Армия катится вперед

редактировать
The Army Goes Rolling Along

Служебная песня армии США
Также известна как«Армия» Песня "
ТекстГарольд В. Арберг, ноябрь 1956 г.
МузыкаДжон Филип Соуза, 1917 г.
Принят11 ноября 1956 г.; 63 года назад (1956-11-11)
Образец аудио
Исполняется армейским оркестром США (1:05)

"Армия движется вперед " является официальной песней армии США и обычно называется «The Army Song ». Она адаптирована из более ранней работы под названием «US Марш полевой артиллерии ".

Содержание

  • 1 История
  • 2 Текст
  • 3 В популярной культуре
  • 4 См. Также
  • 5 Ссылки
  • 6 Дополнительная литература
  • 7 Внешние ссылки

История

Первоначальная версия этой песни была озаглавлена ​​As the cissons go Rolling. Лирика отличается от нынешней официальной версии.

The United ВМС штата, Корпус морской пехоты, ВВС и Береговая охрана приняли официальные песни, и армия стремилась найти одну из своих. В 1948 году они провели конкурс, чтобы найти официальную песню, но ни одна из них не получила широкой поддержки. В 1952 году министр армии Фрэнк Пейс попросил музыкальную индустрию представить песни и получил более 800 представлений. Победило "Армия всегда рядом" Сэма Степта, и армейский оркестр исполнил его на инаугурационном параде президента Дуайта Д. Эйзенхауэра 20 января 1953 года.

Однако многим показалось, что мелодия слишком похожа на «У меня есть прекрасный букет кокосов », поэтому армия решила сохранить большую часть мелодии от США. Полевой артиллерийский марш но с новой лирикой. Гарольд В. Арберг был музыкальным советником генерал-адъютанта ; он представил тексты песен, которые были приняты. Министр армии Уилбер Марион Брукер посвятил музыку Дню ветеранов, 11 ноября 1956 года. Песня исполняется в конце большинства церемоний в армии США, и ожидается, что все солдаты стойте по стойке смирно и пой. Когда воспроизводится более одной служебной песни, они воспроизводятся в порядке, указанном в директиве Министерства обороны: армия, корпус морской пехоты, флот, военно-воздушные силы и береговая охрана.

Тексты

следующие тексты относятся к текущей официальной версии "The Army Goes Rolling Along" 1956 года. По состоянию на 8 мая 2013 года поются только первый куплет, припев и припев.

Стих:

Идите, пойте нашу песню с Армией свободных
Считайте храбрых, считайте истинных, которые сражались до победы
Мы Армия и гордимся своим именем
Мы армия и с гордостью провозглашаем

Припев:

Первый, кто сражается за право,
И построит мощь нации,
И армия идет вперед
Гордимся всем, что мы сделали,
Сражаемся, пока битва не выиграна,
И армия идет вперед.

Воздержитесь:

Тогда привет! Здравствуй! Эй!
Армия уже в пути.
Считайте каденс громко и сильно
Куда бы мы ни пошли,
Вы всегда будете знать
, что армия движется вперед.

Стих:

Valley Forge, звания Кастера,
Сан-Хуан Хилл и Танки Паттона ,
И Армия катилась по
Минитменам, с начала,
Всегда сражаясь от души,
И Армия продолжает катиться.
(Припев)

Стих:

Мужчины в лохмотьях, люди, которые замерзли,
Тем не менее эта Армия встретила своих врагов,
И армия катилась.
Вера в Бога, тогда мы правы,
И мы будем сражаться изо всех сил,
Пока Армия катится вместе.
(Припев)

Источник: США Армейские оркестры информация и записи

В популярной культуре

  • мелодия использовалась в 44 фильмах или телесериалах с 1934 по 2011 гг.
  • Роберт А. Хайнлайн использовал кессонскую песню 1908 года в качестве основы для "Дорожной песни курсантов транспорта", официальной песни вымышленной Академии транспорта США в его рассказе 1940 года "Дороги должны идти ". Тем не менее, персонажи рассказа называют происхождение и «Песней кессонов», и «песней полевой артиллерии».
  • Hasbro использовал мелодию для своего G.I. Джо в течение 1960-х годов со словами «Джи-Ай Джо... Джи Джо... сражается с человеком с головы до пят... на земле... на море... в воздухе».
    • Компания игрушек снова использовала ее для своих игрушек Army Ant в 80-х.
  • В 1962 году песня была пародирована в The Jetsons Season 1, Episode 6, «The Хорошие маленькие разведчики ". Это была марширующая песня космических войск Элроя Джетсона.
  • В 1979 году эту песню спела Маргарет Хулихан в M*A*S*H Сезон 7, Эпизод 16 (названный «Цена»), когда она была в душе. Это также частично поется в Сезон 3 Эпизод 19 (названный «Станция помощи») Маргарет, Ястребиным глазом Пирсом и Максом Клингером когда они возвращаются в свою часть, M * A * S * H ​​ 4077-й. В Сезоне 6 Эпизоде ​​16 Маргарет теряет свое обручальное кольцо, на котором написано «За холмом, над долиной, наша любовь никогда не подведет», вдохновленная оригинальной лирикой к «Кессонской песне». Ястребиный глаз и БиДжей пытаются нарисовать идентичное кольцо, но надпись сделана с юмористической ошибкой: «За холмом, над долиной, наша любовь * никогда * не потерпит неудачу».
  • боевая песня of Государственный университет Северной Каролины - это ускоренная версия мелодии. (См. NC State Wolfpack.)
  • Австралийский клуб A-League Adelaide United FC использует мелодию для своей клубной песни «United Is Rolling Along».
  • Версия песни Песня находится в Girls und Panzer Original Soundtrack под названием «America Yahoutai March».
  • В версии Barney Friends использовалась «The Rocket Song», которую можно найти в Барни в космосе и другие эпизоды и видео Барни.
  • Том Лерер ссылается на конкурс конца 1940-х - середины 1950-х годов, который в конечном итоге привел к принятию песни в устной части его выступления 1959 года. альбом Вечер, потраченный впустую с Томом Лерером. Лерер обсуждает конкурс, чтобы представить свою песню «Товарищ гордится быть солдатом», высмеивающую армию 1950-х годов с точки зрения молодого призывника. с юмором предполагая, что он представил ее на рассмотрение как армейскую песню.
  • Эту песню исполняют Гуфи, Чип 'и Дейл, Кристиан Буэнавентура, Мишель Монто Я, Тоби Гэнджер и Брэндон Хаммонд в "Веселых песнях Микки: лагерь в Уолте Диснея".
  • Детские песни Дети поют эту песню в "A Day At Camp". В этой же серии песня "The Circus is Coming to Town" настроена на мелодию песни.

См. Также

Ссылки

  1. ^Постановление армии 220-90, Армейские оркестры, 14 декабря 2007 г., параграфы 2-5f, g
  2. ^«По мере того как кессоны катятся». Получено 18 сентября 2018 г. - через YouTube.
  3. ^Том Лерер утверждает, что в этом конкурсе он отправил «Товарищу гордиться быть солдатом ».
  4. ^Журнал Time, 19 января 1953 г.
  5. ^Дорр, Роберт, Вестчестерские аккорды Архивировано 14 августа 2006 г. на Wayback Machine, Декабрь 2004 г., стр. 4
  6. ^Циркуляр армейской подготовки TC 3-21.5, Учения и церемонии, 20 января 2012 г., п. 1-2 часа
  7. ^Армейская песня
  8. ^База данных Интернет-фильмов, запись для Грубера
  9. ^Хайнлайна, Роберта А.. «Дороги должны свернуть ». Зал славы научной фантастики: том первый, 1929-1964. Эд. Роберт Сильверберг. Нью-Йорк: Tom Doherty Associates, 1998. 53-87.
  10. ^Big Cartoon Database
  11. ^Государственный университет Северной Каролины. Архивировано 2011-12-08 на Wayback Machine Получено 7 февраля 2012 года.

Далее чтение

  • Коллинз, Эйс. Песни поют, красные, белые и синие: истории самых любимых патриотических песен Америки. HarperResource, 2003. ISBN 0060513047

Внешние ссылки

На Викискладе есть медиафайлы, связанные с The Army Goes Rolling Along.
Последняя правка сделана 2021-06-10 04:54:49
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте