Богиня (фильм 1934 года)

редактировать
Китайский немой фильм 1934 года, режиссер Ву Юнган
Богиня
Плакат фильма Постер фильма
РежиссерУ Юнган
ПродюсировалЛо Миню
АвторУ Юнган
В главной ролиРуань Линю.
КинематографияHong Weilie
Продюсер. компанияLianhua Film Company
Дата выхода
  • 1934 (1934)
Продолжительность85 минут
СтранаКитай
ЯзыкБез звука. Письменный китайский интертитры
Файл: Богиня 神女 (1934).webm Воспроизвести медиа Богиня

Богиня (Китайский : 神女; пиньинь : Шэнно) - китайский немой фильм 1934 года, выпущенный Lianhua Film Company (United Photoplay). В фильме рассказывается история неназванной женщины, которая ночью живет уличной проституткой, а днем ​​посвящает себя матери, чтобы дать своему маленькому сыну образование в условиях социальной несправедливости на улицах Шанхая, Китай.. В одной из ее последних ролей Руань Линю снимается Ву Юнган. Режиссер У Юнган был левым сценаристом и режиссером, который изо всех сил пытался снимать фильмы в Китае с 1930-х до начала 1980-х, переживая массовые социальные изменения, сопровождавшие коммунистический переворот и Культурную революцию. Ло Мин Яу продюсировал фильм, а Хун Вейли был оператором.

Публика с энтузиазмом отреагировала на его первый выпуск, в основном из-за популярности Жуань Линюй в Шанхае в начале 1930-х годов. После того, как Стэнли Кван возродил историю Руан Линю в биографическом фильме Центральная сцена (1991) с Мэгги Чунг в роли Руань, общественный интерес к классическому китайскому кино снова активизировался. Через четыре года после выхода оригинального фильма «Богиня» Юнган Ву переделал фильм как Rouge Tears (胭脂泪 Yanzhi Lei) с изменениями в актерском составе, сеттинге и частях сюжетной линии.

Сегодня «Богиня» - один из самых известных фильмов золотого века кинематографии Китая, и был назван одним из 100 лучших фильмов Китая по версии Hong Kong Film Awards. в 2005 году. Известный китайский режиссер Чен Кайге назвал его своим любимым фильмом 1930-х годов.

.

Содержание

  • 1 Режиссер
  • 2 Актеры
  • 3 Сюжет
  • 4 Заголовок
  • 5 Богиня в историческом Шанхае
  • 6 Практика самоцензуры
  • 7 Конфуцианская конвенция: материнство в патриархальном обществе
  • 8 Влияние Голливуда
  • 9 Прием
  • 10 Производственный выпуск
  • 11 Другие версии выпуска
  • 12 Дополнительная литература
  • 13 Ссылки
  • 14 Внешние ссылки

Директор

  • Ву Юнган (1 ноября 1907 г. - 18 января 1982 г.
  • В 1934 году он выпустил свой первый полнометражный фильм «Годд». ss.
  • Известные фильмы: Богиня, Хасен и Камилла, Ночной дождь Башан, Чутянь Фэнъюнь

В ролях

  • Руань Линю в роли «Богини», любящей матери, которую заставляют заниматься проституцией в Чтобы обеспечить своего маленького сына.
  • Чжан Чжи в роли «Босса» Чжан, головорез, который эксплуатирует Богиню и действует как ее сутенер после того, как предлагает ей защиту от полиции.
  • Лай Ханг как сын Богини, который сталкивается с дискриминацией по мере взросления из-за занятий своей матери.
  • Ли Цзюньпан как Директор, доброжелательный пожилой человек, который встает на защиту сына Богини, после членов школьный совет обнаруживает, что его мать - проститутка и хочет его выгнать. Старый директор также представляет голос директора У Юнгана.

Сюжет

Безымянная мать-одиночка (Руань Линю ) работает проституткой, чтобы прокормить себя и своего маленького сына. Однажды ночью, спасаясь от ночного патруля полиции, она вбегает в комнату бандита (Чжан Чжи ), который заставляет ее остаться с ним на ночь в обмен на то, что она скрывает ее от полиции.

Однако позже он и двое его приспешников появляются к ней и заявляют, что она является его частной собственностью. Когда женщина пытается сбежать, бандит выслеживает ее и пугает, заявляя, что продал ее сына, чтобы наказать ее. Бандит возвращает ребенка, но она понимает, что у нее нет другого выбора, кроме как подчиниться ему. Живя с бандитом, она тайно прячет свои ночные заработки за дырой в стене, чтобы дать сыну образование.

Когда сын достигнет совершеннолетия, она зачисляет его в школу. Но вскоре после этого родители узнают, что мать мальчика - проститутка, и отправляют в школу укоризненные письма, жалуясь, что не могут позволить своим детям учиться вместе с ребенком из неблагополучной семьи. Не имея выбора, директор посещает дом богини, чтобы расследовать обвинения в ее профессии, но слухи подтверждаются. Когда он решает исключить мальчика, его волнует искренняя любовь матери к своему сыну и ее искренние крики о том, почему ее сын не может получить то, что лучше для него, из-за ее порочного происхождения. Понимая свою неправоту, директор возвращается в школу, чтобы убедить других членов школьного комитета, но они его не слушают. В случае неудачи директор уходит со своей должности, и мальчик отчисляется.

Впоследствии мать планирует переехать с сыном на новое место, где никто не узнает, кто они. Когда она пытается вытащить свои сбережения из дыры в стене, она понимает, что головорез украл деньги, чтобы поддержать свои игровые привычки. Когда она просит его вернуть ей деньги, он смеется и сообщает ей, что уже потратил их. В момент гнева она убивает бандита, разбив бутылку ему по голове.

В конце концов, мать признали виновной в убийстве бандита Чжана и приговорили к 12 годам тюремного заключения. Когда директор школы читает эту новость в газетной статье, он навещает ее за решеткой и обещает ей, что он усыновит ее сына из приюта и вырастит его хорошо, с хорошим образованием, как она хотела. Обеспокоенная будущим сына и не желая, чтобы он был обременен мрачной историей матери, она просит директора сказать сыну, что его мать умерла. После ухода директора молодая мать улыбается, предвидя светлое будущее для своего сына, но ее улыбка быстро исчезает, когда она возвращается к холодной реальности своей жизни в тюремной камере.

Название

Название фильма содержит несколько смысловых слоев. Слово «богиня» имеет смысл в том смысле, что оно представляет двойную идентичность главного героя. Днем это слово относится к персонажу как к божественной «богине», любящей матери и опекуну для своего сына, в то время как ночью оно относится к ее занятиям, поскольку китайский термин shennü служит старым эвфемизмом для проститутки. На момент выхода фильма этот эвфемизм был особенно актуален, поскольку считалось, что Шанхай является домом для 100 000 женщин, работающих проститутками. Использование Ву эвфемизма отражает его взгляды на то, что выходит за рамки стереотипа падших женщин, и привлекает внимание к темам классовой борьбы и социального неравенства через сложный характер Жуань Линюй, который временами одновременно становится жертвой и наделен полномочиями. Несмотря на то, что она сталкивается с предрассудками общества, она постоянно борется с социальным давлением и пытается добиться справедливости в системе.

Богиня в историческом Шанхае

В «Богине» Руань появляется перед фотоаппарат носит чонсам (также называемый ципао), который был популярной одеждой, которую носили женщины в Китае 1930-х годов. Это отражает ослабленное состояние Шанхая, поскольку ципао представляет собой смесь китайской культуры и западной колонизации. В то же время ципао отражает патриархальное общество, которое объективировало женские тела как источник удовольствия и превращало их в товар, который можно было продать, что привело к росту проституции в Шанхае. Основываясь на данных, собранных социологом Гэмблом: в 1917 году в Шанхае было больше всего проституток по сравнению с другими городами, такими как Лондон, Берлин и Пекин. Записи показывают, что в 1935 году одна женщина из 9-15 взрослых женщин прибегала к проституции, чтобы заработать на жизнь. Эти числа являются причиной того, что Ву выбрал Шанхай в качестве фона Богини, чтобы изобразить подчинение Шанхая иностранным силам и павшим женщинам Шанхая.

Практика самоцензуры

Несмотря на желание Ву Чтобы лучше показать реалии женщин в Шанхае, он был вынужден пройти самоцензуру, чтобы справиться с расплывчатой ​​и всепроникающей тревогой по поводу идеологии, политики и рынка, с которой столкнулись китайские кинематографисты в 1934 году. Это показывает ответ Ву Юнгана на современное критики: «Когда я впервые решил написать о богинях, я хотел показать больше их реальной жизни, но обстоятельства не позволили мне сделать это».

Обстоятельства, о которых он говорит, являются Атмосфера во время производства фильма в октябре и ноябре 1934 года, когда националистическая партия Китая Гоминьдан (Гоминьдан) ввела строгие консервативные ограничения и государственный надзор. В Движении «Новая жизнь» 1930-х годов создателей фильмов поощряли пропагандировать конфуцианские ценности, а также идеалы самопожертвования и дисциплины в повседневной жизни. Несмотря на отсутствие доказательств, указывающих на какие-либо формальные приказы, требующие изменений в Богине, Ву, возможно, все еще чувствовал давление со стороны правительства, как сообщалось в еженедельном информационном бюллетене Lianhua, что члены организационного комитета New Life, а также высокопоставленные министры правительства, такие как Чэнь Гунбо, несколько раз побывал на съемочной площадке в середине съемок Богини.

Конфуцианская конвенция: материнство в патриархальном обществе

В историческом и политическом контексте, в котором У Янгонг написал сценарий в нем он обладал очень тонким социальным сознанием, которое он хотел выразить в своем фильме, исследующем реалии проституции. В коротком эссе, опубликованном перед выпуском фильма в 1934 году, Ву пишет:

«Когда я начинал писать сценарий, я хотел больше сосредоточиться на реальном жизненном опыте [проституток]. Но мои обстоятельства сделали это невозможным. Чтобы скрыть эту слабость, я переключилась на материнскую любовь, отодвинув проституцию на задний план, изобразив нелегальную проститутку, борющуюся между двумя жизнями ради своего ребенка. Я использовал бандита-эксплуататора, чтобы продвинуть сюжет. Я также вложил слова справедливости в уста честного директора школы, позволив ему разоблачить социальную причину проституции. Я не предлагал решения этой проблемы ».

Он намеренно использовал материнство как отправную точку для более сурового исследования условий, в которых находились проститутки в Шанхае в 1930-е годы.

В фильме также отражены сильные стороны. чувство патриархата в том, что характер Руана отвергает счастливый конец. Последняя сцена, где она сидит одна за тюремной решеткой, символизирует барьеры, с которыми женщины сталкиваются в обществе, их успех чрезвычайно труден или невозможен.

Беспокойная жизнь матери-одиночки становится неотъемлемой частью более широкой социальной критики рабочего класса, выраженный в сопоставлении изображений рабочих, направляющихся на фабрики утром, когда богиня возвращается домой, измученная после ночной работы. Эта последовательность монтажа в фильме иллюстрирует деморализующую реальность нескончаемого труда профессий, которые приносят пользу только богатым.

Влияние Голливуда

Многие ранние фильмы, снятые в Шанхае, находились под сильным влиянием Голливуда, характеристика, часто встречающаяся в фильмографии Lianhua Film Company. «Богиня» остается одним из их самых известных фильмов и демонстрирует некоторые приемы работы с камерой, характерные для Голливуда, которые также можно идентифицировать как часть стиля Lianhua Film. Используя интертитры, освещение и характерные снимки крупным планом лица главного героя, оператор Хун Вейли очеловечивает Богиню, создавая сильную эмоциональную связь между ее персонажем и аудиторией.

Больше чем просто находясь под влиянием кинематографических приемов, зародившихся в Голливуде, Богиня также заимствует общие условности, особенно из фильмов «падшая женщина », популяризированных в 1920-х и 30-х годах, таких как Стелла Даллас (1925), Стелла Даллас (1937), Мадам X (1929), Грех Маделон Клоде (1931) и Блондинка Венера (1932). Некоторые сходства включают падение Богини в обществе, хотя, в отличие от многих фильмов о падших женщинах, это происходит до начала фильма, и ее преданность своему ребенку, готовность принести большие личные жертвы, чтобы обеспечить ему лучшую жизнь. Однако, хотя «Богиня» в долгу перед этими более ранними голливудскими фильмами, ее качества было достаточно, чтобы увековечить ее как достойного современника, особенно благодаря силе игры Руань Линюй. На современных международных кинофестивалях Руан Линюй была показана вместе с другими известными актрисами-«падшими женщинами», такими как Марлен Дитрих и Барбара Стэнвик, и даже получила прозвище «Гарбо Востока», ссылка на Грета Гарбо.

Прием

Режиссерский дебют Ву был хорошо воспринят еще в 1934 году. Популярность Руань Линю определенно сыграла важную роль, но также и сценарий для «Богини» вызывал эмоциональные переживания. Как упоминалось ранее, Культурная революция повлияла на приемлемость содержания и стилей фильмов. Интерес и признание в эпоху «классического» кино для китайского кино вернулся во всем мире после того, как Мэгги Чунг изобразила Руан Линю в биографическом фильме «Центральная сцена» (1991).

Производство

Дата выхода Страна / регион

7 декабря 1934 г. Шанхай, Китай

22 апреля 2014 г. Китай (4-й Пекинский международный кинофестиваль) (отремонтированная версия)

15 июня 2014 г. Китай (Шанхай Международный кинофестиваль) (отремонтированная версия)

24 июня 2014 г. Франция (отремонтированная версия)

14 октября 2014 г. Британская (отремонтированная версия) (Лондонский кинофестиваль)

Другие выпускные версии

  • В обзоре Баскетта «Богиня» он описывает новые выпущенные версии фильма. В 2003 году был выпущен DVD с фильмом, сделанный из 35-миллиметровых отпечатков, предоставленных The China Film Archive. Эта версия пришла с недавно сочиненной уникальной фортепианной партитурой Кевина Пурроне, который также записал музыкальное сопровождение.
  • University of Hong Kong Press переупаковал DVD-фильм в 2005 году, объединив его с биографией Руань Линъюй под названием Руань. Линю: богиня Шанхая. В то время как в оригинальном фильме для немого фильма использовались только китайские субтитры, версии DVD 2003 и 2005 годов имеют английские титры.

Дополнительная литература

Ссылки

Внешние ссылки

На Викискладе есть медиафайлы, связанные с Богиня (фильм).
Последняя правка сделана 2021-06-10 08:48:12
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте