Боги заголовков тетради

редактировать
Поэма Редьярда Киплинга Страница из тетради XIX века, в которой скопированы печатные заголовки. Проповедь перефразирована из проповеди 17-го века Исаака Барроу, Против недовольства - «Добродушная природа, как пчела, собирает мед со всех трав. Злая природа, как паук, высасывает яд из цветов».

"Боги заголовков тетрадей "- стихотворение Редьярда Киплинга, охарактеризованное биографом сэром Дэвидом Гилмором как одно из нескольких" свирепых послевоенных извержений " Растущие реакционные настроения Киплинга по поводу состояния англо-европейского общества. Впервые он был опубликован в лондонской Sunday Pictorial 26 октября 1919 года, а в Америке он был опубликован как "Боги прописных принципов" в Harper's Magazine в январе 1920 года.

В поэме рассказчик Киплинга противопоставляет «богов» из названия, воплощающих «вековую немодную мудрость», «богам» рыночной площади », которые представляют« привычки принимать желаемое за действительное », в которые общество впало в начале 20 века.

« Заголовки тетради », к которым относится название были притчами или максим, часто взятыми из проповедей и Священных Писаний, восхваляющих добродетель и мудрость, которые были напечатаны в верхней части страниц тетрадей, специальных записных книжек, используемых Британские школьники XIX века. Студентам приходилось многократно копировать максимы вручную вниз по странице. Считалось, что это упражнение служит одновременно формой нравственного воспитания и практики почерка.

Содержание
  • 1 Современная критическая интерпретация
  • 2 Поэма
  • 3 Ссылки
  • 4 Внешние ссылки
Современная критическая интерпретация

Повествовательный голос Киплинга противопоставляет вечную мудрость этих банальных текстов с модными и наивными идеями "Рыночной площади", косвенно ссылаясь на феминизм ("... феминианские песчаники"), Ллойд Джордж и либеральные усилия по разоружению ( «кембрийские меры») и социалистическую политику, которую отстаивали профсоюзные деятели, многие из которых были шахтерами («каменноугольная эпоха»).

В сноске к философскому эссе Фрэнсис Слейд сравнил тему Киплинга с Послания Горация I.10 («Преимущества деревенской жизни»), в которых римский поэт говорит:

Отгоните природу вилами, она все равно будет давить, И тайно с триумфом прорвется через вашу печальное презрение.

По словам Слэйда, хотя многословность стихотворения «далека от изящной лаконичности Горация», она действительно «делает то же самое с некоторыми из ce. " Писатель-экономист описал стихотворение как «прекрасно отражающее мышление Шумпетера и Кейнса."

Т.С. Элиота включил стихотворение в свой сборник 1941 года Выбор из стихов Киплинга.

Поэма

Проходя через свои воплощения в каждом возрасте и расе,. я делаю свои надлежащие поклоны богам рыночной площади.. Вглядываясь сквозь почтительные пальцы, я смотрю, как они процветают. и падать,. И Боги Заголовков Тетради, я заметил, пережили их всех... Мы жили на деревьях, когда они встретили нас. Они показали нам каждый по очереди. Эта Вода непременно намочите нас, поскольку Огонь непременно сожжет:. Но мы обнаружили, что им не хватает Вознесения, Видения и Широты Разума,. Поэтому мы оставили их учить Горилл, пока мы следовали Маршу Человечества... Мы двигались в соответствии с указаниями Духа. Они никогда не меняли своего темпа,. Будучи ни облаками, ни ветрами, как боги рыночной площади,. Но они всегда шли в ногу с нашим прогрессом, и вскоре пришло известие. Что племя стерто с его ледяного поля, или что свет в Риме погас... С надеждами, на которых построен наш мир, они были совершенно вне досягаемости.. Они отрицали это. Луна была Стилтоном; они отрицали, что она даже была голландкой.. Они отрицали, что Вишес были лошадьми; они отрицали, что у Свиньи были крылья.. Итак, мы поклонялись богам рынка, которые обещали эти прекрасные вещи... Когда формировались кембрийские меры, Они обещали вечный мир.. Они поклялись, если мы дали им наше оружие, чтобы войны между племенами прекратились.. Но когда мы разоружились, Они продали нас и передали связанными нашему врагу,. И Боги Заголовков Тетради сказали: «Придерживайтесь Дьявола. вы знаете. ".. На первых феминианских песчаниках нам была обещана более полная жизнь. (которая началась с любви к нашему соседу и закончилась любовью к его жене). Пока у наших женщин не было больше детей и люди потеряли разум и веру,. И Боги Заголовков Тетради сказали: «Возмездие за грех - смерть»... В каменноугольную эпоху нам обещали изобилие для всех,. ограбив избранных Питер, чтобы заплатить коллективу Пола;. Но, хотя у нас было много денег, на наши деньги было нечего купить,. И Боги Заголовков Тетради сказали: "Если ты не работаешь, ты ди e. ".. Тогда Боги Рынка упали, и их гладкие на язык волшебники удалились,. И сердца самых подлых были смирены и начали верить, что это правда. Что Все не Золото, которое блестит, и два и два составляют четыре… ​​. И Боги Заголовков Тетради прихрамывали, чтобы объяснить это еще раз... Как это будет в будущем, это было при рождении Человека. -. С момента начала Социального Прогресса можно быть уверенным только в четырех вещах: -. Что Собака возвращается в свою Рвоту, а Свинья возвращается в свою Болото,. И забинтованный палец обожженного Дурака возвращается назад к Огню;.. И что после того, как это будет выполнено, и начнется дивный новый мир. Когда всем людям платят за существование, и никто не должен платить за свои грехи,. Так же верно, как Вода намочит нас, как несомненно, как огонь будет гореть,. Боги тетрадей Заголовки с ужасом и резней возвращаются!

Ссылки
Внешние ссылки
Викиисточник содержит оригинальный текст, относящийся к этой статье: Боги тетради Hea dings
Последняя правка сделана 2021-06-10 08:48:42
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте