Изумрудный остров

редактировать

Изумрудный остров ; или «Пещеры Карриг-Клины» - двухактная комическая опера на музыку Артура Салливана и Эдварда Германа, а также либретто Василий Худ. Сюжет повествует о попытках ирландского патриота противостоять деспотической программе «перевоспитания» англичан, которая лишила ирландцев их культурного наследия. Причудливый «профессор красноречия», нанятый англичанами для продолжения этого «перевоспитания» ирландцев, переходит на другую сторону, чтобы помочь ирландцам защитить свою культуру. Романтические осложнения вызывают конфронтацию между ирландскими патриотами и суеверными англичанами в якобы кишащих привидениями пещерах Каррик-Клина, и для сдерживания англичан используются маскировки; но профессор в конечном итоге находит решение, которое устраивает всех.

Премьера оперы состоялась в Театре Савой 27 апреля 1901 года и закрылась 9 ноября 1901 года после серии из 205 представлений. В актерский состав на премьере входили такие завсегдатаи «Савой», как Роберт Эветт, Уолтер Пассмор, Генри Литтон, Розина Брандрам, Изабель Джей. и Луи Паундс. Опера была поставлена ​​в Нью-Йорке в Театре Геральд-Сквер на 50 спектаклей, которые открылись 1 сентября 1902 года и закрылись 18 октября 1902 года. В Нью-Йоркском актерском составе Кейт Кондон как Молли и Джефферсон Де Анжелис как Банн. Возродился в 1935 году в Prince's Theater (ныне Shaftesbury Theater) в Лондоне.

Современные профессиональные постановки произведения были редкостью. The Prince Consort (исполнительская группа из Эдинбурга ) записала пьесу в Великобритании вживую во время выступления в рамках Эдинбургского фестиваля в 1982 году. Пьеса также прозвучала в Эдинбурге, а затем Торки, Англия, 1998 год. Еще одна запись концерта (с диалогами) была сделана в 2001 году в честь столетия в Александровском театре Университета Монаш, Клейтон, Виктория, Австралия, австралийцем Общество Гилберта и Салливана Виктории (ныне известное как Опера Виктория Гилберта и Салливана). Любительские группы в Великобритании производили произведение регулярно в течение 1920-х годов, а иногда и после этого. Концерт оперы был проведен Valley Light Opera в Амхерсте, Массачусетс 8 марта 2008 года с повествованием, написанным Джонатаном Стронгом. Это было первое известное исполнение оперы в США с участием полного оркестра с 1902 года.

Содержание
  • 1 История
  • 2 Роли и оригинальный состав
  • 3 Краткое содержание
    • 3.1 Акт I
    • 3.2 Акт II
  • 4 Музыкальные числа
  • 5 Примечания
  • 6 Внешние ссылки
История

На протяжении большей части 1890-х импресарио Ричард Д'Ойли Карт и его жена Хелен Карт изо всех сил пыталась найти успешные шоу, чтобы заполнить Savoy. Наконец они нашли формулу победы в Персидской розе Артура Салливана и Бэзила Гуда в 1899 году, и двое мужчин быстро согласились снова сотрудничать. Однако Салливан, который все больше и больше страдал от плохого здоровья, умер 22 ноября 1900 года. К моменту своей смерти Салливан закончил два музыкальных номера из «Изумрудного острова» полностью, оставив после себя наброски по крайней мере голосовых партий примерно для половины другие. D'Oyly Carte Opera Company поручила Эдварду Герману завершить набросанные Салливаном номера и самому сочинить остальную часть оперы. Сам Карт умер 27 апреля 1901 года, и опера была поставлена ​​его вдовой Хелен, которая наняла Уильяма Грита в качестве менеджера театра Савой во время выступления на Изумрудном острове.

немецкий до этого момента был известен главным образом как композитор оркестровой и музыкальной музыки. «Изумрудный остров» был достаточно успешным, чтобы начать оперную карьеру немца. Самой известной оперой Германии была «Веселая Англия» (1902), также написанная вместе с Худом, и Худ сделал очень успешную карьеру в качестве адаптера европейских оперетт для английской сцены.

В отличие от Худа. первая опера с Салливаном, Персидская роза, Изумрудный остров не уделяет большого внимания комической традиции Гилберта и Салливана, за исключением ошибочной идентичности и того факта, что опера была написана для той же оперной труппы и его постоянные исполнители. Сюжет не напоминает извращенный стиль Гилберта, и в нем нет явной сатиры. С его ирландскими джигами и широкой комедией, работа была более уместной в стиле музыкальной комедии, который стал преобладать на лондонской сцене к концу 1890-х годов. Музыка Салливана, хотя и содержит многое, чем можно восхищаться, «скорее напоминает, чем свежа», в то время как вклад Германа в музыку, хотя и частично имитирующий Салливана, сделал его многообещающим композитором комической оперы.

Роли и оригинальный состав
Луи Паундс : Молли, переодетая «Фей Кленой»
Блэк Дэн (баритон ) - WH Леон
Микки О'Хара (не поет) - К. Эрлдон
  • HM 11-й пехотный полк:
сержант Пинчер (бас ) - Реджинальд Кромптон
рядовой Перри (не поет) - Поуис Пиндер / Чарльз Чилдерстон
Нора (не поющая) - Лулу Эванс
Кэтлин (сопрано ) - Агнес Фрейзер
  • Хор ирландских крестьян и солдат 11-го пешего полка
Сводка

Согласно либретто, действие происходит «Примерно сто лет назад».

Акт I

Сцена: За пределами загородной резиденции лорда-лейтенанта.

В живописной ирландской деревне хор предполагает, что скоро вернется Теренс О'Брайан, местный герой, который давно отсутствовал за границей. О'Брайен действительно появляется, но они принимают его за саксонца (ненавидимого ирландцами) из-за его английского акцента. Он уверяет их, что, хотя он получил образование в Оксфорде, он полностью ирландец, и на самом деле происходит от одного из древних ирландских королей, Брайан Бору.

Пэт Мерфи, слепой скрипач, говорит О'Брайену, что лорд-лейтенант заставил всех жителей деревни принять английские обычаи и говорить с английским акцентом. О'Брайен клянется восстановить ирландские обычаи в округе; ему требуется только подходящий наставник, чтобы перевоспитать местных жителей, поскольку все они разучились быть ирландцами.

Входит профессор Банн. Он подслушал разговор. Хотя лорд-лейтенант нанял его в качестве местного профессора английского ораторского искусства, он уверяет их, что также может обучить местных крестьян типично ирландцам. О'Брайен настроен скептически, но поскольку Банн подслушал их, они решили, что было бы лучше насильно инициировать его в их тайное общество, Клан-на-Гаэль. О'Брайен сообщает Банну, что церемония состоится в полночь в пещерах Кэрриг-Клина.

О'Брайен тайно помолвлен с дочерью лорда-лейтенанта, леди Рози Пиппин. Уезжая на секретное свидание, он оставляет Банна под опекой Мерфи. Оказавшись наедине, Мерфи признает, что вовсе не слепой; он только притворился слепым. Но он влюблен в Молли О'Грэйди и хочет сказать ей, какая она красивая, чего он не может сделать, пока его «слепота» не будет излечена. Он предлагает профессору Банну изобразить врача, который восстановит его зрение. Затем входит Молли, но она говорит, что, если Банн сможет вылечить Мерфи, она выйдет замуж за Банна. А пока Мерфи все-таки решает оставаться слепым.

Завидуя Банну, Мерфи говорит О'Брайену, что Банну нельзя доверять. О'Брайен угрожает Банну смертью, но предлагает ему отсрочку, если ему удастся получить письмо горничной леди Рози, чего сам О'Брайен не смог сделать. Банн очаровывает охранника у ворот лейтенанта и входит внутрь.

Молли предупреждает О'Брайена, что пещеры Кэрриг-Клины - опасное убежище для повстанцев, потому что там живут феи. Она говорит ему, что Фея Клина, их Королева, полюбила Слепого Мерфи и выполняет его домашние обязанности. (На самом деле, их делала Молли.) Молли и Мерфи рассказывают О'Брайену легенду о Фее Клине.

Рози, получив сообщение О'Брайена, выходит поприветствовать его. От Рози и ее горничной Сьюзен он узнает, что Банн доставил письмо самому лорду-лейтенанту. О'Брайен теперь еще больше убежден, что Банну нельзя доверять, но, поскольку он хочет побыть наедине с Рози, он направляет Сьюзен присматривать за профессором. Однако после того, как Банн говорит Сьюзен, что он детектив из Скотланд-Ярда, она позволяет ему уйти, отмечая, что она очень очарована детективами. Он идет в коттедж Мерфи, чтобы переодеться в маскировку, которую он принес с собой.

Входит лорд-лейтенант с графиней и доктором Фиддлом. Лейтенант ждет профессора Банна, которого невозможно найти. Однако он получил анонимное предупреждение о том, что лидер повстанцев Теренс О'Брайен находится в этом районе, а его укрытие - Кэрриг-Клина. Лейтенант клянется отправить войска для истребления повстанцев.

Молли и Мерфи подслушали это. Узнав, что Мерфи - музыкант, лейтенант нанимает его играть на волынке, предвкушая победу над повстанцами. Молли в ужасе, когда он соглашается, так как считает, что его лояльность должна быть на стороне Ирландии.

Банн и солдаты

Рози тоже обезумела, так как боится, что О'Брайен будет в серьезной опасности, но оказывается, что О'Брайен еще не ушел в пещеры. Рози предупреждает его, что солдаты уже в пути, и О'Брайен уверен, что Банн их предал. Банн выходит из коттеджа Мафи в костюме старика, но О'Брайен быстро видит сквозь маскировку. О'Брайен угрожает убить его, но Молли выдвигает идею сдерживания солдат. Она знает, что они боятся фей. Она планирует сказать им, что в пещерах Карриг-Клины обитают привидения, и она будет выдавать себя за Фею Клину. Быстро подумав, профессор Банн предлагает сказать солдатам, что он был заключен в тюрьму феями в течение последних пятидесяти лет и что та же участь ждет их, если они подойдут к пещерам. Терренс заключает, что Банн в конце концов будет полезен.

Солдаты входят с большой помпой. Молли, Банн и остальные разыгрывают свой трюк, и, как и ожидалось, это сильно повлияло на солдат. Мерфи предполагает, что феи могут вылечить его слепоту, но Молли (выдавая себя за Фею Клину) настаивает, что они не могут. Лорд-лейтенант приказывает солдатам атаковать мятежников, но они попались на уловку. В панике солдаты расходятся.

Акт II

Сцена: Пещеры Кэрриг Клины.

Крестьяне-повстанцы нервно ждут прибытия солдат. Сначала они испытывают облегчение, когда О'Брайен рассказывает им об успешной уловке профессора Банна. Но затем врывается Молли и сообщает им, что солдаты передумали, и что Кэрриг-Клина теперь окружена. И снова О'Брайен подозревает, что профессор Банн обманул их. На расстоянии слышны волынки, и все они полагают, что это играет Слепой Мерфи. Они подозревают, что он тоже шпион.

Входят Рози и Сьюзен. Повстанцы потрясены, узнав, что любовница О'Брайена - не что иное, как дочь лорда-лейтенанта. Он объясняет, что они встретились в Лондоне, прежде чем осознали, что находятся на противоположных сторонах конфликта. Он говорит, что они помолвлены, но Рози предупреждает, что они не могут быть женаты без согласия ее отца, которого он никогда не даст.

Профессор Банн прибывает, и мятежники схватывают его. О'Брайен говорит Банну, что единственный способ избежать смерти - это отпугнуть восемьсот английских солдат, которые сейчас окружают этот район. Они разрабатывают план, согласно которому Молли снова появится в образе Феи Клины, а ее изображение будет проецироваться на скалы с помощью устройства, которое предоставляет Банн. Банн должен появиться в образе гоблина. Рози спрячется за скалы и споет песню о любви, якобы песнь сирен фей.

Прибывает Мерфи. Он планирует сделать вид, что разговаривал с феями и вылечился от слепоты. Профессор Банн решает попробовать хитроумную уловку. Рози поет на заднем плане, а изображение Молли проецируется на камни. Мёрфи поражен, и он теряет сознание на сцене. О'Брайен, однако, не впечатлен, так как идея заключалась в том, что Мерфи убежит и расскажет солдатам, что произошло, отпугнув их. Банн убеждает О'Брайена позволить ему еще раз попробовать.

Когда Мерфи оживает, повстанцы обвиняют его в шпионаже и предают его суду. Молли встает в его защиту, указывая, что слепой не может быть шпионом. Наконец Мерфи признает, что никогда не был слепым. Молли стыдно за его обман. Теренс говорит Мерфи, что он изгнан. Он грустно прощается, и Молли тронута. Она признается, что любит его.

Сержант входит впереди войск. О'Брайен предупреждает его об опасной Фее Клине. Профессор Банн очаровывает сержанта, и когда лорд-лейтенант входит с графиней, они находят сержанта явно безумным. Профессор Банн говорит лейтенанту, что он исследователь, который ищет фей и нашел их. Лейтенант ему не верит и просит доктора Фиддла подтвердить, что фей не существует.

Поскольку повстанцев поблизости нет, лейтенант считает, что его обманули. Он предлагает вознаграждение в тысячу гиней тому, кто сможет идентифицировать виновного. Профессор Банн признается, что написал письмо, и просит награду. Лейтенант говорит, что он получит это, но его тоже расстреляют за мятеж.

Появляются повстанцы, и лейтенант приказывает их арестовать. О'Брайен выходит вперед и настаивает на том, что если кого-то расстреляют, он должен быть первым. Рози занимает свое место рядом с ним и говорит отцу, что они влюблены. Лейтенант настаивает на том, что она может выйти замуж только за человека королевской крови. О'Брайен отвечает, что он происходит от Брайана Бору, древнего короля Ирландии, что снимает возражение лейтенанта, но лейтенант отвечает, что О'Брайен, тем не менее, будет расстрелян за измену.

Профессор Банн, однако, указывает, что все английские дворяне в настоящее время более чем наполовину американцы, а Америка - друг Ирландии. Следовательно, лейтенант - друг повстанцев, и было бы абсурдно расстреливать их. Лейтенант соглашается, что это окончательный вывод, и все заканчивается благополучно.

Музыкальные номера
  • Увертюра (включает «Мы не собираемся ехать к Кэрриг-Клине», «Бедад, это для него» и «Джиг») †
Акт I
  • 1. "Вы слышали храбрые новости?" (Хор крестьян) ‡
  • 2. «Друзья мои... Я произошел от Брайана Бору» (Теренс и Хор)
  • 3. «О наместниках, хотя у нас были» (Мерфи и Хор)
  • 4. «Если ты хочешь выглядеть ирландцем» (Банн и Хор)
  • 5. «На высотах Глантауна» (Молли, Теренс и Мерфи)
  • 6. «Два - это компания» (Рози, Сьюзан, Теренс и Банн)
  • 7. Вход лорда-лейтенанта, графини и капеллана: «Я лорд-лейтенант» (лорд-лейтенант, графиня и доктор Скрипач)
Газетная иллюстрация, показывающая сцены из оригинальной постановки
  • 8. «На раннем этапе жизни» (лорд-лейтенант с Рози, графиней и доктором Фиддл)
  • 9. «Когда друзья Альфреда оставили их король» (Графиня) †
  • 10. «О, заходящее солнце, ты прощайся с миром» (Рози) †
  • 11. «Вы можете бросить вызов их мужеству» (Рози, Сьюзен, Молли, Теренс и Банн)
  • 12. Вход солдат: «Что мы солдаты, вы, несомненно, догадаетесь» (Хор солдат и девушек)
  • 13. «Это песня людей из Девоншира» (Сержант и Хор) †
  • 14. Вход Банна: «Это вне моего понимания... Много лет назад я шагал» (Банн и Молли с хором)
  • 15. «Их отцы сражались при Рамилли» (Ансамбль)
Акт II
  • 16. «Есть ли кто приближается?» (Хор крестьян с Даном)
  • 17. «Бедад, он всегда будет нанимать» (Хор людей) †
  • 18. «Джиг» (Крестьяне) †
  • 18а. «Ой, спальпин! Пусть утонет!» (Припев) †
  • 19. «О, вы встречали человека в долгах» (Теренс и Хор)
  • 20. «Twas in Hyde Park, near the row» (Рози, Теренс и Хор)
  • 21. «Я не могу играть в любовь» (Молли, Кэтлин, Банн, Рози и Хор) †
  • 22. «О возраст, в котором мы живем» (Банн, со Сьюзен) †
  • 23. «Спой рифму» (Кэтлин, Теренс, Банн, Сьюзен и Хор)
  • 24. «Послушай, послушай моего возлюбленного» (Рози, Теренс и Мерфи) †
  • 25 «Прощай, мой родной город» (Мерфи) †
  • 26. "Я люблю тебя Я люблю тебя!" (Молли и Мерфи) †
  • 27. «Жил когда-то солдатик» (Теренс с хором)
  • 28. "With a big shillelagh" (Ансамбль)
† - Номер полностью составлен на немецком языке
‡ - Номер полностью составлен Салливаном
Примечания
Внешние ссылки
На сайте Wikimedia Commons есть СМИ, относящиеся к Изумрудный остров.
Последняя правка сделана 2021-06-10 07:46:37
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте