Король и я (фильм 1999 года)

редактировать
Анимационный фильм 1999 года режиссера Ричарда Рича

Король и я
TheKingAndIAnimated.jpg Афиша театрального релиза
РежиссерРичард Рич
Продюсер
Сценарий
На основе
В главной роли
МузыкаУильям Кидд
Отредактировал
  • Джо Кампана
  • Пол Мерфи
Продюсер. компании
РаспространяетсяWarner Bros.
Дата выпуска
  • 19 марта 1999 г. (1999-03-19)
Продолжительность89 минут
СтранаСША
ЯзыкАнглийский
Бюджет25 миллионов долларов
кассовые сборы12 миллионов долларов

Король и я - американец 1999 года анимационный музыкальный романтический драматический фильм производства Морган Крик, Нест, Рэнкин / Басс, и Rich Animation Studios, и распространяется Warner Bros. Pictures в рамках своего подразделения Family Entertainment. Единственный созданный анимационный фильм «Морган Крик» был снят режиссером Ричардом Ричем. Фильм снят по мотивам одноименного мюзикла 1951 года. Жизнь английской школьной учительницы Анны Леоновенс, она изображает беллетризованный рассказ о ее исторической встрече с королем Сиама Монгкутом и королевским двором. В голосе участвовали Миранда Ричардсон и Мартин Виднович в роли Леоновенса и Монгкута, соответственно, с Яном Ричардсоном, Дарреллом Хаммондом и <28.>Адам Уайли. Партитура, песни и некоторые имена персонажей взяты из одноименного сценического мюзикла Ричарда Роджерса и Оскара Хаммерштейна II 1951 года. Сценаристы Питер Бакалян, Жаклин Фезер и Дэвид Зайдлер проявили творческую вольность с историей и исходным материалом из мюзикла, пытаясь сделать фильм приемлемым для всех зрителей.

«Король и я» был выпущен 19 марта 1999 года после негативной реакции критиков, которые хвалили его визуальные аспекты, озвучку, музыку и песни, но критиковали его сюжет и качество анимации, в то время как расовый подтекст фильма и художественная лицензия получили поляризованные отклики. Мы с королем заработали в прокате 12 миллионов долларов, и их кассовые сборы были расценены как разочарование по сравнению с другими анимационными фильмами, выпущенными в то время. Фильм получил пять номинаций, включая премию London Critics Circle Film Award за британскую актрису года по версии Richarson и Golden Reel Award за лучший звуковой монтаж в анимационном фильме.

Содержание

  • 1 Сюжет
  • 2 Голосовой состав
  • 3 Производство
    • 3.1 Разработка
    • 3.2 Написание
    • 3.3 Дизайн и анимация
  • 4 Музыкальные номера
  • 5 Саундтрек
  • 6 Release
    • 6.1 Театральный спектакль
    • 6.2 Домашние СМИ
  • 7 Прием
    • 7.1 Кассы
    • 7.2 Критический прием
  • 8 См. Также
  • 9 Источники
  • 10 Внешние ссылки

Сюжет

В 1862 году судно плывет из Лондона в Бангкок, на борту Анна Леоновенс и ее сын Луи. Премьер-министр, Кралахом использует свои силы иллюзии, чтобы создать впечатление, будто массивный морской змей атакует корабль, разбитый штормом. Анне с помощью капитана Ортона удается спасти Луи от утопления. По мере приближения к Бангкоку капитан рассказывает Анне о политической структуре королевства.

В Большом дворце в Сиаме Анна становится свидетелем того, как король Монгкут получает подарок в виде раба по имени Туптим, молодого женщина из Бирмы. Несмотря на то, что ей обещали собственный дом за пределами Дворца, Анне отказывают в этом. Король тащит Анну в свою мастерскую, где он испытывает новые изобретения, такие как воздушные шары и поезда. Луи отправляется на экскурсию по оружейной приспешником Кралахома, Мастером Литтлом, который едва не получает травму. Жены короля помогают Анне распаковывать вещи, несмотря на ее протесты. Именно тогда Анна видит, как принц Чулалонгкорн и Туптим знакомятся друг с другом во дворе. Анна, которая хочет уйти, так как она не получит дом, меняет свое мнение после того, как она встречает Королевских Детей, а именно Чулалонгкорн.

Поскольку Kralahome все еще планирует свергнуть короля, он пишет письмо британцам, утверждая, что Анна в опасности. Анна начинает учить детей только для того, чтобы узнать, что они никогда не выходили за пределы дворцовых стен. Чтобы дать практический опыт, она берет всех королевских детей по городу, чтобы посмотреть, как живут другие люди, это, в свою очередь, возмущает короля, когда Кралахом сообщает об этом от Мастера Литтла, рассказывающего ему о поездке. Это перерастает в драку, когда Анна все еще жалуется на дом, который ей обещали, но не получили.

Чулалонгкорн встречается со своим отцом, чтобы обсудить традиции, желая быть с Туптимом, но зная, что его отец никогда этого не допустит. В замешательстве Монгкут идет молиться Будде. Пока он там, Кралахом использует свои силы на статуях в комнате, чтобы попытаться атаковать короля, с чем отбивается черная пантера короля Рамы. Когда Чулалонгкорн занимается кикбоксингом, Туптим наконец узнает, что он коронованный принц и что их любовь запрещена. Но он говорит ей, что не заботится о традициях и хочет быть с ней. Мастер Литтл узнает об их отношениях и сообщает Kralahome, который планирует использовать его, чтобы рассердить короля в нужное время.

Анна идет к королю, чтобы узнать, что он обеспокоен приближением британцев, потому что он якобы варвар, что, как она знает, неправда. Анна советует королю устроить банкет для британцев, когда они прибудут, чтобы показать, что он цивилизован. На обеде Kralahome упоминает королевский кулон из слоновой кости, который должен носить король, тот, который он подарил своему сыну, который затем передал его Туптиму. Когда выясняется, что Чулалонгкорн отдал его, охранники приводят Туптима. Обесчещенный отношениями, король угрожает избить Туптима до смерти, но она и Чулалонгкорн убегают в джунгли вместе с Луи.

Пока они убегают, Кралахом использует свои силы, чтобы провести их через джунгли по веревочному мосту. Мост рушится, и Туптим и Чулалонгкорн почти смываются рекой. Король, изменив свое мнение и используя один из своих воздушных шаров, спасает двоих с помощью Луи, отвлекая вмешательство Мастера Литтла. Но на обратном пути во дворец, Kralahome запускает фейерверк, уничтожая воздушный шар, в результате чего он падает на землю. Все, кроме короля, смогли спрыгнуть в озеро и спастись. Когда Kralahome выходит победителем, сэр Эдвард и королевские стражи сердятся на него за попытку убить короля. Раненый, прикованный к постели король лежит в постели, говоря своему сыну, чтобы тот был готов возглавить Сиам, когда или в случае его смерти, и позволяет ему и Туптиму пожениться. Kralahome теряет свой пост премьер-министра, и его недавно появившееся наказание будет заключаться в том, что он будет постоянно работать в слоновьих конюшнях, очищая их навоз под руководством Мастера Литтла в качестве его босса. Затем он был избит Мастером Литтлом после того, как рассердился на выпадение последнего зуба. Но король не умирает, он лечит и представляет Анне ее дом за стенами дворца, и они вдвоем танцуют.

Голосовой состав

Производство

Разработка

После успеха Walt Disney Animation Studios 'Русалочка в 1989 году Warner Bros. начали искать анимационные фильмы для распространения, что привело к выпуску Щелкунчика-принца и Rover Dangerfield в 1990 и 1991 годах соответственно. Но только после успеха фильма Disney The Lion King, когда все голливудские студии начали стремиться попасть в область анимации, компания начала разрабатывать анимационные фильмы внутри компании. В 1991 году Morgan Creek Entertainment заключила сделку по производству и распространению с Warner Bros. В 1993 году компания учредила Warner Bros. Feature Animation во главе с Максом Ховардом для производства своих владеют анимационными фильмами, продолжая распространять анимационные фильмы третьих сторон. Warner Bros. распространила Thumbelina, а New Line Cinema распространила The Swan Princess в 1994 году, прежде чем выпустить свой первый художественный фильм Space Jam <3, созданный собственными силами.>в 1996 году. Финансовый успех фильма привел к быстрому выпуску следующего фильма Поиски Камелота. Артур Рэнкин-младший, глава Rankin / Bass Productions, который был привлечен для совместного производства фильма, смог убедить Роджерса и Хаммерштейна Организация, которая отвечает за права на свои работы, считает, что полнометражный анимационный фильм «был бы превосходным способом» расширить собственность.

Написание

До театрального выхода Quest for Сценаристы Камелота Дэвид Зайдлер и Жаклин Фезер заключили контракт на адаптацию Короля и я для Морган Крик, который будет выпущен в рамках Warner Bros. Ярлык Entertainment. В 1998 году выяснилось, что сюжет был "немного изменен" по сравнению с оригинальным мюзиклом "в интересах семейного просмотра". Но никакие изменения не могли быть внесены без одобрения Организации Роджерса и Хаммерштейна, было известно, что семейные изменения будут опасными, но они надеялись, что фильм «познакомит с сериалом поколение молодых людей раньше, чем они могли бы». был при нормальных обстоятельствах », согласно тогдашнему президенту RH Теду Чапину.

Дизайн и анимация

Каждый из персонажей в фильме был разработан командой аниматоров, состоящей из Бронвен Барри и Елены. Кравец и Майкл Коппитерс. Окончательный дизайн каждого персонажа должен был получить окончательное одобрение Джеймса Г. Робинсона, главы Morgan Creek Entertainment. Более тысячи аниматоров были наняты в более чем 24 странах на четырех разных континентах, чтобы вручную рисовать каждую секунду фильма. Контракт на анимацию уборки был сделан на Ханхо Хын-Ап в Сеуле, Южная Корея.

Музыкальные номера

  1. "Я насвистываю счастливую мелодию »- Анна, Луи, Хор
  2. «Здравствуйте, юные любовники» - Анна
  3. «Знакомство с вами» - Анна, Дети
  4. «Должен ли я сказать вам, что я о вас думаю? ? »- Анна
  5. « Загадка »- Король
  6. "Мне снилось » - Чулалонгкорн, Туптим
  7. «Молитва Будде» - Король, Анна
  8. «Анна вспоминает / Давайте танцевать фантазию» - Анна
  9. «Давайте танцевать? (Финал)» - Анна, Король
  10. «Я мечтала / Мы целуемся в тени / Something Wonderful "(конечные титры) - Барбра Стрейзанд

Саундтрек

A альбом саундтреков был выпущен 16 марта 1999 года на Sony Classical Records. Он был выпущен как на CD, так и на кассетах. Все песни на альбоме написаны Оскаром Хаммерстайном II и Ричардом Роджерсом. Уильям Рулманн с Allmusic.com дал альбому оценку 3 звезды из 5, назвав его «на удивление адекватным» саундтреком к «плохо принятому» фильму. Он добавляет, однако, что «чрезмерно энергичные вокальные выступления» и «чрезмерно загруженные аранжировки» делают его «безусловно худшей версией этой музыки, когда-либо записанной», и ссылается на использование «девяти разных оркестраторов» как возможный фактор. В заключение он признает, что на альбоме хорошее пение. Джон Кенрик в своей статье «Сравнительные обзоры компакт-дисков, часть III» описывает запись 1999 года как «полный позор», в которой «великолепные бродвейские певцы... трудятся против бессмысленных сокращений и липких оркестровок». В относительно негативном обзоре анимационной адаптации Энциклопедия Роджерса и Хаммерштейна действительно говорит, что «некоторые песни прекрасно сохранились, а вокал во всем очень хороший».

Номер дорожкиНазваниеИсполнительВремя
1Я мечтал / Мы целуемся в тени / Что-то чудесноеБарбра Стрейзанд4:51
2Знакомство ВыБо Брудер / Кристиан Нолл / Эмма Стивенсон3:34
3Марш сиамских детейОркестр Филармонии2:56
4ЗагадкаМартин Виднович2:26
5Я насвистываю счастливую мелодиюЧарльз Кларк / Джефф Ганн / Дэвид Джойс / Ларри Кентон / Кристиан Нолл / Адам Уайли2:08
6Привет, юные любовникиКристиан Нолл1:55
7Я мечталДэйв Бернхэм / Трейси Веннер Уоррен3:01
8Сказать вам, что я о вас думаю?Кристиан Нолл1:52
9Молитва БуддеМиранда Ричардсон / Мартин Виднович1:53
10Анна вспоминает / Давайте танцевать фэнтезиКристиан Нолл1:43
11Потанцуем? (Финал)Кристиан Нолл / Миранда Ричардсон / Мартин Виднович2:19
12ПрологОркестр Филармонии0:54
13Прибытие в Сиам / Шалость МуншиОркестр Филармонии2:54
14Два слуги / Требования АнныОркестр Филармонии2: 59
15Схема Кралахома / Дар Туптима / Академия АнныОркестр Филармонии2:48
16Все научное / Дети вне дворцаОркестр Филармонии2:03
17Что сказать подрастающему сыну / дуэту злаОркестр Филармонии1:14
18Анна останетсяОркестр Филармонии4:05
19Безумие манго / Зловещая ловушка КралахомаОркестр Филармонии2:07
20Банкет / Угроза короля / Спасение воздушного шараОркестр Филармонии5:12
21Судьба короля / Будущее принца / Кончина Кралахома / Сюрприз АнныОркестр Филармонии5:29
22ФиналПхи lharmonia Orchestra0:54

Релиз

Театральный показ

Фильм дебютировал в пятницу, 19 марта 1999 года, в 2352 кинотеатрах, собрав 4 миллиона долларов в первые выходные. - номер шесть по кассовым сборам за двумя другими фильмами Warner Bros., Анализируй это и Настоящее преступление. Мы с Королем играли в кинотеатрах 228 дней, около 41 недели.

Домашние СМИ

Несмотря на невысокие кассовые сборы фильма, после того, как домашние СМИ выпустили фильм 6 июля 1999 года. на DVD и VHS от Warner Home Video, он оставался в топ-20 чарта Billboards Top Kid Video Chart более 15 недель. Ведущий к фильму «Король и я» становится 16-м бестселлером детской видеокассеты 1999 года. Мы с королем были доступны на Amazon Prime, когда премьера потокового сервиса состоялась 1 августа 2011 года. перечислен на iTunes для цифровой продажи в 2010 году.

Mill Creek Entertainment выпустила комбинированный диск Blu-ray / digital с фильмом 6 октября 2020 года.

Reception

кассовые сборы

Фильм стал кассовым бомбой. В первый уик-энд фильм собрал 4 007 565 долларов, заняв 6-е место по кассовым сборам, но сумел собрать чуть менее 12 миллионов долларов в прокате, и его затмил выпуск 1-го фильма Дуга, который был выпущен на следующей неделе.

Критический прием

Король и я получили отрицательные отзывы и имеют рейтинг 13% на Rotten Tomatoes на основе 24 отзывов, и средний рейтинг 3.51 / 10. Критический консенсус гласит: «Бесхитростный и плохо одушевленный фильм« Король и я »меркнет по сравнению с его классическим тезкой во всех отношениях». Историк Томас Хищак писал, что «было удивительно думать, что Организация Роджерса и Хаммерштейна позволила сделать это... дети наслаждались« Королем »и мной в течение пяти десятилетий, не полагаясь на танцующих драконов». Хищак в своей работе «Оксфордский компаньон американского мюзикла: театр, кино и телевидение» говорит, что этот фильм - «явно худшее обращение с любой собственностью Роджерса и Хаммерштейна». Энциклопедия Роджерса и Хаммерштейна говорит: «Независимо от того, согласны ли мы с тем, что фильм 1956 года« Король и я »- лучший фильм RH, большинство согласится, что [] анимационная адаптация - худшая». Роджер Эберт дал фильму 2 звезды из 4 и посчитал, что анимационные адаптации мюзиклов имеют потенциал, но нашел фильм довольно скучным.

См. Также

Ссылки

Внешние ссылки

Викицитатник содержит цитаты, связанные с: Король и я (фильм 1999 года)
Последняя правка сделана 2021-06-10 10:10:10
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте