Судьба Натали «Икс»

редактировать
Судьба Натали 'Икс'
TheDestinyOfNathalieX.jpg Первое издание (Великобритания)
Автор Уильям Бойд
Страна Соединенное Королевство
Язык английский
Издатель Sinclair-Stevenson Ltd (Великобритания) Viking Press (Канада) Кнопф (США)
Дата публикации 1995 (Великобритания и Канада)
Тип СМИ Распечатать
Страницы 288
ISBN 1-85619-570-8

Судьба Натали «Икс» - второй сборник рассказов Уильяма Бойда, опубликованный в 1995 году, примерно через четырнадцать лет после его первого сборника « На станции Янки».

СОДЕРЖАНИЕ

  • 1 Истории
  • 2 Прием
  • 3 История публикации
  • 4 ссылки

Истории

  • « Судьба Натали 'X' » (ранее опубликованная в Granta ) - Аурелиен Но, франкоговорящая западноафриканская студентка получает приз ESEC за короткометражный фильм. Он использует выигрыш, чтобы профинансировать поездку в Голливуд для съемок сиквела и решает установить его в захудалом пригороде Вестчестера недалеко от Лос-Анджелеса. Во время съемок за ним ухаживают представители киноиндустрии, которые, в свою очередь, очарованы им и его главной главной героиней Дельфиной Дрелл. История рассказывается каждым персонажем по очереди.
  • « Преображенная ночь » (ранее опубликованная в Granta ) - беллетризованный отчет об отношениях между обеспокоенным поэтом Георгом Траклом и его анонимным спонсором Людвигом Витгенштейном, рассказанный с точки зрения Витгенштейна, и включает много ссылок на историю самоубийств его семьи.
  • " Hôtel des Voyageurs " (ранее опубликованный в Daily Telegraph и London Magazine ) - вдохновленный журналами писателя и критика Сирила Коннолли, он рассказывает о коротком романе между главным героем, Логаном Маунтстюартом и француженкой. Позже Маунтстюарт снова появился в романе Бойда « Любое человеческое сердце».
  • « Never Saw Brazil » - босс компании London Courier Уэсли Брайт оплакивает свое имя и, одержимый бразильской музыкой чориньо, оживляет его повседневную жизнь, изобретая изменяющее форму бразильское альтер-эго.
  • « Любовник мечты » (ранее опубликованный в лондонском журнале ) - Эдвард, изучающий французский язык в Ницце, подружился с Престоном, американцем, у которого, похоже, есть все, кроме подружки-француженки. Но обстоятельства Престона меняются, и теперь Эдварду можно позавидовать.
  • « Приморские Альпы » (ранее опубликовано в «Станции Янки» ) - у Эдварда теперь есть подруга Ульрике, но вместо этого он хочет свою сестру-близнеца Аннелизу, но есть конкуренция со стороны Стива.
  • « N значит N » (ранее фигурировало в « Азбуке Хокни » - краткой биографии вымышленного лаосского писателя Нгуена Н.
  • « Постоянство видения » - художник описывает свой брак и связанные с ним образы.
  • « Корк » - британская вдова и владелица лиссабонской фабрики по переработке пробки рассказывает о своем романе с бывшим офис-менеджером своего мужа, с которым она встречается каждое Рождество.

Прием

  • The New York Times «s Майкл Апчерч полна похвалы«, книга подчеркивает приятный variousness г Бойда как писатель. Он сразу как игривый как наиболее извращенной metafictionist еще страстный как lushest автор романа. Он имеет вкус к двусмысленности и, в то же время, откровенный аппетит к фарса. Это качество смешанного может иногда вызывать вопросы о том, есть ли у него какая-либо связная идентичность как писатель. И все же те самые разрывы, которые он исследует - личности, места действия, предмет - вот что он собой представляет ", его" способность мистера Бойда сосредоточиться на обычных человеческих слабостях и бедах - иллюзиях мечтаний, культурных дислокациях, эмоциональных потрясениях - быстро и надежно ".
  • Майкл Брейсвелл, пишущий для The Independent, вызывает более смешанные чувства: сборник показывает Бойда «как писателя, который может впасть в безвкусный романтизм, а затем достичь моментов уникального блеска. Как будто лучшие рассказы были написаны с наименьшими усилиями, в то время как менее успешные - явно напрягают... В своих лучших проявлениях Бойд может поставить сцену в предложении, ловко выбирая детали, необходимые для поддержания напряжения, и при этом взвешивая тон, чтобы соответствовать темпераменту рассказчика. Оказавшись в образе, Бойд может разместить нас за его глазами - то, чего большинство писателей пытается достичь. Неудачи - это те истории, которые либо слишком тонки, чтобы поддерживать стиль, либо слишком чужды интересам Бойда к более романтическим уровням истории и общества ». но он заканчивает положительно: «Это захватывающий сборник, сделанный прекрасным писателем, в полной мере использующим свои огромные таланты».

История публикации

  • 1995, Великобритания, Sinclair-Stevenson, ISBN   1-85619-570-8, дата публикации 15 мая 1995 г., переплет
  • 1995, Канада, Viking Press, ISBN   0-670-86554-0, твердый переплет
  • 1996, Великобритания, Penguin, ISBN   0-14-025222-3, дата публикации 25 апреля 1996 г., мягкая обложка
  • 1996, Канада, Пингвин, ISBN   0-14-025220-7, мягкая обложка
  • 1997, США, Knopf, ISBN   0-679-44705-9, переплет
  • 1997, США, винтаж, ISBN   0-679-76784-3, мягкая обложка

использованная литература

Последняя правка сделана 2023-03-19 08:07:22
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте