левантийский» теперь обычно используются для описания древней и современной культурной области, ранее называвшейся сиро-палестинской или библейской: археологи теперь говорят о Леванте и левантийской археологии ; диетологи говорят о левантийской кухне ; а латинских христиан Леванта продолжают называть христианами Леванта.

Левант описывается как «перекресток западной Азии, восточного Средиземноморья и северо-восточной Африки "и" северо-запад Аравийской плиты ". Население Леванта разделяет не только географическое положение, но и кухню, некоторые обычаи и историю. Их часто называют левантийцами.

Содержание

  • 1 Этимология
  • 2 География и современное употребление термина
  • 3 История
  • 4 Политика и религия
  • 5 Язык
  • 6 См. Также
  • 7 Примечания
  • 8 Ссылки
  • 9 Библиография
  • 10 Дополнительная литература
  • 11 Внешние ссылки

Этимология

Французская медаль в память франко-турецкой войны в Киликии, около 1920 г.

Термин Левант появился в английском языке в 1497 г. и первоначально означал Восток или «Средиземноморские земли к востоку от Италии». Оно заимствовано из французского levant «восход», относящегося к восходу солнца на востоке или точке, где оно восходит. Фраза происходит от латинского слова levare, что означает «поднимать, поднимать». Подобные этимологии встречаются в греческом Ἀνατολή (Anatolē, ср. Anatolia ), в германском Morgenland (буквально «утренняя земля»), в итальянском (например, «Ривьера ди Леванте», часть побережья Лигурии к востоку от Генуи ), в венгерском Келет, в испанском и Каталонский Леванте и Ллевант («место восхода») и на иврите (Иврит : מִזְרָח, мизра, «восток»). В частности, «Восток» и его латинский источник oriens, означающий «восток», буквально означает «восхождение», происходящее от латинского orior «подъем».

Это понятие Леванта претерпел динамичный процесс исторической эволюции в использовании, значении и понимании. Хотя термин «левантийцы» первоначально относился к европейским жителям региона Восточного Средиземноморья, позже он стал обозначать региональные «коренные» группы и группы «меньшинства».

Этот термин стал распространенным в английском языке в 16 веке, вместе с первыми английскими торговцами-авантюристами в этом регионе; Английские корабли появились в Средиземном море в 1570-х годах, и английская торговая компания подписала свое соглашение («капитуляции ») с Османским султаном в 1579 году. Английская Левантская компания была основана в 1581 году для торговли с Османской империей, а в 1670 году с той же целью была основана французская Compagnie du Levant. В то время Дальний Восток был известен как «Верхний Левант».

Открытка с французской маркой с надписью «Левант»

В начале 19 века путеводитель, термин иногда включал некоторые средиземноморские провинции Османской империи, а также независимую Грецию (и особенно греческие острова ). В археологии 19-го века это относилось к пересекающимся культурам в этом регионе во время и после доисторических времен, намереваясь ссылаться на место, а не на какую-либо одну культуру. Французский мандат Сирии и Ливана (1920–1946) был назван государствами Леванта.

География и современное использование термина

Спутниковый снимок Леванта, включая Кипр, Сирия, Израиль, Иордания, Ливан, Палестина и Северный Синай

Сегодня «Левант» - это термин, обычно используемый археологами и историками в отношении истории региона. Ученые приняли термин Левант для обозначения региона, поскольку он представляет собой «более широкий, но актуальный культурный корпус», не имеющий «политического подтекста» Сирии и Палестины. Этот термин также используется для современных событий, народов, государств или частей государств в том же регионе, а именно Кипр, Египет, Ирак, Израиль., Иордания, Ливан, Палестина, Сирия и Турция иногда считаются странами Леванта ( сравните с Ближним Востоком, Ближним Востоком и Западной Азией ). Несколько исследователей включают остров Кипр в исследования Леванта, в том числе Совет британских исследований в Леванте, UCLA Отдел языков и культур Ближнего Востока, Журнал левантийских исследований и UCL Институт археологии, последний из которых датировал связь между Кипром и материковым Левантом ранним железным веком. Археологи, ищущие нейтральную ориентацию, которая не является ни библейской, ни национальной, использовали такие термины, как левантийская археология и археология Южного Леванта.

. В то время как использование термина «Левант» в академических кругах было ограничено Что касается археологии и литературы, то недавно была предпринята попытка вернуть себе понятие Леванта как категории анализа в политических и социальных науках. В начале 2010-х годов с использованием этого слова были запущены два научных журнала: Journal of Levantine Studies, опубликованный Иерусалимским институтом Ван Лира, и The Levantine Review, опубликованный Boston College.

The word Levant использовался в некоторых переводах термина аш-Шам, который используется организацией, известной как ИГИЛ, ИГИЛ, и другими названиями, хотя есть разногласия относительно того, является ли этот перевод точным.

История

Политика и религия

Старые левантийские обычаи, сирийцы и ливанцы.

Самой большой религиозной группой в Леванте являются мусульмане, а самой крупной культурно-лингвистической группой являются арабы, в результате мусульманского завоевания Леванта в 7 веке и последующей арабизации региона. Другие крупные этнические группы в Леванте включают евреев, курдов, турок, туркмен, ассирийцев и Армяне.

Большинство левантийцев-мусульман являются суннитами с алавитскими и шиитскими меньшинствами. Есть также евреев, христиан, езидов курдов, друзов и другие более мелкие секты.

До создания современного Государства Израиль в 1948 году евреи жили по всему Леванту вместе с мусульманами и христианами; с тех пор почти все были изгнаны из своих домов и искали убежища в Израиле.

Существует много левантийских христианских групп, таких как греки, восточные православные (в основном сирийские православные, коптские, грузин и маронит ), католик, несторианец и протестант. Армяне в основном принадлежат к Армянской Апостольской церкви. Есть левантийцы или франко-левантийцы, которые в основном католики. Есть также черкесы, турки, самаритяне и навары. Есть ассирийские народы, принадлежащие к Ассирийской церкви Востока (автономной) и халдейской католической церкви (католической).

Кроме того,, в этом регионе есть ряд памятников, имеющих религиозное значение, таких как мечеть Аль-Акса, Храм Гроба Господня и Стена Плача в Иерусалиме.

Язык

Карта, показывающая распространение арабских диалектов в районе Леванта.

Большинство населения Леванта говорит на левантийском арабском языке (شامي, Šāmī), обычно относящиеся к разновидностям северного левантийского арабского в Ливане, Сирии и некоторых частях Турции и южно-левантийского арабского в Палестине и Иордании. Каждый из них включает в себя спектр региональных или городских / сельских вариантов. В дополнение к разновидностям, обычно объединяемым в "левантийский", в районе Леванта говорят на ряде других разновидностей и диалектов арабского языка, например, левантийский бедавский арабский и месопотамский арабский.

среди языки Израиля, официальный язык - иврит ; Арабский до 19 июля 2018 года также был официальным языком. Арабское меньшинство, в 2018 году около 21% населения Израиля, говорит на диалекте левантийского арабского языка, который практически неотличим от форм, на которых говорят на палестинских территориях.

Из языков Кипра, большинство языков - греческий, за ним следует турецкий (на севере). Признаны два языка меньшинств: армянский и кипрский маронитский арабский, гибрид преимущественно средневековых арабских языков с сильным влиянием от контакта с греческим, на котором говорят примерно 1000 человек.

Некоторые общины и группы населения. говорят на арамейском, греческом, армянском, черкесском, французском или английском.

см. также

Перекрывающиеся региональные обозначения

Обозначения субрегионов

Другое

Другие места на востоке более крупного региона

Примечания

Ссылки

Bi bliography

  • Бродель, Фернан, Средиземноморье и Средиземноморский мир в эпоху Филиппа II
  • Берк, Аарон (2010), «Трансформация библейской и сиро-палестинской археологии», в Леви, Томас Эван (ред.), Историческая библейская археология и будущее: новый прагматизм, Лондон: Equinox
  • "Levant", Encarta, Microsoft, 2009
  • Geus, CHJ de (2003), Города в Древнем Израиле и на юге Левант, издательство Peeters Publishers, стр. 6, ISBN 978-90-429-1269-4
  • Гагарин, Михаил (31 декабря 2009 г.), Древняя Греция и Рим, 1, Oxford University Press, Incorporated, п. 247, ISBN 978-0-19-517072-6
  • Наим, Самия (2011), «Диалекты Леванта», в Венингере, Стефан; и другие. (ред.), Семитские языки: международный справочник, Берлин / Бостон: Вальтер де Грюйтер, стр. 921
  • «Левант», Oxford Dictionaries Online, Oxford University Press

Дополнительная литература

  • Джулия Чатципанаджоти: Грихенланд, Циперн, Балкан и Леванте. Eine kommentierte Bibliographie der Reiseliteratur des 18. Jahrhunderts. 2 т. Eutin 2006. ISBN 3-9810674-2-8
  • Levantine Heritage site. Включает множество устных и научных историй и генеалогий некоторых левантийских турецких семей.
  • Филип Мансель, Левант: великолепие и катастрофа на Средиземном море, Лондон, Джон Мюррей, 11 ноября 2010 г., твердый переплет, 480 страниц, ISBN 978-0-7195-6707-0, New Haven, Yale University Press, 24 мая 2011 г., переплет, 470 страниц, ISBN 978-0-300-17264-5

Внешние ссылки

Последняя правка сделана 2021-05-27 07:11:16
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте