Клоун (рассказ)

редактировать
Клоун
Клоун (рассказ).jpg
АвторТомас Манн
Оригинальное названиеDer Bajazzo
СтранаГермания
ЯзыкНемецкий
ЖанрРассказ
Опубликован1897
Страницы35
ISBN 9780553213331

Клоун (нем. : Der Bajazzo, Клоун) - это рассказ немецкого писателя XIX и XX веков Томаса Манна. Впервые он был опубликован в немецком литературном журнале Neue Rundschau в 1897 году, а после его смерти были опубликованы как часть сборника «Маленький герр Фрейдеманн и смерть в Венеции и другие рассказы».

Немецкое название Der Bajazzo образовано от итальянского слова, использованного в названии opera Pagliacci Руджеро Леонкавалло, означающего клоуны, оперы, с которой Манн хорошо справился. знакомый. Название также было переведено как «Джокер», предполагая посторонний или странный. Эта тема сильно исследуется в данной работе. Это самая автобиографическая из работ Томаса Манна до Тонио Крегера.

Как и в Маленький герр Фридеманн, также исследуется идея Ибсена о лжи, поддерживающей жизнь. Как и в «Маленьком герре Фридемане», Джокер узнает, что жизнь эстетического эпикурейства не может компенсировать человеческую изоляцию.

.

Содержание

  • 1 График
    • 1.1 Введение
    • 1.2 Глава 1
    • 1.3 Глава 2
    • 1.4 Глава 3
    • 1.5 Глава 4
    • 1.6 Глава 5
    • 1.7 Глава 6
    • 1.8 Глава 7
    • 1.9 Глава 8
    • 1.10 Глава 9
    • 1.11 Глава 10
    • 1.12 Глава 11
    • 1.13 Глава 12
    • 1.14 Глава 13
    • 1.15 Глава 14
  • 2 персонажа
  • 3 элемента автобиографии
  • 4 английского перевода
  • 5 источников

Сюжет

Введение

Главный герой глубоко задумывается о самоубийстве. отчаяние и планирует покончить с собой, даже если проживет еще шесть месяцев. Он находит свою жизнь мрачной и ненужной, поскольку жизнь должна быть прожита, на что он не способен.

Глава 1

Главный герой описывает старый дом, в котором он жил, с девизом Молись и работай, начертанным над дверью. Далее он описывает свою стройную и тихую мать и большого, импозантного и сильного отца.

Глава 2

Он берет образ своей матери, больше интересуется искусством, чем бизнесом. Главный герой учится игре на фортепиано, увлекается литературой и играет в роли режиссера кукольного театра. Он пользуется популярностью среди сверстников, которые ему подчиняются, однако его оценки невысоки.

Глава 3

Далее описывается его интерес к искусству, который его мать хвалит, а отец критикует, поскольку из-за этого страдают его оценки.

Глава 4

Главный герой слышит, как его родители говорят о его будущем, его отец желает, чтобы он начал ученичество, а его мать желает, чтобы он развивал свое искусство. Он выбирает заниматься бизнесом и учится у герра Шлифогта.

Глава 5

Главный герой доволен этой жизнью, но проявляет интерес к эпикурейской жизни художника. Здесь он встречает Шеллинга, человека, который восхищается им и подчиняется ему.

Глава 6

Компания его отца ликвидирована, а его отец умирает из-за стресса и депрессии, а также перенапряжения в работе. Его мать вскоре умирает от печали. Он берет свое наследство в 100 000 марок и решает отправиться в путешествие.

Глава 7

Описание его путешествий по Палермо, Риму и другим городам Италии, а также по Северной Африке, Испании. и Франция, прежде чем вернуться в Германию к спокойной жизни в созерцании. Во время этих путешествий, после одного из своих фортепианных выступлений, он впервые получает огромное удовольствие от признания других.

Глава 8

Главный герой покупает дом, обставляет его мебелью своих родителей и пианино матери. Он ежедневно играет на пианино, читает и гуляет. Он испытывает некоторую меланхолию из-за рутины своей жизни, отсутствия друзей и социальной изоляции.

Глава 9

Главный герой говорит о своей депрессии, изоляции и тоске. Он пытается убедить себя в собственном счастье.

Глава 10

В какой-то момент во время его распорядка прежние чувства сильно всплывают на поверхность, и он сетует на отсутствие таланта и несчастье. Здесь он делает различие между внутренним счастьем, собственным мнением о себе - уверенностью в себе и внешним счастьем, чувством восторга и радости от одобрения других.

Глава 11

Голубым солнечным осенним утром главный герой прогуливается по главной улице города. Пока он идет, его проезжает карета, которую ведут темная женщина вместе с ее отцом, в которого он быстро влюбляется. Он сравнивает ее с драгоценностью в магазине, а себя с нищим, смотрящим на него с улицы с завистью.

Глава 12

Он снова видит ее в оперном театре. Не обращая внимания на спектакль, он с меланхолией смотрит на нее, слушая музыку. Позже к ним присоединяется человек, занимающий высокое положение в обществе, который задушевно разговаривает с женщиной. Главный герой выражает читателю свое презрение к этому человеку. Следуя за ее домом, он узнает ее имя как Анна Райнер.

Глава 13

A Базар для благотворительных целей проводится в ратуше, где должна участвовать женщина. Он обнаруживает, что она продает вино, но в присутствии мужчины, и из-за длительного периода самоизоляции, он не может с ней разговаривать. Он уходит смущенный. Позже он узнает, что женщины и мужчина из оперы должны пожениться.

Глава 14

Он сталкивается с Шеллингом, который через некоторое время замечает его социальное вырождение и на этот раз действует выше него. Наконец, он признает свое несчастье и признает свою бесполезность для общества. В конце концов, он решает не убивать себя, так как это было бы слишком героически для, как называл его отец, шутом и шутником.

Персонажи

  • Клоун, или Джокер - несчастный, бездарный, депрессивный и тревожный главный герой, живущий в изоляции от окружающего его общества.
  • Мать - нежная, любящая мать Джокер.
  • Отец - могущественный отец Джокера, его противоположность в личности.
  • Герр Шлиевогт - владелец лесного бизнеса, также появляется в Маленьком герре Фридемане. Описывается как краснолицый, толстый и интересующийся только своим делом.
  • Сестры - неназванные сестры Джокера. В отличие от него они являются частью общества и первыми изолируют его как причуду.
  • Анна Райнер - женщины в экипаже, в которых он влюбился. Считает Джокера ниже себя.
  • Герр асессор доктор Альфред Витнагель - невеста Анны Райнерс, человек власти и влияния в обществе.

Автобиографические элементы

Краткий рассказ с автобиографией стихии, родина автора Любек или город Мюнхен, в котором он жил, являются источником вдохновения для немецких городов, упомянутых в романах. Вдохновением для родителей Джокера являются его собственный отец, консул Генрих Манн, и его мать, которая также играла Шопена автору, как и мать Джокера. Отец Манна вел бизнес, который в итоге был ликвидирован, а автору нравилось играть в кукольном театре.

Автор жил свободной жизнью, полагаясь на наследство своей семьи, и большая часть его работы длилась не более шести месяцев, а один раз в течение двух лет.

Автор размышляет над собственными сомнениями в своем таланте и отсутствии какой-либо подготовки. Точно так же, написанное до его большей известности, он задавался вопросом, играл ли он какую-либо социальную роль или был ли он на самом деле просто дилетантом.

Английский перевод

  • H. Т. Лоу-Портер (1936)
  • Дэвид Люк (1988)

Ссылки

Последняя правка сделана 2021-06-10 06:40:33
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте