Англичанин, который поднялся на холм, но пришел вниз с горы | |
---|---|
Афиша театрального релиза | |
Режиссер | Кристофер Монгер |
Продюсер | Боб Вайнштейн. Харви Вайнштейн. Невилл Кавас Бардолуолла. Сара Кертис. Салли Хиббин. Роберт Джонс. Скотт Мейтленд. Пол Сарони |
Автор | Ифор Дэвид Монгер. Айвор Монгер. Кристофер Монгер |
В главной роли | |
Музыка | Стивен Эндельман Мужской хор Гвалии |
Кинематография | Вернон Лейтон |
Отредактировал | Дэвид Мартин |
Продакшн. компания | Miramax Films. Parallax Pictures |
Распространяется | Miramax Films |
Дата выпуска |
|
Продолжительность | 99 минут |
Страна | Соединенное Королевство. США |
Язык | Английский |
Кассовые сборы | 10 904 930 долларов |
Англичанин, который ушел «Вверх по холму, но сошла с горы» - это фильм 1995 года по рассказу Ифора Дэвида Монгера и Айвора Монгера, сценарий и режиссер которого - Кристофер Монгер. Он был включен в 19-й Московский международный кинофестиваль и был показан в разделе Особый взгляд на Каннском кинофестивале 1995 года.
Фильм основан на рассказе Кристофер Монгер услышал от своего деда о настоящей деревне Таффс Велл в старом графстве Гламорган и соседнем с ним Гарт Хилл. Из-за урбанизации 20-го века этот район был снят в более сельском районе Лланреадр-им-Мохнант и Ллансилин в Поуисе.
Действие фильма происходит в 1917 году, на заднем плане Первая мировая война, и вращается вокруг двух английских картографов, напыщенного Джорджа Гаррада и его младшего, Реджинальда Энсона. Они прибывают в вымышленную валлийскую деревню Ффиннон Гарв («Бурный фонтан» или «Бурный источник» на валлийском языке), чтобы измерить ее «гору» - только для того, чтобы вызвать возмущение, когда они придут к выводу, что это всего лишь холм, потому что он немного меньше требуемой высоты в 1000 футов (305 м).
Жители деревни при поддержке и подстрекательстве хитрого местного жителя, Козла Моргана и преподобного мистера Джонса, который, первоначально выступив против схемы, ухватился за ее символизм в восстановлении разрушенной войной самооценки общины, сговорились, чтобы отложить картографы строят насыпь на вершине холма и делают ее достаточно высокой, чтобы ее можно было считать горой.
Что касается юмористического и нежного описания местных жителей, фильм часто сравнивают с комедией Пробуждение Неда, написанной и снятой режиссером Кирк Джонс. Фильм привел к тому, что поток посетителей поднялся на вершину Гарта, а историческое общество Пентирч и совет местного сообщества установили на горе объявление, чтобы объяснить его настоящую историческое значение.
Одна шутка в фильме, которая может быть не очевидна для людей, не говорящих на валлийском языке, происходит, когда механика спрашивают о невзрачной сломанной детали, которую он снял с машины, и отвечает: «Ну, я не знаю английского слова, но на валлийском мы называем его be'chi'ngalw». На валлийском языке be'chi'ngalw - это имя-заполнитель, например «whatchamacallit» или «thingamajig» на английском языке. и буквально означает «что [делать] вы называете» и является сокращенной формой от «beth dych chi'n galw». Шутка очевидна в романе, по которому снят фильм.
13-й эпизод Veggie Tales, «Король Джордж и Утка», содержал короткую пародию на англичанина, который поднялся на холм, но пришел с горы под названием «Англичанин, который поднялся на холм и спустился со всеми бананами».
В Викицитатнике есть цитаты, связанные с: Англичанин, который поднялся на холм, но спустился с горы |