Титульный лист первого издания. Обратите внимание на архаичное написание ИГРОКЪ | |
Автор | Федор Достоевский |
---|---|
Оригинальное название | Игрокъ (современная орфография без ъ) |
Страна | Российская Империя |
Язык | Русский |
Жанр | Роман |
Установить в | "Roulettenbad", Великое Герцогство Гессен, 1863 |
Издатель | Федор Стелловский |
Дата публикации | 1866 |
Опубликовано на английском языке | 1887 |
Тип носителя | P rint (Переплет Переплет ) |
Страницы | 191 |
Десятичный формат Дьюи | 891,733 |
Класс LC | PG3326.I4 |
Предыдущий | Преступление и наказание |
, за которым следует | Идиот |
Текст | Игрок в Wikisource |
Игрок (Русский : Игрокъ, романизированный : Игрок; современное правописание Игрок) - это небольшой роман Федора Достоевского о молодом наставнике, работающем у бывшего богатого русского генерала. Повесть отражает пристрастие Достоевского к рулетке, которое во многих отношениях послужило источником вдохновения для книги: Достоевский завершил повесть в 1866 году в строго установленные сроки для выплаты игровых долгов.
Игрок рассматривал Предмет, с которым сам Федор Достоевский был знаком: азартные игры. Федор Достоевский впервые сыграл за столами в Висбадене в 1863 году. С того времени до 1871 года, когда его страсть к азартным играм угасла, он играл в Баден-Бадене, Хомбург и Саксон-ле-Бен часто, часто начиная с выигрыша небольшой суммы денег и проигрывая гораздо больше в конце. Он написал своему брату Михаилу 8 сентября 1863 года:
И я поверил в свою систему... в течение четверти часа я выиграл 600 франков. Это возбудило мой аппетит. Внезапно я начал проигрывать, не смог себя контролировать и потерял все. После этого я... взял свои последние деньги и пошел играть... Меня увлекла эта необычная удача, я рискнул всеми 35 наполеонами и проиграл их все. У меня осталось 6 наполеонов на оплату хозяйки и проезда. В Женеве я заложил свои часы.
Затем Федор Достоевский согласился на рискованный контракт с Ф. Т. Стелловским, что, если он не доставит роман из 12 или более подписей к 1 ноября 1866 г. Стелловский получил право издавать произведения Достоевского на девять лет, до 1 ноября 1875 года, без какой-либо компенсации писателю. Он записал части своего рассказа, затем продиктовал их одному из первых стенографистов в России и его будущей жене, молодой Анне Григорьевне, которые расшифровали их и аккуратно скопировали. для него. С ее помощью он смог закончить книгу вовремя.
Повествование от первого лица рассказывается с точки зрения Алексея Ивановича, наставника, работающего на русского. семья, проживающая в номере люкс в немецком отеле. Патриарх семьи Генерал в долгу у француза де Грие и заложил свое имущество в России, чтобы выплатить лишь небольшую сумму долга. Узнав о болезни своей богатой тети «бабушки», он отправляет потоки телеграмм в Москву и ждет известий о ее кончине. Его ожидаемое наследство позволит выплатить долги и получить руку мадемуазель Бланш де Коминж в браке.
Алексей безнадежно влюблен в Полину, племянницу генерала. Она просит его пойти в городское казино и сделать за нее ставку. После колебаний он терпит поражение и в итоге выигрывает за столом рулетки. Он возвращает ей выигрыш, но она не говорит ему, почему ей нужны деньги. Она только смеется ему в лицо (как она это делает, когда он признается в любви) и относится к нему с холодным безразличием, если не с откровенной злобой. Он узнает подробности финансового состояния генерала и Полины только позже в истории через своего давнего знакомого мистера Астлея. Астлей - застенчивый англичанин, который, кажется, разделяет привязанность Алексея к Полине. Он происходил из английской знати и у него много денег.
Однажды, когда Полина и Алексей гуляют, он дает ей клятву рабства. Во время прогулки по Шлангенберг (гора в немецком городе) он говорит ей, что все, что ей нужно сделать, это дать слово, и он с радостью сойдет с края и резко упадет насмерть. После этого они видят барона и баронессу Вурмерхельм. Полина осмеливается его оскорбить аристократическую пару, и он делает это без малейших колебаний. Это запускает цепочку событий, которая подробно описывает интерес мадемуазель Бланш к Генералу и приводит к увольнению Алексея с должности наставника его детей. Вскоре после этого появляется бабушка и удивляет всю группу должников и должников. Она говорит им, что знает все о долгах генерала и о том, почему француз и женщина день за днем ждут в люксе. Она покидает партию спекулянтов, говоря, что никто из них не получает никаких ее денег. Затем она просит Алексея быть ее гидом по городу, известному своими целебными водами и печально известным своим казино, где столы завалены горами золота; она хочет играть.
После того, как ее проводят к рулетке, она играет и выигрывает 13 000 Friedrichs d'ors (7000–8000 рублей ), значительную сумму денег. После короткого возвращения в гостиницу она возвращается к столам с рулеткой и начинает получать ошибку; перед отъездом из города она потеряла за три дня более ста тысяч рублей.
Когда Алексей возвращается в свою комнату после отправки бабушки на вокзал, его встречает Полина. Она показывает ему письмо, в котором де Грие говорит, что он начал судебное разбирательство по продаже заложенного ему имущества генерала, но он возвращает генералу имущество стоимостью пятьдесят тысяч рублей в пользу Полины. Де-Грие говорит, что он считает, что таким образом выполнил все свои обязательства. Полина говорит Алексею, что она любовница де Грие, и она хотела бы иметь пятьдесят тысяч, чтобы бросить де Грие в лицо. Услышав это, Алексей выбегает из комнаты в казино, где в лихорадочном порыве азарта выигрывает за несколько часов двести тысяч флоринов (100000 франков) и становится богатым человеком. Когда он возвращается в свою комнату к ожидающей Полине, он выливает из карманов золото (Алексей оценивает его вес примерно в 4 килограмма (8,8 фунта)) и кладет банкноты на кровать. Сначала она обвиняет его в попытке купить ее, как де Грие, но потом обнимает его. Они засыпают на диване. На следующий день она просит пятьдесят тысяч рублей (25 тысяч франков), и когда он дает ее, она бросает эти деньги Алексею в лицо и убегает к мистеру Астлею (Полина и мистер Астлей тайно встречались и обменивались записками; она должен был встретиться с Астли накануне вечером, но по ошибке зашел в комнату Алексея). Алексей ее больше не видит.
Узнав, что генерал не получит своего наследства и что принц Нильский без гроша, мадемуазель Бланш покидает отель со своей матерью / компаньонкой в Париж и соблазняет Алексея последовать за ней. Алексей идет с ними, и они остаются вместе почти месяц, он позволяет мадемуазель Бланш потратить все свое состояние на личные расходы мадемуазель Бланш, экипажи и лошадей, танцы на обедах и свадьбу. Получив финансовое обеспечение, чтобы получить признанный статус в обществе, мадемуазель Бланш неожиданно выходит замуж за генерала, который последовал за ней в Париж.
Алексей начинает играть, чтобы выжить. Однажды он проходит мимо мистера Астлея на скамейке в парке в Бад-Хомбурге и разговаривает с ним. От Астлея он узнает, что Полина в Швейцарии и действительно любит Алексея. Астлей рассказывает, что бабушка умерла и оставила Полину и детей материально обеспеченными. Генерал умер в Париже. Астлей дает ему немного денег, но мало надеется, что он не будет использовать их для азартных игр. Алексей возвращается домой, мечтает отправиться на следующий день в Швейцарию, и вспоминает, что заставляло его выигрывать в рулетку в прошлом.
По порядку появления:
Глава 1
Я терпеть не могу этого холопства в колонках светской хроники всего мира, и в основном в наших российских газетах:.... во-первых, необычайное великолепие и великолепие игровых залов в городах с рулеткой на Рейне, а во-вторых, груды золота, которые якобы лежат на столах... В этих захламленных комнатах нет ничего великолепия, а что касается золото, не только на столах нет кучи, но почти нет и малейшего следа.Глава 3
Почему азартные игры хуже, чем любой другой способ заработка - например, торговля?Глава 6
... неужели еще не ясно, что более мерзко - русское безобразие или немецкий способ накопления честным трудом ?Глава 9
Де-Грие был, как и все французы, то есть веселым и дружелюбным, когда это было необходимо и выгодно, и невыносимо скучным, когда необходимость быть веселым и любезным отпала. Француз по натуре редко бывает любезным; он всегда любезен, как по команде, не по расчету.Глава 15
Роман лег в основу оперы 1929 года Сергея Прокофьева, Игрок.
Некоторые фильмы были вдохновлены книга. Великий грешник, свободная адаптация, в главных ролях Грегори Пек и Ава Гарднер под руководством Роберта Сиодмака в 1949 году. Le joueur, французская экранизация 1958 года Клода Отан-Лара, в главной роли Жерар Филип. Совместное производство СССР и Чехословакии 1972 года киностудией «Ленфильм» и киностудией Баррандов, режиссер Алексей Баталов, следует за книгой.
Есть два фильма, основанных на жизни Достоевского в то время, когда он писал повесть. Советский фильм 1981 года Двадцать шесть дней из жизни Достоевского и фильм венгерского режиссера Кароли Макка 1997 года Игрок.
Был показан телевизионный мини-сериал на BBC в 1969 году и ретранслировался Masterpiece Theater в США.
Версия радиоспектакля была показана на BBC Radio 4 в декабре 2010, сценарий Глин Максвелл и режиссер.
Современная адаптация из двух частей, написанная (которая также играла «Полину») и озаглавленная «Русский игрок», транслировалась на BBC Radio 4 в рамках сериала Classic Serial в ноябре 2013 г. и ретранслируется на BBC Radio 4 Extra в марте 2018 г. В актерском составе также был Эд Стоппард в роли Алексея.
Викиисточник содержит оригинальный текст, относящийся к этой статье: Игрок |