Алхимик (роман)

редактировать
Роман Пауло Коэльо

Алхимик
TheAlchemist.jpg Оригинальное бразильское издание
АвторПауло Коэльо
Оригинальное названиеO Alquimista
Художник с обложкиКараваджо, «Нарцисс », 1597-9
CountryБразилия
ЯзыкПортугальский
ЖанрКвест, приключения, фэнтези
ИздательствоHarperTorch (английский перевод)
Дата публикации1988
Опубликовано на английском языке1993
Тип носителяПечать (в твердом переплете, мягкая обложка и iTunes )
Страницы163 стр. (Первое английское издание, твердый переплет), 208 страниц (25-летие издания)
ISBN 0-06-250217-4 (первое английское издание, твердый переплет)
OCLC 26857452
Десятичный формат Дьюи 869,3
ПредыдущийПаломничество (1987)
За нимБрида (1990)

Алхимик (португальский : O Alquimista) - это роман бразильского автора Пауло Коэльо, впервые опубликованный в 1988 году. Первоначально написанный на португальском языке, он стал широко переводимым международным бестселлером. аллегорический роман, «Алхимик» следует за молодым андалузским пастырем в его путешествии к пирамидам Египта, после того, как ему постоянно снится сон найти там сокровище.

Содержание
  • 1 Сюжет
  • 2 Предпосылки
  • 3 Адаптации
  • 4 Ссылки
  • 5 Внешние ссылки
Сюжет

Алхимик следует по пути Андалузский пастух по имени Сантьяго. Полагая, что повторяющийся сон является пророческим, он спрашивает цыгана гадалку в соседнем городе о его значении. Женщина интерпретирует сон как пророчество о том, что мальчик найдет сокровище в египетских пирамидах.

В начале своего путешествия он встречает старого царя по имени Мелхиседек, или царя Салем, который говорит ему продать свою овцу, чтобы отправиться в Египет, и вводит идею личной легенды. Ваша личная легенда "- это то, чего вы всегда хотели достичь. Все, когда они молоды, знают, какова их личная легенда".

Пирамиды Гизы

В начале своего прибытия в Африку человек, который утверждает, что возможность привести Сантьяго к пирамидам, вместо этого отнимет у него все деньги, которые он заработал на продаже своих овец. Затем Сантьяго отправляется на долгий путь работы на торговца кристаллами, чтобы заработать достаточно денег, чтобы исполнить свою личную легенду и отправиться к пирамидам.

По пути мальчик встречает англичанина, который пришел на поиски алхимика и продолжает свое путешествие со своим новым товарищем. Когда они достигают оазиса, Сантьяго встречает и влюбляется в арабскую девушку по имени Фатима, которой предлагает жениться. Она обещает сделать это только после того, как он завершит свое путешествие. Сначала расстроенный, он позже узнает, что настоящая любовь не остановится и что нельзя жертвовать ей своей личной судьбой, поскольку это лишает ее истины.

Затем мальчик встречает мудрого алхимика, который также учит его осознавать свое истинное «я». Вместе они рискуют отправиться в путешествие по территории враждующих племен, где мальчик вынужден продемонстрировать свое единство с «душой мира», превратив себя в симум, прежде чем ему позволят продолжить путь. Когда он начинает копать в пределах видимости пирамид, его снова грабят, но он случайно узнает от лидера воров, что сокровище, которое он искал все это время, находилось в разрушенной церкви, где ему приснился его первоначальный сон.

Предыстория

Коэльо написал «Алхимика» всего за две недели в 1987 году. Он объяснил, что мог писать в таком темпе, потому что история «уже была написана в [его] душе»

Основная тема книги - найти судьбу, хотя, согласно The New York Times, «Алхимик» - это «больше самопомощь, чем литература». Совет Сантьяго о том, что «когда вы действительно хотите, чтобы что-то произошло, вся вселенная вступит в сговор, чтобы ваше желание сбылось», является стержнем философии романа и мотивом, который играет повсюду.

Алхимик был впервые выпущен малоизвестным бразильским издательством Rocco. Несмотря на то, что издатель продал «хорошо», через год он решил вернуть Коэльо права. Желая «излечиться» от этой неудачи, Коэльо решил покинуть Рио-де-Жанейро со своей женой и провел 40 дней в пустыне Мохаве. Вернувшись с экскурсии, Коэльо решил, что ему нужно продолжать бороться, и был «настолько убежден, что это отличная книга, что [он] начал стучаться в двери».

Адаптации

В 1994 году Шуточную адаптацию опубликовал Александр Жубран. HarperOne, издательство HarperCollins, выпустило иллюстрированную версию романа с картинами французского художника Мебиуса, но не смогло убедить Коэльо «согласиться на полную обработку графического романа. " «Алхимик: графический роман» был опубликован в 2010 году, адаптирован Дереком Руисом и оформлен Даниэлем Сампере.

Симфония алхимика молодого Уолтера Тайеба была выпущена в 1997 году при поддержке Пауло Коэльо, который написал оригинальный текст для буклета компакт-диска. Произведение состоит из восьми частей и пяти интерлюдий.

В 2002 году в Лондоне была поставлена ​​и показана театральная адаптация «Алхимика». С тех пор коллектив Корнуолла выпустил несколько постановок. Позднее лондонское выступление посетил продюсер Ашвин Гидвани, который, посчитав его «многословным, но красочным», решил заказать новую 90-минутную версию книги у Дипы Гахлот для индийской сцены. В конечном итоге это было запущено в 2009 году.

Ссылки
Внешние ссылки
В Викицитаторе есть цитаты, связанные с: Алхимиком (роман)
Последняя правка сделана 2021-06-10 04:38:41
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте