Красивый костюм

редактировать
«Красивый костюм»
АвторХ. Дж. Уэллс
Оригинальное название"A Moonlight Fable"
СтранаВеликобритания
ЯзыкАнглийский
ЖанрыХудожественная литература
ИздательствоЕженедельник Кольера
Дата публикации1909

"Красивый костюм "- рассказ Х.Г. Уэллса, первоначально опубликованный под заголовком «Басня при лунном свете» в номере от 10 апреля 1909 года Collier's Weekly. Написанная в манере сказок Ганса Христиана Андерсена, в повести фигурируют только два персонажи: безымянный «человечек» и его мать. Мать сшила «красивый костюм» для человека, который испытывает неимоверное удовольствие от этого владения.

Краткое содержание сюжета

Хотя он стремится «носить его повсюду», мать маленького человека настаивает на том, что он может носить свой костюм только «в редких и важных случаях». По ее словам, это был его свадебный костюм. «Она закрывает различные части (пуговицы, манжеты, локти» и все те места, где костюм может повредить »), чтобы защитить их. Маленький человечек носит его в церкви., но он «полон» «дикого желания» носить его без «всех этих ограничений, установленных его матерью».

Однажды вечером необычное качество лунного света вдохновляет его: «ужасно напуган, но рад Я рад », чтобы надеть свой костюм без какой-либо защиты. Он открывает окно своей спальни и спускается« вниз по садовой дорожке ». Там,« ночью теплее, чем когда-либо была любая ночь », и в странно возвышенном в естественной обстановке, он гуляет среди растений (некоторые из них цветущие ночью и благоухающие); ночной запас, никотин, мальва белая, южная- упоминаются дерево, лаванда и резьба. Он проходит через «великую изгородь», невзирая на «колючки ежевики» и «боры и гусегр и хеверс "потому что" он это знал все это было частью одежды, которую он так стремился. "Он даже пробирается" до плеч "через" утиный пруд, или по крайней мере... что было утиным прудом днем. "Достигнув" большой дороги ", к нему присоединяется" тусклый мотылек ", который приближается все ближе и ближе," пока, наконец, его бархатные крылья не коснулись его губ... " На следующее утро маленького человека находят «мертвым со сломанной шеей на дне каменной ямы», но с «таким счастливым лицом, что если бы вы его видели, то действительно поняли бы, как он умер. счастлив, никогда не зная, что это прохладное и струящееся серебро для ряски в пруду. "

Ссылки

Внешние ссылки

Последняя правка сделана 2021-06-10 05:19:18
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте