Деревенская жена

редактировать
Литературное произведение Уильяма Уичерли 1675 г.

Сельская жена
Первое издание «Деревенской жены»
Написано АвторУильям Уичерли
Персонажи
  • Мистер. Хорнер
  • Мистер Харкорт
  • Мистер Пинчвайф
  • миссис Марджери Пинчвайф
  • миссис Alithea
  • подробнее...
Дата премьерыЯнварь 1675
Место премьерыTheatre Royal, Drury Lane
Язык оригиналаАнглийский
ЖанрКомедия Реставрации
СеттингЛондон

Деревенская жена - это комедия Реставрации, написанная в 1675 году Уильямом Уичерли. Пьеса, порожденная толерантным ранним периодом Реставрации, отражает аристократическую и анти- пуританскую идеологию и вызывала споры из-за своей сексуальной откровенности даже в свое время.. Само название содержит непристойный каламбур по отношению к первому слогу слова «страна». Он основан на нескольких пьесах Мольера, с добавленными чертами, которые требовались лондонской публикой 1670-х годов: разговорная проза диалог вместо <Мольера стих, сложный, стремительный сюжетный клубок и множество шуток о сексе. Это включает два неприглядных сюжета: трюк грабителя, который притворяется почти бессилием, чтобы безопасно иметь тайные связи с замужними женщинами, и прибытие в Лондон неопытной молодой "деревенской жены". ", с ее открытием радостей городской жизни, особенно очаровательных лондонских мужчин. Подразумеваемое состояние, от которого, по его словам, страдает Рэйк, Хорнер, было, по его словам, подхвачено во Франции, когда «имел дело с простыми женщинами». Единственное лекарство заключалось в том, чтобы хирург резко уменьшил степень его мужского роста, и, следовательно, он не представлял бы угрозы ни для одной мужской жены.

Скандальный трюк и откровенный язык на протяжении большей части истории пьесы держали ее вне сцены и не выпускали из печати. Между 1753 и 1924 годами «Деревенскую жену» считали слишком возмутительной, чтобы ее вообще исполнять, и ее заменили на сцене Дэвида Гаррика чистой и мягкой версией Деревенская девушка, теперь забытое любопытство. Оригинальная пьеса сегодня снова является фаворитом театра, а также приветствуется академическими критиками, которые хвалят ее лингвистическую энергию, острую социальную сатиру и открытость к различным интерпретациям.

Содержание

  • 1 Предпосылки
  • 2 Сюжеты
  • 3 Ключевые сцены
  • 4 Темы и анализ
    • 4.1 Динамика брака
    • 4.2 Позиция власти Хорнера
    • 4.3 Истинные намерения Хорнера по отношению к женщинам
  • 5 Первое выступление
  • 6 Сценическое прошлое
  • 7 Прочие адаптации
  • 8 Критический прием
  • 9 Современная критика
  • 10 Ссылки
    • 10.1 Библиография
  • 11 Дополнительная литература
  • 12 Внешние ссылки

Предыстория

Уильям Уичерли в 1675 году

После 18-летнего пуританского сценический запрет был снят при Восстановлении монархии в В 1660 году театральная жизнь Лондона восстановилась быстро и обильно. Во время правления Карла II (1660–1685) такие драматурги, как Джон Драйден, Джордж Этеридж, Афра Бен и Уильям Уичерли писал комедии, которые триумфально подтверждают аристократическое господство и престиж после многих лет власти среднего класса во времена Оливера Кромвеля Содружество. Отражая атмосферу Двора, эти пьесы прославляют образ жизни, основанный на чувственных интригах и завоеваниях, особенно завоеваниях, которые служили, чтобы унизить мужей лондонского среднего класса и отомстить на чувственной арене за маргинализацию и изгнание. пострадал роялисты при Кромвеле. Личный интерес Чарльза к сцене питал драму Реставрации, и его самыми любимыми придворными были поэты, драматурги и люди остроумия, такие как Джон Уилмот, граф Рочестер, Чарльз Саквилл, граф Дорсет и Уильям Уичерли. Уичерли не имел ни титула, ни богатства, но к 1675 году уже зарекомендовал себя в двух хорошо принятых комедиях и был допущен к ближайшему окружению, разделяя беседу, а иногда и любовниц Чарльза, которые «очень любили» его по причине его остроумия ". В 1675 году, в возрасте 35 лет, он произвел сенсацию своей «Деревенской женой», которую встретили как самую непристойную и остроумную пьесу, когда-либо виденную на английской сцене.

Подобно Карлу II, Уичерли провел несколько лет во Франции в рамках Содружества и заинтересовался французской драматургией, и на протяжении своей короткой карьеры драматурга (1671–1676) он заимствовал сюжетные линии и приемы из французских пьес, в частности Мольер. Однако, в отличие от французской, английская публика 1670-х годов не питала энтузиазма по поводу структурно простых комедий или неоклассических единства времени, места и действия, но требовала быстрого темпа, много сложностей, а главное «разнообразие». Чтобы добиться гораздо более плотной текстуры и более сложного сюжета, которые нравились в Лондоне, Уичерли объединял несколько пьес-источников, чтобы создать шумное действие и противоречивые настроения, от фарса до парадокса до сатиры.

Новизна Реставрации, которой воспользовался Уичерли, заключалась в том, что общественное мнение впервые в британской истории принимало женщин на сцену. Зрителей восхищало то, как настоящие женщины меняют переодевания мальчиков-актеров елизаветинских времен и появляются в обтягивающих мужских костюмах в популярных ролях бриджей, и слышат, как они подходят друг другу или даже превзойти героев rake в repartee и double entender. Выбор Чарльзом актрис в качестве любовниц, в частности, Нелл Гвин, помог поддержать интерес, и Уичерли играет на этом интересе в «Деревенской жене», заставляя мистера Пинчвайфа замаскировать свою жену (одноименную «деревенскую жену»). в костюме мальчика. Также было высказано предположение, что он использует очарование представленных женщин, чтобы подчеркнуть почти вуайеристическим образом провокационную невиновность Марджери, а также нескромную осведомленность «городских» жен, таких как леди Фиджет.

Сюжеты

Деревенская жена построена более аккуратно, чем большинство комедий Реставрации, но типична для своего времени и места, поскольку имеет три источника и три сюжета. Отдельные сюжеты связаны между собой, но отличаются друг от друга, и каждый из них выражает резко разное настроение. Их можно схематически представить как трюк Хорнера с бессилием, супружескую жизнь Пинчвайф и Марджери и ухаживания Харкорта и Алитеи.

1. Уловка с бессилием Хорнера обеспечивает организующий принцип пьесы и поворотные моменты действия. Уловка, чтобы сделать вид, что бессилие допустимо там, где не может пойти ни один законченный человек, (отдаленно) основан на классической римской комедии «Евнух» Теренция. Городской грабитель высшего сословия Гарри Хорнер начинает кампанию по соблазнению как можно большего числа респектабельных дам и, таким образом, изменяет или «надевает рога» на своих мужей: имя Хорнера служит для того, чтобы привлечь внимание публики к тому, что происходит. Он распространяет ложные слухи о своем бессилии, чтобы убедить женатых мужчин в том, что ему можно безопасно общаться с их женами. Слух также призван помочь его кампании массового соблазнения, помогая ему идентифицировать женщин, которые втайне стремятся к внебрачному сексу, потому что эти женщины будут реагировать на предположительно импотента с явным ужасом и отвращением. Этот диагностический трюк, который неизменно работает идеально, является одной из многих шуток «Деревенской жены» над лицемерными женщинами из высшего сословия, которые в душе грабят.

Уловка импотенции Хорнера имеет большой успех, и он занимается сексом со многими дамами с добродетельной репутацией, в основном женами и дочерьми горожан или "китов", то есть продвинутыми бизнесменами и предпринимателями лондонского Сити. в отличие от Города, аристократических кварталов, где живут Хорнер и его друзья. Три такие дамы появляются на сцене, обычно вместе: леди Фиджет, ее невестка миссис Дейнти Фиджет и ее постоянная подруга миссис Сквимиш - имена, которые передают как деликатную чувствительность к жемчужине репутации, так и определенную нервозность физического состояния. беспокойство или щекотка - и диалог производит неопределенное впечатление о многих других. Пьеса построена как фарс, движимый секретом Хорнера и чередой почти открытий истины, из которых он выбирается апломбом и удачей. Последняя вызывающая беспокойство угроза разоблачения возникает в последней сцене из-за благонамеренной откровенности молодой деревенской жены Марджери Пинчвайф. Марджери возмущена обвинениями в бессилии, предъявленными «бедному дорогому мистеру Хорнеру», которые, как она знает по личному опыту, не соответствуют действительности, и намерена заявить об этом на традиционном публичном собрании всего состава в конце спектакля.. В финальном шедевре трикстера Хорнер предотвращает опасность, объединив усилия со своими более искушенными любовниками, чтобы убедить ревнивую Пинчвайф хотя бы притвориться, что верит Хорнеру в импотент, а его собственная жена все еще невиновна. Хорнер никогда не становится реформированным персонажем, но предполагается, что он продолжает пожинать плоды своей внедренной дезинформации после последнего акта и после него.

2. Семейная жизнь Пинчвайф и Марджери основана на «Школе мужей» Мольера (1661 г.) и «Школе жен» (1662 г.). Пинчвайф - мужчина средних лет, который женился на наивной деревенской девушке в надежде, что она не узнает, как сделать ему рогоносец. Однако Хорнер учит ее, и Марджери прорезает сложности лондонского брака и соблазнения высшего класса, даже не замечая их. Комедии-реставраторы часто противопоставляют город и деревню ради юмористического эффекта, и это один из примеров этого. И Мольер в «Школе жен», и Уичерли в «Деревенской жене» получают много комического от встречи, с одной стороны, невинных, но любознательных молодых девушек, и, с другой стороны, сложной культуры сексуальных отношений 17-го века, которая они встречаются. Различие, которое позже сделало Мольера приемлемым, а Уичерли ужасным для критиков и театральных продюсеров 19-го века, состоит в том, что Агнес Мольера от природы чиста и добродетельна, а Марджери - прямо противоположное: с энтузиазмом воспринимает мужественную красоту городских галантников, грабителей и особенно актеров театра, она держит Пинчвайф в состоянии постоянного ужаса своей откровенностью и интересом к сексу. Ходячая шутка - это то, как патологическая ревность Пинчвайф всегда приводит его к тому, чтобы снабжать Марджери той информацией, которую он хочет, чтобы она не имела.

3. Ухаживания Харкорта и Алитеи - обычная история любви без какого-либо прямого источника. Посредством настойчивости и искренней любви остроумный Харкорт, друг Хорнера, завоевывает руку сестры Пинчвайф Алитеи, которая, когда начинается пьеса, обручена с мелким фопом Спаркиш. Механизм задержки в этой истории заключается в том, что честная Алитея крепко держится за свою помолвку со Спаркишем, даже когда его глупый и циничный персонаж раскрывается перед ней. Только после того, как Алитея была поймана в обманчиво компрометирующей ситуации с Хорнером, и Спаркиш усомнился в своей добродетели, а Харкорт - нет, она наконец призналась в своей любви к Харкорту.

Ключевые сцены

Викицитатник содержит цитаты, связанные с: Деревенской женой

Известные сцены в пьесе включают «сцену из фарфора», устойчивую двусмысленность диалог в основном слышен за кулисами, где Хорнер якобы обсуждает свою коллекцию фарфора с двумя своими подругами. Муж леди Фиджет и бабушка миссис Сквимиш слушают перед сценой и одобрительно кивают, не понимая двойного смысла, очевидного для публики. Леди Непоседа уже объяснила своему мужу, что Хорнер «очень хорошо знает фарфор и очень хорошо себя ведет, но не позволит мне его увидеть, чтобы я не попросил немного. Но я узнаю это и получу то, за чем пришла». (IV.iii.110). Позднее Уичерли утверждал, что из-за такого диалога «фарфор» стал грязным словом в обычном разговоре.

В другой известной сцене «добродетельная банда» леди Непоседы встречается в квартире Хорнера, чтобы выпить, отбросить свою публичную добродетель и вести себя точно так же, как мужские грабли, поют буйные песни и пьют вызывающие тосты. Наконец, каждая из женщин торжественно заявляет, что сам Хорнер - тот самый любовник, которого они тосты, и начинается хаос ревности, когда они понимают, что их друзья также получили благосклонность Хорнера. Но они быстро понимают, что у них нет другого выбора, кроме как хранить скандальную тайну: «Ну, тогда нет лекарства, сестры-участники, давайте не ссоримся, но позаботимся о нашей чести» (V.iv.169).

Сцена сюжета Пинчвайф, сочетающая в себе фарс и кошмар, - это попытка Пинчвайф заставить миссис Пинчвайф написать надменное прощальное письмо Хорнеру, используя фрейдистскую угрозу «написать шлюху перочинным ножом вам в лицо» (IV.ii.95). Как и все попытки Пинчвайф, он дает осечку, давая вместо этого миссис Пинчвайф возможность отправить Хорнеру письмо поклонника.

Темы и анализ

Динамика брака

Люди женятся ради внешнего вида, например, Алитея считает, что у нее нет другого выбора, кроме как выйти замуж за Спаркиш, потому что ее статус в обществе ожидает от нее. С женами обращаются как с собственностью, о чем свидетельствует Пинчвайф, которая запирает Марджери в своей комнате и запрещает ей разговаривать с мужчинами. Брак сэра Джаспера и леди Непоседы идет на пользу его бизнесу; поэтому он относится к ней как к своему активу. Он постоянно просит Хорнера «присматривать» за ней, чтобы у нее не было возможности сделать из него рогоносца. Кроме того, между мужчинами и женщинами идет борьба за господство. Как говорит Пинчвайф: «Если мы не обманем женщин, они обманут нас» - это сама основа главного сюжета пьесы, «которая сосредоточена на обмене доминирующими позициями в его собственной семье». Пинчвайф решает жениться на деревенской женщине в надежде, что она не будет достаточно умной, чтобы уметь обманывать, но его крайности в предотвращении ее контакта с мужчинами приводят к его падению. Ожидается, что только женщины останутся верными своим мужьям. В результате Леди Непоседа «использует секс как средство мести своим мужьям и добивается своего рода моральной победы над ними, делая их такими, какими они больше всего боятся быть - рогоносцами».

Власть Хорнера

Изначально Хорнер уверен, что сможет найти замужних женщин, которые хотят иметь романы, потому что они не заботятся о своей чести. Хорнер, кажется, полагает, что он имеет власть над женщинами, потому что их внебрачная связь с ним, но его власть ослабевает во время игры. В Акте 5, Сцена 4, Леди Непоседа, Изящная Непоседа и Госпожа Брезгливость врываются в квартиру Хорнера, несмотря на его протест, передавая «его низкое положение, которое намекает на его маскировку: скромный евнух». Они говорят о нем так, как будто его не было рядом, называя его «зверем», «жабой» и евнухом. Коэн говорит: «По мере того, как дамы растут в агрессивной уверенности в себе, леди Фиджет также« хлопает его по спине », тем самым показывая изменившиеся социально-сексуальные роли, которые сейчас представлены». Хотя Хорнер думает, что он манипулирует женщинами, он «исчерпал свои сексуальные ресурсы и на самом деле стал бессильным и бесполезным объектом, которым мир публично признает его». Истинная сила Хорнера не в женщинах, а в мужчинах. Он показывает свое превосходство над мужчинами, которых делает рогоносцами.

Истинные намерения Хорнера по отношению к женщинам

Эндрю Кауфман утверждает, что, хотя может показаться, что Хорнер притворяется, что презирает женщин из-за своего притворного состояния евнуха, его ненависть к женщинам реальна. Когда его спросили, нравится ли ему общество женщин, «язык Хорнера представляет собой постоянный шквал враждебного остроумия, выражающий враждебность, которую в настоящий момент невозможно выразить напрямую. Его характерное словесное действие - «разоблачить» женщин ».

Первое исполнение

Состав оригинального спектакля« Деревенская жена »

Впервые« Деревенская жена »была исполнена в январе 1675 года Королевской труппой., в Королевском театре, Друри-Лейн. Этот роскошный дом для игр, спроектированный Кристофером Реном и вмещающий 2000 зрителей, открылся только годом ранее. Он имел компактную конструкцию, сохранив, несмотря на большую вместимость большую часть тесных контактов между актером и публикой, как в елизаветинском театре, с почти елизаветинскими лесами или сценой на переднике, на котором актеры выступали бы вперед для максимального контакта со зрителями.

Первоначальный состав был указан в первом издании «Деревенской жены», что было стандартной практикой, и современные ученые предположили, что эта информация проливает свет на намерения Уичерли. Уичерли писал, думая об оригинальных актерах, адаптируя роли к их сильным сторонам. Кроме того, поскольку аудитория состояла в основном из обычных зрителей, авторы и режиссеры могли использовать ассоциации из предыдущего репертуара актера, чтобы обогатить или ослабить характер персонажа, эффекты, знакомые сегодня по телевидению и в кино.

Некоторые из актеров были специализированными комиками, в частности, Джозефом Хейнсом, сыгравшим лживого персонажа Спаркиша, первого жениха Алитеи. В начале своей громкой карьеры комика и певца и танцора молодой Хейнс уже имел репутацию эксцентричного и доминирующего сценического персонажа, что позволяет предположить, что Спаркиш - не просто комическая задница для истинных мастеров Хорнера, Харкорта и Дориланта. издеваться, но также и реальная угроза роману Харкорта и Алитеи.

Харкорт: Эдвард Кинастон играл женские роли в 1660-х.

Пинчвайф играл пожилой Майкл Мохун, который был наиболее известен игрой грозных злодеев, таких как Вольпоне и Яго. Миссис Пинчвайф была Элизабет Бутелл или Боутель, молодая актриса, у которой был «детский вид. Ее голос был слабым, хотя и очень мягким; она обычно играла юную невинную даму, от которой безумно влюблены все герои. с участием". На самом деле все предыдущие записанные роли Бутелла были незамужними и невинными девушками, и Марджери была ее первой замужней ролью. Сопоставление Бутелла и Мохуна как пары подчеркнет «ее молодость и невинность по сравнению с возрастом и насилием Мохуна». Другого мужа, которого сделал рогоносец Хорнер, сэр Джаспар Фиджет, сыграл другой пожилой актер, Уильям Картрайт, наиболее известный по таким комическим ролям, как Фальстаф. Этот кастинг предполагает, что сэр Джаспар играл прямо комическую роль, в то время как Пинчвайф была бы «тревожной и смешной».

Главных героев Хорнера и Харкорта играли контрастные актеры Чарльз Харт и Эдвард Кинастон (или Кенастон). Сильно мужественный 45-летний Харт "прославился ролями сверхчеловека, особенно высокомерным, кровожадным Альманзором в Джоне Драйдене Завоевание Гранады ", а также игрой лихой комедии герои с беззаботностью и харизмой. Многие критики приписывают личности и навыки Харта и Нелл Гвин в создании, как и любой драматург, знаменитой флиртующей / подшучивающей комедийной пары Реставрация. Прекрасный андрогинный Кинастон, вероятно, лет тридцати, был другим героем. Он начал свою карьеру в 1660 году в качестве выдающегося имитатора Реставрации - «самой красивой женщины во всем доме» - до того, как настоящие женщины вошли в профессию осенью 1660 года. (Фильм 2004 года Сценическая красавица слабо выражен основано на карьере Кинастона.)

Джон Гарольд Уилсон утверждает, что при интерпретации пьесы необходимо учитывать известную мужественность сценического присутствия Харта в роли Хорнера. В лице Харта Хорнер будет завоевывать женщин не столько с помощью хитрых уловок, сколько «старомодным способом», будучи «опасно привлекательным», и только такие дураки, как сэр Джаспар Фиджет, действительно считают его безобидным. Харкорт / Кинастон, хотя к 1675 году считался уважаемым и искусным актером мужских ролей, явно был бы в тени Хорнера / Харта. Актрисы, связанные с каждым героем, также должны были сделать сюжет Хорнера более ярким на сцене, чем сюжет о настоящей любви. Первую любовницу Хорнера, леди Фиджет, представительницу «добродетельной банды» тайно жаждущих секса городских жен, сыграла динамичная Элизабет Непп, Сэмюэл Пепис объявленная «самой превосходной, сумасшедшая вещь и поет самое благородное, что я когда-либо слышал », таланты, которые знаменитая сцена выпивки в квартире Хорнера, кажется, призвана отдать должное. Напротив, выбор эпизодической актрисы Элизабет Джеймс на роль Алитеи снизил бы акцент на сюжете Харкорт-Алитея. Такие исторические соображения заставили современных критиков скептически отнестись к классической интерпретации пьесы Нормана Холланда 1959 года «правильный путь / неправильный путь», в которой сюжет о настоящей любви позиционируется как наиболее важный.

История сцены

У пьесы был хороший начальный ход, хотя уловка Хорнера и пресловутая фарфоровая сцена сразу вызвали оскорбление. Уичерли посмеялся над такой критикой в ​​своей следующей пьесе, The Plain Dealer (1676), где лицемерная Оливия восклицает, что китайская сцена в «Деревенской жене» «полностью подорвала репутацию самого бедного фарфора и запятнала самых невинных и невинных людей. красивая мебель женской комнаты ». Разумная кузина Оливии, Элиза, настаивает на том, чтобы она все равно пошла на «Деревенскую жену»: «Все это не выведет меня из зазнайства ни с фарфором, ни с пьесой, которая разыгрывается сегодня, или другой пьесы того же чудовищного автора, как вы его называете., которую я пойду посмотреть ". Введя себя в The Plain Dealer как «чудовищного автора» фарфоровой сцены, Уичерли, кажется, больше позабавлен, чем раскаивается. «Деревенская жена» действительно пережила жалобы и превратилась в надежную репертуарную пьесу с 1675 до середины 1740-х годов, но к тому времени общественные вкусы слишком изменились, чтобы больше мириться с сексуальными шутками. За его последним выступлением в восемнадцатом веке в 1753 году последовал перерыв на 171 год до успешной постановки Общества Феникса в 1924 году в театре Риджент в Лондоне. Первое в истории американское исполнение оригинальной «Деревенской жены Уичерли» состоялось в 1931 году.

Во время долгого изгнания со сцены «Деревенская жена» продолжала тёмное существование в образе Дэвида Гаррика ' Очищенная версия «Деревенская девушка» (1766), где Марджери - девственница, а Хорнер - ее романтический любовник. Эта пьеса была очень популярна, выдержала не менее двадцати изданий, вышла на сцену в Нью-Йорке в 1794 году и сохранилась как в Лондоне, так и в Нью-Йорке до двадцатого века. Те немногие современные критики, которые читали версию Гаррика, обычно отвергают ее как «сентиментальную и скучную, тогда как« Деревенская жена »терпкая и провокационная». Оригинал Уичерли снова стал классикой сцены с бесчисленными профессиональными и любительскими постановками, любимцем актеров из-за большого количества хороших ролей. Фильм Шампу (1975) с Уорреном Битти в качестве персонажа Хорнера, представляет собой несколько далекую версию Деревенской жены спустя ровно 300 лет, как сообщается, вдохновленный Чичестерским фестивалем. производство 1969 года. В 1977 году была поставлена ​​BBC пьеса месяца «Сельская жена», в которой Энтони Эндрюс играет Хорнера, а Хелен Миррен играет Марджери.

«Деревенская жена» также была поставлена ​​повторно как мюзикл «Похоть». Написанный the, он был впервые показан в Queens Theatre в Хорнчерче в лондонском районе Хаверинг в 1992 году. Позже он был передан в Theatre Royal Haymarket в лондонском Вест-Энде, в главной роли Денис Лоусон в роли Хорнера. Затем постановка и Лоусон переехали в Театр Джона Хаусмана в Нью-Йорке в 1995 году.

Другие адаптации

Постановка пьесы телеканала BBC 1977 года с Бернардом Криббинсом, Хелен Миррен и Энтони Эндрюс позже были выпущены на DVD. 13 апреля 2008 года на BBC Radio 3 под руководством Дэвида Блаунта была показана адаптация с Беном Миллером в роли Хорнера, Джеффри Уайтхедом в роли Пинчвайф, Клэр Корбетт в роли миссис Марджери Пинчвайф, Найджел Энтони в роли сэра Джаспера Фиджет, Селия Имри в роли леди Фиджет и в роли Харкорта.

Критический прием

Томас Маколей ненавидел Уичерли.

Из «Деревенская жена», созданная до середины 20-го века, вызывала как эстетические похвалы, так и моральное возмущение. Многие критики на протяжении веков признавали его лингвистическую энергию и остроумие, в том числе даже викторианцы, такие как Ли Хант, которые высоко оценили его литературное качество в подборке пьес Реставрации, опубликованных им в 1840 году (что само по себе смелое начинание для по общему мнению, "непристойные" пьесы, которые давно вышли из печати). Однако в влиятельной рецензии на издание Ханта Томас Бабингтон Маколей отбросил вопросы о литературных достоинствах, с негодованием заявив, что «непристойность Уичерли защищена от критики, как скунс защищен от охотников. Это безопасно., потому что это слишком грязно, чтобы обращаться с ним, и слишком шумно, чтобы даже приблизиться ». Марджери Пинчвайф, которую во времена Уичерли считали чисто комическим персонажем, Маколей осудил как алую женщину, которая бросилась в «распутную интригу самого низкого и наименее сентиментального характера».

Ли Хант восхищался Уичерли.

Именно Маколей, а не Хант, установил лейтмотив XIX века. Спектакль нельзя было одинаково ставить и обсуждать, забытый и непонятный.

Академические критики первой половины 20-го века продолжали осторожно подходить к «Деревенской жене», часто предупреждая о ее «бессердечности», даже когда они хвалили ее проницательную социальную наблюдательность. В то время это никому не показалось смешным, и позитивная критика пыталась спасти его как сатиру и социальную критику, а не как комедию. «Распутная» миссис Пинчвайф в ХХ веке становится предметом моральной озабоченности: для критиков, таких как Бонами Добре, она - трагический персонаж, которому суждено было жестоко использовать ее наивность «мрачной, кошмарной фигурой» Хорнера..

Современная критика

За последние пятьдесят лет произошли серьезные изменения, и академические критики признали пьесу мощным и оригинальным произведением. Широко влиятельное предложение Нормана Холланда в 1959 году о прочтении «правильный путь / неправильный путь» восприняло мораль Уичерли с новаторской серьезностью и истолковало пьесу как представление двух плохих видов мужественности - либертинизма Хорнера и собственничества Пинчвайф - и рекомендуя золотую середину Харкорта, настоящий любовник, представитель взаимного доверия в браке. Конкурирующий вехой подход того же поколения - подход Роуз Зимбардо (1965), которая рассматривает пьесу в общих и исторических терминах как жесткую социальную сатиру.

Ева Кософски Седжвик

Оба эти типа чтения уже вышли из моды; нет единого мнения о значении «Деревенской жены», но ее «печально известное сопротивление интерпретации» оказывает скорее воодушевляющее, чем подавляющее воздействие на академический интерес. В последнее время подчеркнута идеологическая направленность спектакля. Он был написан придворным для придворной и аристократической аудитории, и Дуглас Кэнфилд указал на необычное осложнение для придворной пьесы. Акты Хорнера рогоносца агрессии направлены не только на разрушение семей среднего класса «Города», обычным способом аристократических реставрационных граблей, но и на его собственное высшее образование., класс, жители «Таун» - новых и модных кварталов (будущего Вест-Энда), возникших к западу от средневековых городских стен после Великого лондонского пожара в 1666 году. Предложенная Уичерли представляет собой сексуальную игру. Ева Кософски Седжвик утверждала в «Между мужчинами», что игра ведется не между мужчинами и женщинами, а между мужчинами посредством женщин, которые являются просто «проводниками» гомосоциального желания между мужчинами.. Иерархия сообразительности означала, что в игре побеждает самый остроумный и самый мужественный человек. Таким образом, Хорнер, как выразился Кэнфилд, «представляет собой не просто классовое превосходство, но и ту подмножество класса, представленное остроумием города, привилегированное меньшинство, которое... является реактивным набором, отождествляемым с городом и судом как локусами реальной власти. в королевстве ". Агрессивная атака, развернувшаяся на китайской сцене против класса и поколения, которым Уичерли покровительствовал с ожиданием, что он будет защищать его (против сэра Джаспара Фиджет и леди Фиджет), предполагает Кэнфилд, позволила бы только аудитория этого класса комфортно смеялась, если бы Хорнера в конце концов наказали фактической импотенцией, а это не так. «Когда пьеса заканчивается без поэтической справедливости, которая делает Хорнера по-настоящему бессильным, - пишет Кэнфилд, - оставляя его вместо этого сильным и все еще готовым, публика смеется над собой: качественные женщины нервничают, потому что их женоненавистнически оклеветали; качественные люди нервничают, потому что на каком-то уровне они признают, что классовая солидарность - это просто приятная выдумка. "

Ссылки

Библиография

Дополнительная литература

  • Хьюз, Дерек ( 1996). Английская драма, 1660–1700. Оксфорд: Clarendon Press. ISBN 978-0-19-811974-6. Cite имеет пустой неизвестный параметр: | coauthors =()
  • Wycherly, Уильям (1675). Country Wife. Лондон: Nick Hern Books, 2001. ISBN 978-1-85459-225-5. Цитата имеет пустой неизвестный параметр: | coauthors =()

Внешние ссылки

Викицитатник содержит цитаты, связанные с: The Country Wife

Последняя правка сделана 2021-06-10 06:55:32
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте