Автор | Гертруда Стайн |
---|---|
Страна | США |
Язык | Английский |
Жанр | автобиография |
Издатель | Harcourt, Brace and Company |
Дата публикации | 1933 |
Страниц | 310 с. |
Автобиография Алисы Б. Токлас - это книга Гертруды Стайн, написанная в октябре и ноябре 1932 года и опубликованная в 1933 году. В ней использована форма автобиографии. автором Алисы Б. Токлас, ее спутницы жизни. В 1998 году Современная библиотека включила ее в число 20 величайших англоязычных документальных книг ХХ века.
Алиса Б. Токлас, как рассказчик произведения, говорит, что родилась в богатой семье в Сан-Франциско. Позже она встретила невестку Гертруды Стайн во время пожаров после землетрясения в Сан-Франциско 1906 года и решила переехать в Париж в 1907 году.
Алиса рассказывает о важной роли Элен, горничной Гертруды, в их домашнем хозяйстве в Париже. Она упоминает о подготовке к художественной выставке. Она обсуждает Пабло Пикассо и его любовницу Фернанду. Пикассо и Фернанда прекращают свои отношения, и Фернанда переезжает на Монпарнас, чтобы преподавать французский. Алиса и Гертруда навещают ее там.
Алиса рассказывает о Гертруде и ее брате Лео Стейн, купивших картины Поля Сезанна и Анри Матисс из Амбруаз Воллар. Впоследствии все они стали друзьями. Затем она обсуждает, как провести лето с Гертрудой в Фьезоле, Италия, а Пикассо отправится в Испанию. Вернувшись во Францию, Гертруда ссорится с Гийомом Аполлинером. Позже Пикассо спорит с Матиссом.
Алиса рассказывает, как Гертруда Стайн родилась в Аллегейни, Пенсильвания, а затем переехала в Вена, в Пасси и, наконец, в Нью-Йорк и Калифорния. Она училась в Рэдклиффском колледже, где ее преподавал Уильям Джеймс. Она решила учиться в магистратуре в Университете Джона Хопкинса, но бросила учебу, потому что ей было скучно, затем переехала в Лондон, и там ей тоже было скучно, вернулась в Америку и в конце концов поселилась там. Париж.
Алиса рассказывает истории о Матиссе, Аполлинере и многих других кубистских художниках. Она рассказывает о каникулах в Италии и Испании с Гертрудой. Наконец, они переезжают в Англию накануне Первой мировой войны, чтобы встретиться с редактором Гертруды, оставив Милдред Олдрич одну в Париже.
Гертруда и Алиса начинают военные годы в Англии, а затем ненадолго отправляются во Францию, чтобы спасти сочинения Гертруды. Затем они какое-то время живут в Испании, а затем возвращаются во Францию. Там они работают волонтерами в Американском фонде помощи французским раненым, разъезжая по Франции, чтобы помочь раненым и бездомным. К концу войны Париж кажется изменился.
Алиса рассказывает о споре Гертруды с Т. С. Элиот после того, как сочтет одно из ее сочинений неуместным. Она рассказывает о своей дружбе с Шервудом Андерсоном и Эрнестом Хемингуэем, которые помогли с публикацией The Making of Americans. Там пара дружит с кружком русских художников, но они не составляют художественного движения. Позже Гертруда читает лекцию в Оксфордском университете. Затем Алиса упоминает о других вечеринках с артистами. Позже они сокращают «Создание американцев» до четырехсот страниц по коммерческим причинам и изобретают идею создания автобиографии.
«... замечания не являются литературой»Гертруда Стайн призналась, что написала работу за шесть недель и перестала зарабатывать деньги. Однако ей не нравилось писать это именно по этой причине, и Алиса не думала, что это будет успех. Это было первое ее произведение, опубликованное в Atlantic Monthly, к ее большому удовольствию. Журнал опубликовал шестьдесят процентов книги четырьмя частями.
Что касается ее друзей, Карлу Ван Фехтену она понравилась; Генри Макбрайд думал, что это слишком коммерчески; Эрнест Хемингуэй назвал ее «чертовски жалкой книгой»; Анри Матисс был оскорблен описанием своей жены; и Жорж Брак думал, что Штейн неверно истолковал кубизм. Ее брат Лео Штейн счел это «фарраго лжи». Однако коммерческий успех, который пришел с ее книгой, позволил Штайн вести более зажиточный образ жизни.
Согласно Вирджилу Томсону, который написал музыку к либретти Штейна, «книга - это во всех смыслах, за исключением фактического авторства книги Алисы Токлас; она отражает ее ум, ее язык, ее личное видение Гертруды, а также ее уникальные повествовательные способности. Каждая история в ней рассказана так, как сама Алиса всегда рассказывала... когда-либо приходил в дом, в конце концов, услышал от Алисы, и это была его окончательная версия ».
Книга считается одной из самых доступных работ Штейна. Несколько литературных критиков, в том числе Жанетт Винтерсон, отметили, что Штейн создает новый формат, опираясь на вымышленную биографию Вирджинии Вульф, Орландо, в ее собственном переосмыслении автобиографии