Невозможная мечта (Квест)
редактировать
Песня Митча Ли (музыка) и Джо Дарио (текст)
"Невозможное Dream (The Quest) "- популярная песня, написанная Митчем Ли, слова которой написал Джо Дарион. Песня является самой популярной песней из бродвейского мюзикла 1965 года Человек из Ла-Манчи, а также в одноименном фильме 1972 года с участием Питера О'Тула.
Сначала исполняется вся песня Автор Дон Кихот, бдительно стоящий над своими доспехами, в ответ на вопрос Альдонзы (Дульсинея ) о том, что он имеет в виду, говоря «следуя за квестом». Частично повторяется еще три раз - последние заключенные в темнице как Мигель де Сервантес и его слуга садятся на гору. Тюремная лестница, похожая на сырный мост, к суду испанской инквизиции.
Она была удостоена награды Contemporary Classics от Зала славы авторов песен.
Содержание
- 1 Известные исполнения
- 2 В политике
- 3 См. Также
- 4 Ссылки
- 5 Дополнительная литература
Известные исполнения
- 1965: Ричард Кили на оригинальном бродвейском альбоме актеров Man of La Mancha
- 1966: Ed Эймс в своем альбоме More I Cannot Wish You
- 1968: Серхио Франки в своем альбоме Wine and Song
- 1966: Джек Джонс (с измененным текстом) на его альбоме "Невозможная мечта"; эта версия заняла 35 место в американском чарте Billboard Hot 100 и заняла первое место в чарте взрослого современника
- 1966: Фрэнк Синатра в своем альбоме It's Life
- 1966: Джим Нэборс в своем альбоме Love Me With All Your Heart, и выступил на Gomer Pyle, USMC, в эпизоде "The Show Must Go On "
- 1967: The Temptations в альбоме The Temptations in a Mellow Mood
- 1967: Ширли Бэсси в ее альбоме И мы были любовниками
- 1967: Роберт Гуле в своем альбоме More Great Songs From the Big Hit Shows: Robert Goulet On Broadway, Volume 2
- 1967: Мэтт Монро в своем альбоме Invitation to Broadway
- 1967: бразильский певец Роналду Рейс сделал португальский перевод под названием Sonho Impossível, который позже был переплетен несколькими бразильскими артистами
- 1968: Роджер Уильямс в своем альбоме More Than a Miracle
- 1968: The Hesitations на их альбоме Where We At!
- 1968: The Imperial s в их альбоме New Dimensions
- 1968: Андре Костеланец в своем альбоме For the Young at Heart
- 1968: Jacques Brel ( во французском переводе под названием ("La Quête") в его альбоме L'Homme de la Mancha
- 1968: The Vogues в их альбоме Turn Around, Look at Me
- 1968: Глен Кэмпбелл в своем альбоме Hey Little One
- 1968: Энди Уильямс в своем альбоме Honey
- 1968: Шер в ее альбоме Backstage
- 1968: Smothers Brothers на их альбоме Smothers Brothers Comedy Hour
- 1969: Сэмми Дэвис младший на его альбом The Goin's Great
- 1969: Роджер Уиттакер в своем альбоме
- 1969: Скотт Уокер в своем альбоме Скотт: Скотт Уокер Поет песни из своего телесериала
- 1969: Либераче в своем альбоме I Play Piano and Sing (Volume Two)
- 1969: Шани Уоллис в своем альбоме Пока он мне нужен
- 1970: Роберта Флэк в ее альбоме Глава вторая
- 1971: Малкольм Роб rts в своем альбоме Sounds Like Malcolm Roberts
- 1972: Элвис Пресли в своем альбоме Элвис, записанный в Мэдисон-Сквер-Гарден
- 1972: Мормон Табернакальный хор и Колумбийский симфонический оркестр в альбоме Climb Every Mountain
- 1974: Кен Бут в его альбоме Все, что у меня есть
- 1974: The Sensational Alex Harvey Band на их альбоме The Impossible Dream
- 1984: Альбертина Уокер и ансамбль Храма Христа на альбоме The Impossible Dream
- 1989: Скотт Бакула в роли Сэма Беккета в Quantum Leap
- 1992: Картер USM в их альбоме 1992 - The Love Album
- 1994 : Лютер Вандросс в своем альбоме Песни
- 1995: Роджер Уиттакер в своем альбоме On Broadway
- 1998: Мария Бетания в бразильском переводе под названием "Sonho Impossível" ее альбом A Cena Muda
- 1996: Тевин Кэмпбелл на сборнике Rhythm of the Games: 1996 Olympic Games Albu m
- 2000: Хосе Каррерас на сборнике альбома Tonight - Hits from the Musicals
- 2001: Florence Ballard на ее альбоме The Supreme Флоренс Баллард
- 2002: Брайан Стоукс Митчелл в бродвейском альбоме актерского состава Man of La Mancha
- 2003: Линда Эдер в своем альбоме Broadway My Way
- 2005: Арета Франклин исполнила песню на похоронах правозащитницы Розы Паркс
- 2006: Энди Абрахама на его дебютном альбоме Невозможная мечта
- 2006: Джонни Холлидей во французском переводе под названием La Quête на концертных альбомах и
- 2007: Кристофер Ли в его альбоме Revelation
- 2007: Сара Коннор в своем альбоме Soulicious
- 2007: Джед Мадела в своем альбоме Only Human
- 2008: Райдиан Робертс на своем дебютном альбоме Райдиан
- 2009: The Mighty Mighty Bosstones записаны для 7 "Impossible Dream
- 2009: The Republic Tigers в трибьюте iTunes al бомж His Way, Our Way
- 2010: Альфи Бо в своем альбоме Bring Him Home, дуэт с Мэттом Лукасом
- 2011: Джеки Эванчо в своем альбоме Dream With Me Deluxe edition
- 2014: Сьюзан Бойл в своем альбоме Hope
- 2015: Герфил Флорес исполнил оперную версию песни в качестве конкурсной пьесы для финала инаугурационного сезона Asia's Got Talent, который поставил ее на третье место
- 2016: Рамон Хасинто на своем первом альбоме баллад Romancing RJ
- 2016: Синтия Эриво исполнила песню на 2016 Награды Центра Кеннеди
- 2017: Джейсон Мэнфорд на своем дебютном альбоме A Different Stage
- 2017: Voctave feat. Тиффани Коберн в своем студийном альбоме The Corner of Broadway Main Street
- 2020: Джош Гробан в своем альбоме Harmony
В политике
Текст песни на мемориале
Эвелио Хавьер Во время длительной президентской кампании Роберта Ф. Кеннеди в 1968 году сенатор Джордж Макговерн представил его перед выступлением в Южной Дакоте . по цитате из «Невозможной мечты». Впоследствии Кеннеди спросил Макговерна, действительно ли он считает это невозможным. Макговерн ответил: «Нет, я не думаю, что это невозможно. Я просто... хотел, чтобы аудитория поняла, что стоит прилагать усилия, выигрываете вы или проигрываете». Кеннеди ответил: «Ну, я так думаю». На самом деле это была любимая песня Роберта Кеннеди. Один из близких друзей Кеннеди, Энди Уильямс, был одним из многих вокалистов шестидесятых, записавших эту песню. Песня также была фаворитом младшего брата Теда Кеннеди и была исполнена Брайаном Стоуксом Митчеллом на его поминальной службе в 2009 году.
Песня была фаворитом филиппинцев. герой Эвелио Хавьер, убитый губернатор провинции Антик на Филиппинах, и песня стала символом его жертвы за демократию. Хавьер был застрелен на площади Сан-Хосе, Антиквариат, во время подсчета голосов после внезапных выборов 1986 года, действия, которое способствовало мирному свержению Фердинанда Маркоса от Кори Акино в People Power Revolution. Каждый год в День Эвелио Хавьера вспоминают Хавьера и отмечают эту песню. Текст песни написан медью на памятнике на площади, где он был застрелен.
См. Также
Ссылки
Дополнительная литература
- Вассерман, Дейл (2003). Невозможный мюзикл. Книги о театре и кино "Аплодисменты". ISBN 978-1-55783-515-4.