Ошибка в наших звездах

редактировать
Роман Джона Грина 2012 года

Ошибка в наших звездах
The Fault in Our Stars.jpg
АвторДжон Грин
Художник с обложкиРодриго Коррал
СтранаСША
ЯзыкАнглийский
ЖанрРоман для молодежи, Реалистичная фантастика
Опубликовано10 января 2012 г. (Dutton Books )
Тип носителяПечатный (твердая обложка, мягкая обложка )
Страницы313
ISBN 0-525-47881-7

Ошибка в наших звездах - это роман Джона Грина. Это его четвертый сольный роман. и шестой роман в целом. Он был опубликован 10 января 2012 года. Название навеяно актом 1, сценой 2 пьесы Шекспира Юлий Цезарь, в которой дворянин Кассий говорит Бруту : «Вина, дорогой Брут, не в наших звездах / Но в нас самих, в том, что мы подчиненные». История рассказана Хейзел Грейс Ланкастер, 16-летняя девочка с пораженным раком щитовидной железы легкие. Родители принуждают Хейзел посетить группу поддержки , где она впоследствии встречает и влюбляется в 17-летнего Огастуса Уотерса, бывшего баскетболиста и инвалида. Американская адаптация художественного фильма с тем же названием, что и роман режиссера Джоша Буна, с Шейлин Вудли, Энсел Элгорт и <119.>Нат Вольф был выпущен 6 июня 2014 года. Хинди-экранизация романа режиссера Мукеша Чхабра с Сушантом Сингх Раджпутом в главной роли, Санджана Санги, Сасвата Чаттерджи, Свастика Мукерджи и Саиф Али Хан были выпущены 24 июля 2020 года на Disney + Hotstar. И книга, и ее индийская и американская экранизация были встречены критическим и коммерческим успехом.

Содержание

  • 1 Краткое содержание сюжета
  • 2 История публикаций
  • 3 Критический прием
  • 4 Адаптация к фильму и выступления
    • 4.1 Английская адаптация
    • 4.2 Адаптация на хинди
    • 4.3 Появления в других СМИ
  • 5 См. Также
  • 6 Ссылки
  • 7 Внешние ссылки

Краткий обзор сюжета

Хейзел Грейс Ланкастер, 16-летняя девочка с раком щитовидной железы, который распространился к ее легким, посещает группу поддержки больных раком по велению матери. На одной из встреч Хейзел встречает 17-летнего мальчика по имени Огастус Уотерс, в настоящее время находящегося в стадии ремиссии, у которого остеосаркома потеряла правую ногу. Август на встрече, чтобы поддержать Исаака, своего друга, раком глаза. Хейзел и Август немедленно заключают узы и соглашаются читать любимые романы друг друга. Август дает Хейзел «Цена рассвета», а Хейзел рекомендует «Императорское недуги», роман о больной раком девушке по имени Анна, которая соответствует собственному опыту Хейзел. После того, как Август заканчивает читать ее книгу, он расстраивается, узнав, что роман внезапно заканчивается без заключения. Хейзел объясняет, что автор романа, Питер Ван Хаутен, уехал в Амстердам после публикации романа и с тех пор о нем ничего не слышно.

Через неделю Август сообщает Хейзел, что он выследил помощницу Ван Хаутена, Лидевидж, и через нее ему удалось начать переписку по электронной почте с Ван Хаутеном. Они пишут Ван Хаутену с вопросами относительно концовки романа; в конце концов он отвечает, объясняя, что он может отвечать на вопросы Хейзел только лично. На пикнике Август удивляет Хейзел билетами в Амстердам на встречу с Ван Хаутеном, приобретенными через Фонд «Загадай желание».

. При встрече с Ван Хаутеном Хейзел и Огастус в шоке обнаруживают, что он подлый. алкогольный. Испуганный враждебным поведением Ван Хаутена по отношению к подросткам, Лидевидж признается, что организовал встречу от его имени. Лидевидж уходит с поста помощника Ван Хаутена и берет Хейзел и Августа в Дом Анны Франк, где Август и Хейзел впервые целуются. Позже той ночью Хейзел и Огастус теряют девственность друг с другом в гостиничном номере Августа, признаваясь в своей взаимной любви.

На следующий день Август сообщает, что его рак вернулся. По возвращении в Индианаполис здоровье Августа продолжает ухудшаться, в результате чего он остается в отделении интенсивной терапии в течение нескольких дней. Опасаясь своей смерти, Август приглашает Исаака и Хейзел на свои пред-похороны, где они произносят панегирики. Вскоре после этого Август умирает, оставив Хейзел убитой горем. Ван Хаутен появляется на похоронах Августа, чтобы извиниться перед Хейзел, но Хейзел не прощает его.

Хейзел узнает, что Август написал для нее некролог, и читает его после того, как Лидевидж обнаруживает его среди писем Ван Хаутена. В нем говорится, что обидеться в этом мире неизбежно, но мы действительно можем выбрать, кому позволить причинить нам боль, и что он доволен своим выбором и надеется, что ей понравится и ее. Книга завершается Хейзел, заявляющей, что она довольна своим выбором.

История публикаций

21 декабря 2011 года Barnes Noble случайно отправила 1500 копий The Fault in Our Stars до даты выпуска людям, оформившим предварительный заказ. книга. Грин опубликовал заявление, в котором говорилось: «Ошибки случаются. Люди, допустившие эту ошибку, не были плохими или некомпетентными людьми, и они не действовали злонамеренно. Мы все совершаем ошибки, и я не хочу видеть Барнса и Ноубла или кого-либо из их поносили сотрудников ". Многие люди, получившие книгу, пообещали не читать ее до даты выхода, 10 января 2012 года, или обсуждать ее до следующего дня, 11 января, в соответствии с просьбой Грина не портить ее другим читателям. Большинство сдержало это обещание, оставив незабываемые впечатления для тех, кто получил книгу в намеченную дату выпуска.

Книга поднялась до 84 места в бестселлерах Amazon.com и Barnes Noble. списки в июне 2011 года вскоре после объявления названия. Грин пообещал, что каждый предварительный заказ будет подписываться им вручную, требуя, чтобы он подписал каждую копию первого экземпляра. Он предложил, чтобы широкое общественное голосование выбрало цвет Шарпи, который он будет использовать для подписи книг, в результате чего он подписал 150 000 книг различными цветами Шарпи, каждый пропорционально количеству голосов, полученных за это. цвет. Однако некоторые люди, которые заказывали у международных книжных магазинов, получали неподписанные копии, потому что эти книжные магазины, в том числе Amazon UK, недооценили, сколько книг им нужно, и заказали больше после того, как подписание было завершено, но Грин согласился исправить эту проблему, сообщив людям с неподписанными предварительными заказами отправить ему электронное письмо, чтобы им прислали подписанный экслибрис. Многие фанаты представили дизайн обложек своих книг в различные СМИ, включая Tumblr и Twitter, пометив в этих сообщениях Зеленого, чтобы он мог их увидеть. Большое количество полученных сообщений побудило издателя Грина Penguin искать разработанную фанатами обложку для переиздания одной из других книг Грина, Изобилие Катерин. «Ошибка в наших звездах» дебютировала на №1 в списке бестселлеров New York Times для книг для детских глав и оставалась на этом месте в течение семи недель подряд. В августе 2012 года в Израиле было опубликовано еврейское издание «Ошибка в наших звездах», и в ближайшее время будут выпущены новые издания романа на голландском, немецком, испанском, французском, шведском, датском, исландском, китайском, персидском и португальском языках. «Ошибка в наших звездах» также заняла места в нескольких списках бестселлеров. Он был №1 в списке бестселлеров The Wall Street Journal, №1 в списке бестселлеров Indiebound и №9 в списке бестселлеров The Bookseller. Роман был также «Нью-Йорк Таймс» Выбором редактора рецензии на книгу. По состоянию на январь 2013 года напечатано около 1 миллиона экземпляров романа. В декабре 2012 года было объявлено, что специальное издание с серебряной обложкой и расширенным набором вопросов и ответов, получившее название «Эксклюзивное коллекционное издание», будет доступно в Barnes Noble. Все или по крайней мере большинство копий, впервые доступных для покупки этого издания книги, содержали ошибку печати, при которой несколько страниц первой главы были заменены страницами из раздела вопросов и ответов в конце книги.

Критический прием

Ошибка в наших звездах получила признание критиков. Критики в основном хвалили книгу за юмор, сильные персонажи, язык, темы и новый взгляд на рак и романтику. The New York Times в рецензии на книгу назвала ее «смесью меланхолии, милости, философского и смешного» и отметила, что она «продолжает курс трагического реализма», отметив при этом, что неприятные детали сюжета книги «ничего не делают, чтобы уменьшить романтику; в руках Грина они только делают его более трогательным». Рэйчел Сайм из NPR отметила, что «голос [Грина] настолько навязчиво читабелен, что не поддается категоризации», заявив, что книга с "элегантным сюжетом" "может быть его лучшей". Time назвал The Fault in Our Stars «чертовски близким к гениальности». Entertainment Weekly написал: «История любви [Августа и Хейзел] столь же реальна, сколь и обречена, и это утомляет смех, который появляется в начале романа, делает светлые заключительные страницы еще более душераздирающими », и дал роману общую оценку« А ». В Манильском бюллетене говорится, что книга представляет собой «собрание сентиментальных сцен и банальных наблюдений о хрупкости жизни и мудрости умирания. И хотя в ней говорится об этих и многом другом, ее обращение далеко не сентиментальный или банальный ". Манильский бюллетень также добавил, что «Всего два абзаца в работе, и он сразу же поражает читателей таким проницательным наблюдением, сделанным в такой несентиментальной форме, что трудно не покачать головой от восхищения». Манильский бюллетень заявил, что «Ошибка в наших звездах» стала триумфом Джона Грина. USA Today назвала его «элегической комедией». Они дали книге оценку четыре из четырех звезд. Журнал школьной библиотеки заявил, что это «хороший выбор для коллекций для взрослых». «Ошибка в наших звездах» получила звездный обзор от Kirkus Reviews, который охарактеризовал его как «умело продуманный интеллектуальный взрыв романа».

Несколько известных авторов внесли свои собственные положительные отзывы. обзоры на книгу. Джоди Пико, автор книги Хранитель моей сестры, называет «Ошибка в наших звездах» «электрическим портретом молодых людей, которые учатся жить, опустив одну ногу в могилу». Далее она говорит, что роман «наполнен отрывистыми вспышками юмора и трагедией». Автор бестселлеров Книжный вор, Маркус Зусак описывает его как «роман жизни и смерти и людей, оказавшихся между ними» и «Джон Грин в своих лучших проявлениях». Относительно того, что Грин писал на протяжении всей книги, Э. Локхарт, автор «Списка парней», говорит: «Он заставляет меня смеяться и задыхаться от красоты предложения или поворота сказки. Он - один из лучших писателей на свете, и я киплю от зависти к его таланту. «Time назвал книгу« Ошибка в наших звездах »№1 художественной литературы 2012 года. Kirkus Reviews включил ее в список 100 лучших детских книг 2012 года. Он также вошел в список 10 лучших книг 2012 года USA Today. В 2013 году Edmonton Journal назвал книгу одной из своих «любимых книг года».

В Daily Mail появилось одно заметное неблагоприятное мнение: весь Жанр, а также жанр романов для молодых взрослых, посвященных самоубийству и членовредительству, подвергался критике как «неприятный» и неподходящий для целевой аудитории подростков. The Guardian раскритиковал произведение, указав в в частности, The Fault in Our Stars был выбран The Guardian в качестве "выбора подросткового книжного клуба" в том месяце, потому что "это захватывающее чтение с двумя неотразимыми персонажами. ers, который чутко и даже с юмором относится к сложной ситуации, не впадая в сентенцию ". В целом, The Guardian обвинила Daily Mail в том, что она предположила, что проблемы болезней, депрессии и сексуальности неуместны именно «в том месте, где трудные темы традиционно наиболее чувствительно исследуются подростками: художественная литература, написанная специально для них». Со своей стороны, в интервью для The Guardian Джон Грин сказал: «Что меня беспокоило в материале The Daily Mail, так это то, что он был немного снисходительным по отношению к подросткам. Я устал от взрослых, которые говорят подросткам, что они не умны., что они не могут читать критически, что они не вдумчивы, и я чувствую, что в этой статье приводятся эти аргументы ".

Адаптация к фильму и выступления

Английская адаптация

В январе 2012 года Fox 2000 Pictures приобрела права на преобразование романа в художественный фильм. Скотт Нойштадтер, Майкл Х. Вебер и Джош Бун написал адаптированный сценарий, а Джош Бун также выступил в роли режиссера. Шейлин Вудли играет Хейзел, а Ансель Элгорт играет Августа.

Основная фотография взята в период с августа по октябрь 2013 года, Питтсбург, штат Пенсильвания, был удвоен для декораций романа в Индианаполисе и включал некоторые натурные съемки в Амстердаме. Фильм был выпущен 6 июня 2014 года в США, получил положительные отзывы и собрал более 307 миллионов долларов по всему миру при его бюджете в 12 миллионов долларов.

Адаптация на хинди

В августе 2014 года в Индии Fox Star Studios объявила, что адаптирует роман к фильму на индийском хинди языке с рабочим названием Кизи Аур Мэнни. Продюсер Каран Джохар должен был продюсировать фильм, но в конце концов отказался. Съемки начались в июле 2018 года в Джамшедпуре, с новым режиссером Мукешем Чхаброй ведущим актером Сушантом Сингх Раджпутом (в его последней роли в фильме) и главной актрисой. Санджана Санги (в ее дебютном фильме). Эта адаптация состаривает персонажей и меняет основной сеттинг на Индию. Название фильма позже было изменено на Дил Бечара (Беспомощное сердце) и названо в честь одной из оригинальных песен, написанных для фильма, которая, по мнению режиссера, резюмировала идею фильма. Музыкальный композитор А.Р. Рахман написал фоновую музыку и песни к фильму.

Выход фильма был запланирован на 8 мая 2020 года после того, как изначально он был запланирован на ноябрь 2019 года, но позже был отложен из-за пандемии COVID-19 в Индии. Он был выпущен 24 июля 2020 года на Disney + Hotstar и, как и американская адаптация, получил в основном положительные отзывы.

Появления в других СМИ

См. также

  • flag Портал США
  • flag Портал Нидерландов

Ссылки

Внешние ссылки

В Викицитатнике есть цитаты, относящиеся к: Ошибка в наших звездах
Последняя правка сделана 2021-06-10 08:07:04
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте