Леди Озера (стихотворение)

редактировать
Титульный лист восьмого издания, 1810 г.

Леди Озера - это повествовательная поэма сэра Вальтера Скотта, впервые опубликованная в 1810 году. Расположенная в районе Троссачс в Шотландии, она состоит из шести песней, каждый из которых касается действия одного дня. Есть объемные антикварные записки. В стихотворении три основных сюжета: состязание трех мужчин, Родерика Дху, Джеймса Фитц-Джеймса и Малькольма Грэма, за любовь Эллен Дуглас; вражда и примирение короля Шотландии Джеймса V и Джеймса Дугласа; и война между низменными шотландцами (во главе с Джеймсом V) и кланами Хайленда (во главе с Родериком Дху из клана Альпийских). Поэма оказала огромное влияние на девятнадцатый век и вдохновила на создание Возрождения Хайленда.

Содержание

  • 1 Предыстория
  • 2 издания
  • 3 Персонажа
  • 4 Повествование
    • 4.1 Песнь I: Чейз
    • 4.2 Песнь II: Остров
    • 4.3 Песня III: The Gathering
    • 4.4 Песнь IV: Пророчество
    • 4.5 Песня V: Битва
    • 4.6 Песнь VI: Стража
  • 5 Источники
  • 6 Прием
  • 7 Влияния
    • 7.1 Россини La Donna del Lago
    • 7.2 Sieben Gesänge aus Walter Scotts Шуберта «Fräulein am See»
    • 7.3 Перекрестное сжигание
      • 7.3.1 И в то время как Огненный Крест смотрел, как метеор, круглый.
    • 7.4 Фамилия Фредерик Дуглас
    • 7.5 Эллен Дуглас Бердси Уитон
    • 7.6 Иллюстрированное издание классики
    • 7.7 Драматизация
    • 7.8 Киноадаптация
  • 8 Ссылки
  • 9 Внешние ссылки

Предыстория

Первый намек на «Леди Озера» встречается в письме Скотта леди Аберкорн от 9 июня 1806 г., где он говорит, что у него есть «великий работа в созерцании... хайлан роман о любовной магии и войне, основанный на нравах наших альпинистов. Он видел в этом то же, что «Слово о последнем менестреле» для Пограничников. Но в январе 1807 года он решил отложить работу в Хайленде в пользу Мармиона, поскольку «потребовалось бы довольно продолжительное путешествие в деревню не только для того, чтобы освежить мои блеклые или неточные воспоминания о пейзажах; Но также и для того, чтобы уловить некоторые из традиций, которые все еще витают в памяти жителей ''. В конце концов, поэма была начата во время посещения южного нагорья в конце августа - начале сентября 1809 года, но на ранних этапах, похоже, не были составлены в простой манере, и Скотт писал своему корреспонденту из Хайленда г-же Клефан 27 октября того же года: «Я развлекался, пытаясь вычеркнуть рассказ о Дугласе, но это только для вашего собственного уха и вашей семьи, как и я. не сформировали серьезного намерения комбинировать или систематизировать написанные мною части ». Но стихотворение теперь носило название «Владычица озера». Скотт объявил о хорошем прогрессе в ноябре и декабре. Были некоторые перерывы в юридической деятельности, но первые две песни были напечатаны к 14 марта, а следующие две - к 14 апреля, пятая была опубликована в печати, а шестая - в ближайшее время.

Издания

Первое издание «Леди озера» было опубликовано 8 мая 1810 года в Эдинбурге Джоном Баллантайном и компанией и 16 мая в Лондоне Лонгманом, Херстом, Рис, и Орм, и Уильям Миллер. Цена составляла две гинеи (2 фунта стерлингов или 2,10 фунта стерлингов), было напечатано 2000 экземпляров. В том же году последовало еще несколько выпусков, а 20 февраля Скотт сообщил Джону Лейдену, что «за восемь месяцев исчезло не менее 25 000 экземпляров, а спрос так далеко не снизился, что еще один выпуск из 3000 сейчас находится в печати».

Критическое издание «Леди озера» должно появиться в третьем томе Эдинбургского издания поэзии Вальтера Скотта.

Персонажи

  • Король Шотландии Джеймс V путешествует инкогнито в роли Джеймса. Фитц-Джеймс, рыцарь Сноудуна
  • Эллен Дуглас, дочь Джеймса Дугласа
  • Джеймс Дуглас, когда-то граф Ботвелл, наставник молодого короля Джеймса, ныне изгнанный как враг
  • Аллан-Бэйн, бард
  • Родерик Дху, глава клана Альпийских, объявлен вне закона после совершения хладнокровного убийства в шотландском суде
  • леди Маргарет, мать Родерик Зу
  • Малкольм Грэм, молодой горный вождь и бывший придворный короля Якова, которого любила Эллен
  • Брайан Отшельник, языческий пророк из Друи d традиция
  • Дункан, ведущий член клана Альпийских, который только что умер
  • Ангус, сын Дункана
  • Норман, жених и член клана Альпин
  • Мэри, невеста Нормана
  • Бланш из Девана, низменная шотландка, жених которой был убит в день свадьбы мужчинами из клана Альпийских, из-за чего Бланш потеряла рассудок

Повествование

Песнь I: Погоня

Поэма начинается со стремительной охоты, преследования оленя в лесах Троссачей. Олень убегает от охоты, утомляя всех своих членов, пока только один охотник - который, как мы позже узнаем, зовут Джеймс Фитц-Джеймс, - не следует за ним, пока его лошадь не упадет замертво от изнеможения.

Картина острова Эллен, 1879 год

Охотник дует в рог, чтобы попытаться связаться с кем-то, и идет к берегу озера Катрин, где молодая женщина, Эллен Дуглас, перепрыгивает и поднимает его. в лодке . Затем его отправляют в домик, который, как он подозревает, является скрытым убежищем вождя Хайленда. Там он получает ужин от Эллен, барда Аллан-Бэйна и леди Маргарет, а также ночлег. В ту ночь ему снится Эллен, только чтобы увидеть, как ее лицо внезапно изменилось на лицо его изгнанного врага, Джеймса Дугласа, что заставило его подозревать, что Эллен и Дуглас связаны.

Песнь II: Остров

Сцена из «Леди Озера» (1849) Александра Джонстона

Фитц-Джеймс первым делом покидает остров утром. Эллен и Аллан Бэйн обсуждают Родерика Дху, Малкольма Грэма и Фитц-Джеймса, соглашаясь, что первый кровожаден и смертоносен, но единственный человек, который будет защищать Дугласа, и что Фитц-Джеймс привлекательный человек, но может быть тайным противником. своих родственников. Клан Альпийцев сопровождает Родерика Дху на остров, распевая лодочную песню «Привет вождю ». Родерик просит Дугласа руки Эллен в замужество, чтобы заключить союз между Дугласом и кланом Альпин, который может стать основой восстания против короля Джеймса. Дуглас отказывается, отчасти потому, что он не заставит Эллен вступить в брак без любви, отчасти потому, что он остается, несмотря на все травмы, которые он получил, верным королю Джеймсу. Родерик и Малкольм ссорятся из-за Эллен и собираются обнажить мечи друг против друга, но Дуглас заявляет, что первым вытащит его враг. Дуглас также говорит, что изгнание для его дочери является оскорблением, когда она становится добычей битвы между двумя вождями. Родерик говорит Малькольму покинуть его территорию, что он и делает, отказываясь даже взять лодку, и переплывает озеро к берегу.

Песнь III: Сбор

Остров Эллен (Ан-Эйлен Молах), сфотографированный в 1890-х гг.

Несмотря на отказ Дугласа участвовать в восстании, Родерик все равно решает начать восстание. Вместе с языческим пророком Брайаном Отшельником он вылепляет и поджигает огненный крест и вручает его своему приспешнику Мализе, чтобы тот призвал членов клана на войну. Члены клана бросают все, что делают, чтобы ответить на призыв своего вождя. Малис бегает по сельской местности и, наконец, передает горящий крест Ангусу, сыну Дункана, одного из лидеров клана, который только что умер; и Ангус, в свою очередь, передает вызов Норману, жениху, прерывая свадьбу Нормана. Дуглас бежит с острова в пещеру отшельника, чтобы он не был связан с восстанием клана в Альпах. Когда Родерик собирается покинуть остров, он слышит, как Эллен поет гимн Деве. Он с грустью понимает, что это последний раз, когда он когда-либо слышит голос Эллен, и готовится отправиться в бой.

Песнь IV: Пророчество

Мэлиз и Норман обсуждают предстоящую битву. Родерик решил, что женщины и старики должны укрыться на острове посреди озера Катрин. Когда Норман спрашивает, почему Родерик держится отдельно от основной части войск, Малис отвечает, что это результат пророчества Брайана. Родерик Дху посоветовался с Брайаном относительно исхода битвы. Чтобы определить это, они принесли в жертву одного из лучших животных, полученных кланом во время одного из набегов на скот, - молочно-белого быка. Брайан пророчествовал: «Который проливает жизнь передового врага / Эта партия побеждает в раздоре» (строфа 6; | строки 2524–25).

Родерик спрашивает, будет ли какой-нибудь из местных дружественных кланов сражаться на стороне Альпийского клана; когда он слышит, что никто не захочет, он прослезится, но тут же овладевает собой и говорит, что клан Альпийцев будет сражаться в Троссачской долине. Тем временем Эллен беспокоится о судьбе своего отца, который заявил, что они встретятся на Небесах в следующий раз, если не встретятся больше нигде. Аллан-Бэйн пытается отвлечь ее, спев балладу Алисы Брэнд. Когда баллада заканчивается, появляется Фитц-Джеймс. Он попросил проводника Мердока вернуть его в Лох-Катрин. Там он умоляет Эллен покинуть Хайленд и сбежать с ним. Эллен говорит, что не может выйти за него замуж; во-первых, она дочь преступника; во-вторых, ее сердце обещано другому. Фитц-Джеймс разочарован, но перед тем, как уйти, дает ей кольцо, говоря, что если ей что-нибудь понадобится от короля Шотландии, ей нужно только подарить кольцо, и оно приведет ее к нему, и он исполнит ее желание. Мердок ведет Фитц-Джеймса дальше, когда они сталкиваются с Бланш из Девана. Жених Бланш был убит кланом Альпин в день ее свадьбы, после чего она потеряла рассудок. Бланш поет охотничью песню, чтобы предупредить Фитц-Джеймса, что Мердок и другие альпийцы планируют поймать его и убить. Фитц-Джеймс затем обнажает свой меч; Мердок выпускает стрелу, которая не попадает в Фитц-Джеймс, но попадает в Бланш, смертельно ранив ее. Фитц-Джеймс преследует Мердока и зарезает его до смерти. Он возвращается к Бланш, которая предупреждает его о засаде. Бланш носит прядь волос жениха с момента его убийства. Бланш умирает. Фитц-Джеймс отрезает прядь волос Бланш, смешивает ее с волосами ее жениха и окунает в ее кровь, обещая окунуть прядь в кровь Родерика. Затем он планирует выбраться из ловушки в Хайлендсе, выйдя ночью. Ему удается это делать, пока он не поворачивает скалу и внезапно не встречает горца, сидящего у костра. Воин бросает ему вызов, и Фитц-Джеймс говорит, что он не друг Родерику. Однако двое мужчин признают друг друга достойными воинами, и альпинист обещает Фитц-Джеймсу безопасный проход к броду Койлантогл. Двое разделяют трапезу и ложатся спать бок о бок.

Песнь V: Битва

Рассвет, и двое мужчин двинулись в путь. Они начинают спорить об отношениях между горцами и жителями долины; Фитц-Джеймс осуждает клановые кражи и вражду, в то время как его гид отвечает, ссылаясь на многочисленные присвоения и узаконенные преступления жителей низов. Наконец, Фитц-Джеймс заявляет, что, если он когда-либо столкнется с вождем, он полностью отомстит за себя. При этом горец свистит, и пятьсот человек встают из своих укрытий; альпинист показывает, что он Родерик. Желая провести этот бой в одиночестве, он отпускает людей, ожидавших устроить засаду.

Достигнув брода, они начинают сражаться, а вождь не хочет улаживать их разногласия любым другим способом. Хотя Родерик сильнее, он менее искусен и тяжело ранен; когда Фитц-Джеймс останавливается, чтобы обратиться к нему, вождь демонстративно хватает его за горло; но он потерял слишком много крови, и его сила подводит его. Фитц-Джеймс побеждает после долгой борьбы и своим рожком вызывает Родерика медицинскую помощь перед тем, как отправиться в Стерлинг, где проходит фестиваль.

Подойдя к замку, он видит вдалеке Дугласа. Дуглас пришел сдаться, чтобы спасти Родерика и Малькольма; но перед этим он прекращает участвовать в играх фестиваля. Он выигрывает так много событий, что его приводят на встречу с королем, но король, дав ему кошелек с призовыми, не признает его своим знакомым. Спровоцированный, Дуглас называет себя, и его немедленно схватывают.

Посланник спешит сообщить, что граф Мар собирается начать битву против Родерика Дху, и ему приказывают вернуться с новостями о том, что и Родерик, и Дуглас взяты в плен и что битва не требуется.

Песнь VI: Комната стражи

На следующее утро Эллен и Аллан-Бэйн входят в комнату стражи в Замок Стерлинг, надеясь навестить Дугласа в тюрьме. Эллен ведут в меблированную комнату наверху, чтобы она ждала; Аллан-Бэйн показан к камере тяжело раненого Родерика, который умирает, когда Аллан поет о недавней битве между людьми Родерика и силами роялистов. Тем временем, высунувшись из окна, Эллен поражена и убита горем, услышав голос Малькольма, поющего в одной из башен. Вскоре после этого прибывает Фитц-Джеймс, чтобы сказать ей, что пора ее аудиенции у короля.

Эллен входит в комнату и ищет короля Джеймса. К ее удивлению, все мужчины сняли шляпу, кроме Фитц-Джеймса, и она понимает, что Фитц-Джеймс сам король.

В ужасе Эллен падает в обморок, но король поднимает ее и заверяет, что ее отец помилован, и спрашивает, кого еще она хотела бы освободить. Ее первая щедрая мысль - о Родерике, но Джеймс говорит ей, что он умер. Эллен собирается спросить Малькольма, но не может говорить; Угадав ее желание, король в шутку приказывает заковать Малкольма в кандалы и, обвив его шею золотой цепью, передает застежку Эллен.

Источники

Поэма не основана на конкретных исторических событиях, но имеет определенные элементы, которые произошли в истории Шотландии :

  • В мифе король Джеймс V Шотландии имел репутацию анонимного путешествующего среди своих подданных.
  • Несколько королей Шотландии поссорились с Кланом Дугласа.
  • Кланом Альпийских - очень старый клан Хайленда, восстанавливающийся во многих кланах. требовать потомка, например МакГрегор. Они представляют народ Хайленда и его борьбу за власть с шотландской монархией.

Прием

Леди Озера в целом получила очень положительный критический прием, некоторые считают ее лучшим стихотворением Скотта на сегодняшний день. Некоторые рецензенты считали, что недостатки, обнаруженные в Marmion, были устранены. Джордж Эллис говорил от имени многих, когда писал в «Quarterly Review »: «Сюжет не основан на чудесном совпадении невероятных происшествий; это не разгадывается темным и кропотливым образом; нет мелкой запутанности или запутанности; главные действующие лица не заражены такими пороками, которые разрушают наш интерес к их судьбе; нет невнимания к шотландским чувствам или шотландскому характеру; никаких намеков на английские книги с черными буквами; и ни слова о ливреях слуг. Плавность стиля была оценена, но были сомнения относительно количества представленных песен и их различного качества.

Влияния

Леди Озера продолжала быть стандартным чтением в начальной школе до начала двадцатого века. Его влияние обширно и разнообразно, учитывая, что и фамилия, принятая ведущим афро-американским аболиционистом, Фредериком Дугласом, и Ку Клукс-клан обычай сжигания креста проистекает из влияния стихотворения (через фильм Рождение нации.) Но, Огненный крест или Кранн Тара была средством сплочения людей в Шотландии и не несла расистских коннотаций.

«Ла Донна дель Лаго» Россини

Джоакино Россини сочинил оперу, Ла Донна дель Лаго, по мотивам поэмы. Опера преуменьшает остальные сюжеты в пользу любовной истории. В опере Джеймс Дуглас говорит Эллен, что она должна выйти замуж за Родерика Дху. Некоторые имена персонажей немного изменены: Родерик Дху становится Родриго, Эллен становится Еленой, а Джеймс Фитц-Джеймс становится Уберто.

Sieben Gesänge aus Walter Scotts "Fräulein am See" Шуберта

Поэма Вальтера Скотта в немецком переводе Адама Шторка была положена на музыку Францем Шубертом в его работа под названием Sieben Gesänge aus Walter Scotts «Fräulein am See» (Семь песен из «Леди озера» Вальтера Скотта ). Сюда входят три "песни Эллен": "Ellens Gesang I", "Ellens Gesang II" и "Ellens Gesang III ". Из-за начальных слов «Ave Maria», «Ellens Gesang III» иногда также называют «Ave Maria» Шуберта. Однако музыка стала более известной в более поздней адаптации, которая заменила текст Скотта / Сторка латинским текстом католической молитвы «Аве Мария» («Богородица »). Другие песни из стихотворения Шуберта: «Песня-лодка», начинающаяся со знаменитых строк «Приветствую вождя», траурная песня, спетая по Дункану, «Коронах», «Норманны Гесанг», спетые Норманом Марии, когда он узнает, что он должен присоединиться к Clan-Alpine Muster и, наконец, к "Lied des gefangenen Jägers" ("Слово о заключенном охотнике"), спетом Малькольмом Грэмом, женихом Эллен Дуглас, находящимся в плену в замке Стерлинг. «Boot Gesang» и «Coronach» - хоровые произведения, и, поскольку другие песни цикла предназначены для сольного голоса, полное исполнение цикла, таким образом, очень редко.

Сожжение креста

В третьей песне стихотворения сожженный крест используется, чтобы призвать клан Альпийский, чтобы он восстал против короля Джеймса. Этот метод объединения сторонников и пропаганды своих атак был адаптирован вторым Ку-клукс-кланом в 1915 году после фильма Рождение нации.

И пока Огненный Крест смотрел, как метеор, круглый.

Вождь убил козла, сделал крест из светлого дерева, зажег четыре конца огня и погасил пламя жертвой козьей крови. Крест отнес в первую деревню посыльный, сказавший одно слово; место для встреч. Деревня отправит гонца с крестом в следующую деревню и передаст то же сообщение.

Любой мужчина в возрасте от 16 до 60 лет, способный носить оружие, который не прибыл на назначенное свидание в полном боевом снаряжении, постиг ту же участь, что и козел и крест: он сам был убит, а его вещи сожжены.>

Фамилия Фредерик Дуглас

Фредерик Дуглас взял свою фамилию из стихотворения. Когда Дуглас сбежал из рабства, он сменил фамилию, чтобы скрыть от своего бывшего хозяина. Друг предложил новое:

Я дал мистеру Джонсону право выбрать мне имя, но сказал ему, что он не должен забирать у меня имя «Фредерик». Я должен держаться за это, чтобы сохранить чувство своей идентичности. Мистер Джонсон только что читал «Леди озера» и сразу же предложил мне имя «Дуглас».

Эллен Дуглас Бердси Уитон

Эллен Дуглас Бердси Уитон (1816–1858), автор книги Дневник Эллен Бердси Уитон (1923, частное издание, Бостон), жены аболициониста Чарльза Огастеса Уитона (1809–1882), был назван в честь героини Скотта ее родителями.

Classics Illustrated edition

В сентябре 1950 года издательство комиксов, Gilberton Company, Inc., из Нью-Йорка, выпустило Classics Illustrated номер 75, "The Владычица озера ". Его проиллюстрировал Генри К. Кифер, один из лучших художников-графиков Гилбертона в жанре комиксов. Редактором была Хелен Лекар, которая превратила песни в лаконичное повествование, которое было бы интересно детям школьного возраста. В нем 44 страницы, посвященные рассказу сэра Вальтера Скотта, плюс одна страница биографии сэра Уолтера. Иллюстрированная классика номер 75 первоначально продавался за 15 центов, а десятки тысяч экземпляров были напечатаны на дешевой газетной бумаге. Спустя более шести десятилетий он остается предметом коллекционирования и широко продается в магазинах подержанных комиксов.

Драматизация

Генри Сиддонс 'Экранизация поэмы для сцены была произведена в Королевском театре в Эдинбурге в 1811 году и в Королевском театре в Данди в 1812 году.

Экранизация

В 1928 году это стихотворение послужило основой для немого фильма Леди Озера режиссера Джеймса А. ФитцПатрика в главной роли Перси Мармонт и Бенита Хьюм. Это было сделано в Islington Studios компанией Gainsborough Pictures.

Ссылки

Внешние ссылки

Wikisource содержит исходный текст, относящийся к этой статье: Леди Озера
Последняя правка сделана 2021-06-10 10:16:21
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте