Приключения Робин Гуда (сериал)

редактировать
Британский телесериал

Приключения Робин Гуда
Series заголовок над изображением стрелки в дереве
ЖанрДрама. Приключение. Фольклор. Историческая драма
СозданоНа основе традиционных легенд
В главной ролиРичард Грин. Бернадетт О. 'Фаррелл. Патрисия Дрисколл. Александр Гейуг. Арчи Дункан. Алан Уитли. Джон Арнатт
Вступительная темаЭдвин Эстли
Конечная темаКарл Сигман в исполнении Дика Джеймса
Композитор (ы)Эдвин Эстли. Альберт Элмс
Страна происхожденияВеликобритания
Язык оригинала ( s)Английский
№ сезонов4
№ серий143 (список серий )
Производство
Исполнительный продюсерХанна Вайнштейн
Продюсер (ы)Сидни Коул
Продолжительность25 минут
Продюсерская компанияSapphire Films
ДистрибьюторОфициальные фильмы
Релиз
Оригинальная сетьATV Лондон
Формат изображения4: 3 35 мм Черно-белое
АудиоформатМонофонический
Исходный выпуск25 сентября 1955 (1955-09-25) (ATV) -. 1 марта 1959 (1959-03-01) (ATV)

Приключения Робин Гуда - британский телесериал, включающий 143 получасовых черно-белых эпизода транслировались еженедельно с 1955 по 1959 год на ITV. В нем Ричард Грин играл преступник Робин Гуд, а Алан Уитли - его заклятый враг, шериф Ноттингема. Шоу следовало за легендарным персонажем Робин Гудом и его группой веселых людей в Шервудском лесу и его окрестностях. В то время как некоторые эпизоды драматизировали традиционные сказки о Робин Гуде, большинство из них были оригинальными драмами, созданными сценаристами и продюсерами шоу.

Программа была произведена Sapphire Films Ltd для ITC Entertainment, снята в Nettlefold Studios с некоторыми работами на местах и ​​была первой из много предварительно снятых шоу по заказу Лью Грейд. В 1954 году американский продюсер Ханна Вайнштейн обратилась к Грэду с просьбой профинансировать серию из 39 получасовых эпизодов с бюджетом в 10 000 фунтов стерлингов за эпизод сериала, который она хотела снять под названием «Приключения Робин Гуда»., для которого она уже подписала Ричарда Грина на проект как Робин Гуд и получила поддержку американской дистрибьюторской компании Official Films Inc, которая была уверена, что продаст его на рынок США. Грейд был настолько впечатлен ее предложением, что немедленно согласился поддержать сериал, надеясь получить большую прибыль, продавая программы на прибыльном американском рынке. В Великобритании премьера сериала состоялась на телеканале ATV в Лондоне, в воскресенье 25 сентября 1955 года премьера в США состоялась в понедельник 26 сентября 1955 года на телеканале CBS, ATV Midlands начал сериал в пятницу 17 февраля 1956 года., с 1956 по 1961 год сериал в других регионах начался в шахматном порядке, поскольку региональные станции ITV впервые вышли в эфир в Великобритании. Сериал был снят на 35-миллиметровую пленку, чтобы обеспечить максимально возможное качество изображения, и имел затухание там, где предполагалось разместить рекламу в США (сериал спонсировался в США Johnson Johnson (детские товары, Лейкопластырь) и крем-масло дикого корня.

В ознаменование окончания съемок сериала «Мистер и миссис Фишер» (Ханна Вайнштейн и ее новый муж Джон Фишер) и Ричард Грин устроили заключительную вечеринку в честь праздника. High Pine Club, 10 декабря 1958 г., актеры Александр Гауг, Арчи Дункан, Патрисия Дрисколл с мужем Дункан Ламонт, Присутствовали Пол Эддингтон, Алан Уитли (шериф ) и Джон Арнатт (его заместитель). Также присутствовали продюсер Сидни Коул, Кен Ходжес (оператор по свету), Ноэль Роуленд (оператор), Пип Пирсон (звук) и режиссеры, в том числе Комптон Беннет, Гордон Парри, Терри Бишоп, Роберт Дэй, Питер Сибурн и Энтони С. quire, а также каскадер Руперт Эванс.

В Австралии шоу транслировалось по каналам TCN9 в Сиднее, штат Новый Южный Уэльс и HSV7 в Мельбурне, Виктория, фактически являясь первым сериалом, транслируемым этой станцией и CBC в Канаде, а также на CBS в США. Во Франции RTF1 транслировал шоу с 1965 по 1969 год, а RTF2 с 1969 по 1972 год. В Италии Rai 1 транслировал шоу с 1959 по 1964 год, а Rai 2 - с 1965 по 1967 год. В Малайзии RTM транслировал шоу с конца 1974 до начала. 1978 г. На Филиппинах канал ABS-CBN транслировал шоу с 1963 по 1967 год, DZBB - с 1967 по 1972 год. В Индонезии TVRI транслировал шоу в 1970-е годы. В Румынии TVR транслировал сериал с 1966 по 1980 год.

Содержание

  • 1 Персонажи
    • 1.1 Главные персонажи
    • 1.2 Второстепенные персонажи
    • 1.3 Исторические персонажи
    • 1.4 Другие актеры
  • 2 Сюжет и написание
  • 3 эпизодов
  • 4 Детали производства
    • 4.1 Сценаристы из черного списка
    • 4.2 Съемки
    • 4.3 Команда
    • 4.4 Музыка
      • 4.4.1 Заключительная музыкальная тема
    • 4.5 Художественные детали
    • 4.6 Спонсорство
  • 5 Влияние
  • 6 Товары
    • 6.1 Продукты
    • 6.2 DVD
  • 7 Сборник эпизодов
  • 8 Фильм
  • 9 Ссылки
  • 10 Внешние ссылки

Персонажи

Ричард Грин в роли Робин Гуда Дева Мэриан (Патрисия Дрисколл) с Веселыми человечками

Главные герои

  • Робин Гуд (Робин Локсли), саксонский дворянин, вернувшийся из крестовых походов и вынужденный вне закона в Шервудском лесу. Играет Ричард Грин.
  • Шериф Ноттингема, нормандский барон и враг Робин Гуда, который замышляет схватить преступника. Играет Алан Уитли.
  • Маленький Джон, верный друг Робин Гуда и его заместитель. Играет Арчи Дункан. Дункан был ненадолго заменен Руфусом Крукшенком в течение десяти эпизодов после того, как Дункан был ранен, когда лошадь рванулась к зрителям, в основном детям, которые смотрели съемку эпизода «Мат» 20 апреля 1955 года. Арчи Дункан схватил узду, остановив лошадь. но тележка, которую он тащила, сбила его, вызвав перелом коленной чашечки, порезы и синяки. Он получил награду Королевы за храбрость и 1360 фунтов стерлингов в качестве компенсации ущерба от Sapphire Films.
  • Дева Мэриан (леди Мэриан Фицуолтер), норманно-ирландская дворянка и любовница Робин Гуда. В первом и втором сериях играет Бернадетт О'Фаррелл, а в третьем и четвертом сериях - Патрисия Дрисколл.
  • Брат Так, член банды Робин Гуда. Играет Александр Гауг.
  • Уилл Скарлет, член банды Робин Гуда. Играют Рональд Ховард (две серии, серия 1) и Пол Эддингтон (серия 4).
  • Дервент, участник группы Робина. Играет Виктор Вульф. Вульф сыграл несколько других гостевых ролей в сериале, таких как сельские жители, злодеи и другие преступники. За исключением Ричарда Грина, он появлялся в большинстве эпизодов шоу, всего 112.
  • Джоан, буфетчица в таверне «Синий кабан», подруга Робина и его группы. Играет Симона Ловелл.
  • сэр Ричард из Лиги, друг Робина и его группы. Играет Ян Хантер. Хантер ранее играл короля Ричарда Львиное Сердце в постановке 1938 года Приключения Робина Гуда с Эрролом Флинном.
  • леди Леонией, женой сэра Ричарда Леа. Патрисия Берк в пяти эпизодах.
  • Заместитель шерифа Ноттингема (замена шерифа в 4 серии), которого играет Джон Арнатт.

Второстепенные персонажи

Исторические персонажи

Другие актеры

Многие появляются знакомые лица, в том числе: Лайонел Джеффрис (Читти Читти Бэнг Бэнг ), Лесли Филлипс, Джейн Эшер, Энн Рид (Coronation Street и Dinnerladies ), Эдвард Малхэр (Knight Rider ), Патрик Траутон (Второй Доктор Кто, , который в 1953 году был первым актером, изобразившим Робина Гуда по телевидению в прямом эфире сериала BBC ), Ирен Хандл, Николас Парсонс, Десмонд Ллевелин (Q в ранних фильмах о Бонде), Сид Джеймс, Джоан Симс и Бернард Бресслоу (Полчаса Хэнкока, Армейская игра и Продолжайте фильмы), Лео МакКерн (Рэмпол из Бейли ), Альфи Басс (Армейская игра и Путешествие в космос ), Гарри Х. Корбетт и Уилфрид Брамбелл (Стептоу и сын ), Ричард О'Салливан (Человек в доме ), Билли Уайтлоу, Пол Эддингтон (Хорошая жизнь, Да, министр ), Рональд Аллен (Перекресток ) и Гордон Джексон (Наверху Внизу, Профессионалы ). Джон Шлезингер как актер появился в трех эпизодах в роли певцов-певцов (Хейл и Алан Дейл (серия 2)). Ряд известных актрис играли сильные (и хотя непреднамеренные, часто гламурные) роли саксонок или нормандских дам, в том числе Грета Гюнт, Бренда де Банзи и Джилл Эсмонд.

Ряд актеров появился во второстепенных ролях в большинстве эпизодов, в первом сезоне они включают: Виктор Вульф, Уиллоби Грей и Джон Лонгден, а также более поздние серии включают: Пол Хансард, Моррис Барри, Патрик Тротон, Уилфрид Брамбелл, Найджел Дэвенпорт, Кевин Стони, Рональд Хайнс и Макс Фолкнер, которые также выполняли трюки / двойную работу. Фрэнк Махер (позже дублер Патрика Макгуэна ) сыграл много маленьких, не говорящих ролей, а каскадер Терри Йорк, дублировавший Ричарда Грина, сыграл множество небольших ролей на протяжении всех четырех серий.. В третьем сезоне Пол Эддингтон играл другого персонажа во многих эпизодах, прежде чем остаться с Уиллом Скарлеттом.

Сюжет и письмо

Робин Гуд защищает Деву Мэриан и отбивается от злодея, которого играет Джон Дарт. (Сериал не был снят в цвете.)

Действие сериала происходит в 12 веке, во время правления короля Ричарда Львиное Сердце.

Робин, граф Локсли, саксонский дворянин, возвращается из крестовых походов найти нормандского лорда, живущего в его родовом доме, Локсли-Холле. Он вынужден пойти к шерифу Ноттингема, который представляет закон, чтобы вернуть себе свою землю. Но шериф, другой норманн, встал на сторону узурпатора. Робина обманом заставляют подписать документ, который является фатальным для его заявления, но когда заговор с целью его убийства идет не так, как надо, Робин оказывается жертвой. В лесу он встречает крестьянина (Алфи Басс ), у которого должны быть изувечены руки за убийство оленя своего лорда, но Робин спасает его. Охотник рассказывает ему о преступниках, живущих на свободе в лесу. Когда они встречают преступников, Робин отказывается от титула и просит, чтобы его называли просто Робином. Поскольку он в капюшоне, они называют его Робином Гуда.

Таким образом, он вынужден вести жизнь преступника, живущего в Шервудском лесу с группой людей, которые исправляют ошибки, совершенные богатыми и могущественными норманнами против бедных и беззащитных саксов. Он получил имя Робин Гуд от первоначального лидера преступной банды Уилла Скэтлока, который был смертельно ранен во втором эпизоде. Враг Робин Гуда в сериале - шериф Ноттингема, который со своими соратниками, сторонниками тирана, принца Джона, замышляет захватить преступника любыми возможными способами. Леди Мэриан Фицуолтер (Maid Marian ), молодая дворянка и любовница Робин Гуда, держит его в курсе о местонахождении и намерениях шерифа. Эпизоды перемежаются мужественными подвигами, напряженными побегами и погонями, королевскими турнирами, грохотом копыт могучих коней, звоном сверкающих мечей и свистом смертельно брошенных стрел.

В «Год и день» (серия 2) крестьянин-беженец объясняет, что по английским законам крестьянин, который избежал крепостного права и живет в городе «год и день», является бесплатным человек, при условии, что мужчина живет открыто, а не скрывается. Когда Робин Гуд помогает крестьянину передвигаться по городу, шериф применяет «закон шума и крика», объясняя, что любой человек в пределах слышимости должен бросить свои дела и помочь задержать преступника. В «Рождественском гуся» (серия 3) гусь мальчика кусает лошадь лорда, и лорда бросают. Владыка приговаривает гуся к смерти - на рождественский обед. Но Робин Гуд возражает, что согласно английскому общему праву обвиняемое животное имеет право на справедливое судебное разбирательство, как и человек. Пока Робин Гуд затягивает суд, брат Так напоет повара и меняет гусей. Когда обман раскрывается, господин смягчает и прощает гуся. Два эпизода, «Братская битва» (№ 84) и «Быть ​​студентом» (№ 90), подчеркнули борьбу католической церкви за образование простолюдинов и даже детей саксонских крепостных, несмотря на законы, запрещающие эту практику, и перед лицом оппозиция со стороны нормандского дворянства.

Сценаристы создали персонажей второго плана, которые были симпатичными и иногда находчивыми. В «Возвращении Золотого мастера» (серия 2) Робин Гуд уехал во Францию ​​с миссией. Леди Мэриан, Маленький Джон и другие Веселые Мужчины проводят день, а звезда шоу никогда не показывает свое лицо. Однако в большинстве случаев Робин требуется, чтобы спасти положение в одиночку, следуя обычному комментарию, что «отправка большого количества людей будет замечена, только один человек, который войдет один, будет проигнорирован» и т. Д. Несмотря на упрощенное построение сюжета, требуемое В 26-минутном формате текст был профессиональным в обращении с ситуациями и содержал акцент в диалоге.

Анахронизмов было предостаточно: например, накрашенная девушка с современной прической в ​​эпизоде ​​«Фрайар Так»; кубки с вином для каждого сидящего за столом в «Шахе», когда это стало практикой только сотни лет спустя; школьные принадлежности ХХ века в "Братской битве"; использование гиней 1700-х годов в качестве монет; письменные вывески таверн, когда большинство людей было неграмотным; и "бард" в эпизоде ​​"Вызов", который поет песню на мелодию конца 17-го века "Лиллибуллеро " в Англии 12-го века. Все это типично для каждой серии исторической фантастики, но продюсеры шоу с гордостью указывали на их точность, любезность наемных консультантов.

Временами в сериале присутствовал элемент самопародии. Например, в одном эпизоде ​​«Вызов» сюжет (как таковой) закончился на полпути к шоу, а оставшаяся часть превратилась в комедию, когда несчастный Ричард Леа и его жена волновались, пока их кладовая и винный погреб опустели. во время осады Робин, Маленький Джон и Так ели и танцевали весь день и ночь.

Эпизоды

Основная статья: Список эпизодов Приключений Робин Гуда (включая информацию о выпуске DVD).

В четырех сериях было снято 143 эпизода.

Подробности производства

Писатели из черного списка

Приключения Робин Гуда были спродюсированы Ханной Вайнштейн, которая придерживалась левых политических взглядов. Сериал был специально создан Вайнштейном, чтобы позволить заказывать сценарии занесенными в черный список американскими писателями. Среди них были Ринг Ларднер-младший, Уолдо Солт, Роберт Лис и Адриан Скотт. Говард Кох, который также был внесен в черный список, какое-то время служил сериалом. Сценаристы, занесенные в черный список, были указаны под псевдонимами, чтобы избежать внимания руководителей студии.

(Спонсированные репродукции первых пяти серий первого сериала, показанные CBS в США при первом запуске, не имели авторских кредитов на их конечных последовательностях заголовков; авторы были указаны только на спонсируемых репродукциях, начиная с эпизода 6 и далее, только более поздние не спонсируемые американские переиздания серии 1 имеют авторские права на эти эпизоды, некоторые из которых отличаются от писательских кредитов на британских гравюрах. Например, Лоуренс Макклеллан упоминается как автор книги «Пришествие Робин Гуда» на гравюрах в США, а в Великобритании используется псевдоним Эрик Хит.)

После того, как черный список рухнул, Ларднер сказал, что формат сериала предоставил ему «множество возможностей комментировать проблемы и институты в Америке эпохи Эйзенхауэра»; по-видимому, именно таким эпизодом был "Уловка во времени", в котором прибывает близнец брата Така, хвастающийся своей готовностью продать оружие, способное уничтожить мир. В дополнение к темам перераспределения героя, который грабит богатых и раздает бедным, многие эпизоды первых двух сезонов программы включали в себя угрозу того, что Робин и его группа будут преданы властям друзьями. или близких, как писатели из черного списка. Например, в рассказе третьего сезона «Злая деревня» параноидальные сельские жители нападали друг на друга, когда думали, что среди них находится предатель. Но получасовые эпизоды и широкий целевой рынок исключали любую политическую критику, выходящую за рамки общих книг возрождения Робин Гуда 19 века.

Съемки

Пока интерьеры снимались в Nettlefold Studios, натурные съемки для сериала проходили на близлежащем Wisley Common, Wisley, Суррей, и в прилегающем имении Foxwarren Park, недалеко от Кобхэма, принадлежащем Ханне Вайнштейн. Лошади, использовавшиеся для съемок, также содержались в стойле Foxwarren House, где была проекционная комната для ежедневного просмотра фильмов и готовых фильмов. В 1956 году на территории поместья была построена точная копия замка с подъемным мостом для съемок сериала Приключения сэра Ланселота (он занимает видное место в заголовках цветных эпизодов). преимущественно для сцен с замком в сериях 3 и 4 Робин Гуда, он сначала появляется как Шато Мармон в «Бандите из Бретани» во 2 серии, вместо стоящего замка и деревни на заднем плане в студии Nettlefold, использовавшейся в сериях 1 и большая часть серии 2.

Помимо этого, установочные кадры и эпизоды короткометражных фильмов были также сняты в различных средневековых зданиях в Великобритании, включая: Замок Аллингтон в Кенте, это было использовано для установления Замок Фицуолтер, дом Мэриан в сериале, Парк Пейнсхилл, недалеко от Кобхэма, Замок Солтвуд в Хите и Замок Пенкоед около Магор в Монмутшире. Были использованы три участка Нортумберленда - замок Алнвик, замок Линдисфарн и замок Варкуорт. Некоторыми из других сайтов, использованных в сериале, были Замок Бодиам в Восточном Суссексе, Лейт-Хилл около Доркинг, Замок Фрамлингем в Саффолке, Монастырь Ньюарка, около Рипли, Касл-Милл в Доркинге и Ньюарк-Милл.

Команда

  • Фотографы - Джеральд Гиббс (серия 1), Кен Ходжес (серии 1–4), Эрнест Палмер (серия 2), Майкл Рид (серии 2–3), Ян Крейг (серия 4)
  • Операторы камеры - Ноэль Роуленд (серии 1–4), Эрик Уильямс (серия 4)
  • Художественные руководители - Питер Прауд (серия 1), Джон Блезард (серия 2–4), Питер Маллинз (серия 2–3)
  • Художник-постановщик - Питер Прауд (серия 2)
  • Художественный руководитель - Уильям Келлнер (серия 2)
  • Помощник режиссера - Кристофер Ноубл
  • Звук - HP Пирсон
  • Монтажеры фильма - Билл Льютуэйт, Питер Сибурн, Гарри Бут, Инман Хантер и Тельма Коннелл (серия 1), Джоан Уорвик (серии 2–4), Дэвид Хокинс (серия 2), Ли Дойг (серия 3–4), Питер Рольф Джонсон (серия 4), Ричард Сидвелл (серия 4)
  • Редакторы дубляжа - Гарри Бут и Майкл Дили (серия 1), Фредди Кук (серия 2)
  • Руководящие редакторы фильмов - Тельма Коннелл (серии 1-2), Морис Рутс (серия 2)
  • Continuity - Джоанна Басби / Барбара Томас (серия 1) Ольга Маршалл (серия 2)
  • Визажист - Уолтер Шнайдерман
  • Парикмахерские - Эйлин Бейтс (серия 1-2), Билл Гриффитс (серия 1), Бетти Шериф ( серия 2)
  • Начальник гардероба - Бренда Гарднер
  • Редакторы сценария - Альберт Г. Рубен (серии 1–3), Кэтрин Доус (серия 2), Пегги Филлипс (серии 2–3), Раймонд Бауэрс (серия 4)
  • Руководитель производства / менеджер - Джордж Миллс (серия 1), Гарольд Бак (серии 1–4)
  • Ассистент П. производитель - Джон К. Джордж
  • Ассоциированный производитель - Ричард Грин (серия 4)
  • Ассоциированный продюсер - Тельма Коннелл (серии 2–4)
  • Продюсер - Сидни Коул (серии 1–4, в титрах указаны как ассоциированный продюсер в серии 1)
  • Исполнительный продюсер - Ханна Вайнштейн

Музыка

Каждый эпизод в первых двух сериях начинался со страны сцена из фальшивой нормальной жизни в старой Англии, во время которой вступительное стихотворение в рифмованной каденции было за кадром на мелодию английской народной песни «Early One Morning » - которая происходит от многих более поздний период, чем сериал. Стихотворение было юмористическим кратким изложением того, чего можно было ожидать от эпизода. Актер, изображающий Менестреля, использовал бы ту же мелодию в финальном переходе к черному перед финальными титрами для первого показа в США, спонсируемых CBS, давая зрителям понять, что спонсор «теперь просит вас словечко».

"Sumer Is Icumen In "- английская баллада, которая исполнялась в XII веке - повсюду в сериале. Иногда ее слышат как фоновую музыку на вечеринках. В" Обручении "ее играет сын сэра Ричарда. на флейте, пока его поет его невеста. В эпизоде ​​«Карлотта» Маленький Джон поет ее своей возлюбленной. В «Пути истинной любви» Мэриан поет ее, чтобы задержать сэра Чарльза. В одном из самых известных случаев - Робин. заставляет группу солдат петь. Стоит отметить, что эту мелодию насвистывал Маленький Джон перед его первой встречей с Робином в голливудском художественном фильме «Приключения Робин Гуда» (1938).

Веселые человечки исполняют песня торт души в "The Thorkil Ghost", где Дервент поет соло.

Заключительная музыкальная тема

Карл Сигман написал слова и музыку для музыкальной темы, которая спел Дик Джеймс. Песню до сих пор вспоминают с любовью:

Робин Гуд, Робин Гуд, Верховая езда через долину. Робин Гуд, Робин Гуд, Вашингтон со своим отрядом людей. Бояться плохих, Любимых хорошими. Робин Гуд, Робин Гуд, Робин Гуд.. Он позвал величайших лучников в таверну на зелени. Они поклялись чтобы помочь народу короля. Они справились со всеми проблемами на английской деревенской сцене. И все же нашли достаточно времени, чтобы спеть

[Припев (1-й абзац) повторяется].

В 1956 году заглавная песня был выпущен на Parlophone records Диком Джеймсом со Стивеном Джеймсом и его приятелями и оркестром Рона Гудвина и достиг 14-го места в чартах Великобритании (сингл 78 оборотов в минуту: R.4117 / 45 об / мин сингл: MSP6199) и Pye Records как сингл на 78 оборотов в минуту Гэри Миллер с оркестром Тони Осборна и хором Берил Стотт (PYE N.15020) и достиг номер 10 в чартах Великобритании . Версии Фрэнки Лэйна (CBS Coronet), Нельсона Риддла и его оркестра (Капитолий), Алана Дейла (Коралл), Джо Рейсмана также были выпущены оркестр и хор (RCA Victor) и Ронни Роналде (Колумбия). В этих версиях текст был расширен: пять куплетов и шесть повторений припева. Звуковой эффект в начале тематической мелодии, когда стрела попадает в дерево, был произведен продюсером звукозаписи Джо Мик, который также был звукоинженером в версии Гэри Миллера.

Эта песня была пародирована - много лет спустя - в сериале 1970-х годов Летающий цирк Монти Пайтона, в их наброске Денниса Мура, на котором изображен разбойник в маске из XVIII века (предполагалось подражать внешнему виду настоящего разбойника Дика Терпина ), крадущего люпины (пародируется как... Он ворует у бедных, Раздает богатым, Глупая сука!). Также в него играют на каждом домашнем матче Nottingham Forest. Песня, названия и все шоу также были пародированы в телевизионном эпизоде ​​«Эриксон Викинг» в «Получасе» Хэнкока в 1958 году, где Сид Джеймс уговаривает Хэнкока появиться в дешевой исторической драме «Эриксон, Эриксон, Эриксон Хороший: Эриксон, Эриксон, пробираясь сквозь дерево... оле! "

"Робин де Буа" была записана для французского телерынка. Спетый на французском языке, его можно услышать в эпизоде ​​3-й серии "Farewell to Tuck", выпущенном Network на DVD. Впервые сериал транслировался во Франции под названием «Aventures dans la Foret de Sherwood» в 1965 году на ORTF. Другие страны, где транслировались сериалы, включали Канаду в 1955–1958 гг. На CBOT, Торонто, и CKCO, Китченер, Онтарио; Австралия в 1956–1961 гг. По HSV7 (Сеть семи ); Финляндия в 1964 году на NORDEEZE; Нидерланды в 1965/66 г. по АВРО ; и Германия в период с 1971 по 1974 год на ARD.

Эпизоды первых серий также существуют с вариантной мрачной инструментальной финальной темой Эдвина Эстли, которую можно услышать в эпизоде ​​«Горец», выпущенном на Network DVD.

Художественные детали

Арт-директор Питер Прауд, эксперт по камуфляжу военного времени, придумал идею поставить на колеса множество реквизитов, чтобы облегчить быструю смену декораций, поскольку каждую 26-минутную серию снимали четыре с половиной дня. На выставке было представлено «140 предметов декора (баронские камины, лестницы, каменные стены, вестибюли и т.п.)». Была съемка на открытом воздухе, в основном с участием двойников и каскадеров, и без записи диалогов. Наборы были разработаны на основе пергаментов и эскизов из Британского музея и созданы по образцу замков Харлеха, Фарли и Фрамлингема. Некоторые из 100 солдат, стоявших у бойцов Ноттингемского замка, были миниатюрными игрушечными солдатиками.

Спонсорская

реклама 1958 года с альтернативным названием серии «Приключения в Шервудском лесу»

В США оригинальные синдицированные принты CBS имели несколько вариантов оригинальных отпечатков в Великобритании, после короткой последовательности заголовков американские отпечатки повторяли эту последовательность, но с надписью «Принесено к вам» и после того, как стрелка коснулась Если имя спонсора наложено «Крем-масло дикого корня», эпизоды, спонсируемые «Johnson Johnson», озвучены в начале заголовков «Ричард Грин в Приключениях Робин Гуда» и повторяющейся последовательности «Представлено», за которой следует названия двух продуктов Johnson Johnson, изображения которых будут появляться поверх стрелы на дереве, затем будет показан рекламный ролик одного из продуктов, а в эпизодах, спонсируемых Wildroot Cream-Oil, будет показан анимационный рекламный ролик Инжир типа Робин Гуда с длинными волосами и динозавром. Затем в начале каждого эпизода, поверх названия эпизода, исполнялась песня Менестреля, предоставляя игривый поэтический синопсис в короткой прозе того, что можно было ожидать увидеть. После финального перехода в черный цвет будет показан эпизод с участием актера, играющего Менестреля, который пел эти слова на мелодию «Early One Morning »: «Мы снова повеселимся с Робином и его Веселые люди и люди, которые приведут его к вам, теперь умоляют вас поговорить ". с последующим рекламным роликом для спонсора на следующей неделе до показа конечных названий (альтернативные эпизоды, спонсируемые Wildroot Cream Oil и Johnson Johnson), финальные титры начинаются с вступительной последовательности, где Сэнди Беккер упоминает спонсора имя еще раз, и продукт спонсора появляется на экране через конечные заголовки, которые показаны на снимке дерева. Также появилась подпись: «Этот фильм был доставлен в США через Pan American World Airways». Начальные мелодии менестреля также исполнялись на мелодию «Early One Morning ». Было два спонсора синдицированных показов CBS: Wildroot Cream-Oil (компания по производству тонизирующих средств для волос) и Johnson Johnson (известная в Великобритании и США своей детской присыпкой). Рекламные ролики, задействованные "в" эпизодах, первоначально появлялись в эфире всех трех сезонов в 19:30 (восточное стандартное время) / 18:30 (центральное стандартное время) в понедельник вечером на канале CBS (не серия 4).

Альтернативные заголовки появляются поверх вступительной последовательности на некоторых американских гравюрах. Вместо «Ричард Грин в приключениях Робин Гуда» они заявляют, что «Ричард Грин играет Робина Гуда - Приключения в Шервудском лесу». Такая практика возникла из-за правила FCC, согласно которому повторные показы сериала должны переименовываться в синдицированную упаковку, если они транслировались в то время, когда в одной из трех основных сетей показывались первые эпизоды сериала. Например, пятилетние эпизоды "Gunsmoke" были переименованы в "Marshall Dillon" для синдицированного тиража, потому что "Gunsmoke" по-прежнему пользовался популярностью на CBS.

Также существуют альтернативные титры в конце титров в США, в которых сериал зачисляется как «Производство Ханны Вайнштейн для Sapphire Films Limited» (и для более поздних эпизодов из 1958 года «Производство Ханны Фишер»).

В Великобритании в то время спонсорство программ было запрещено, и в каждом эпизоде ​​была одна рекламная пауза в середине.

Влияние

Сериал сразу стал хитом по обе стороны Атлантики, собирая 32 000 000 зрителей в неделю. Лью Грейд заказал для Sapphire фильмы четыре других сериала: Приключения сэра Ланселота (1956/57, трансляция NBC в понедельник вечером в 20:00), Buccaneers (1956/57, трансляция CBS в субботу вечером в 19.30), Sword of Freedom (1957/58) и Четыре справедливых человека (1958/59). Успех этих сериалов вдохновил ITC на другие исторические драмы, такие как Приключения Вильгельма Телля, Сэр Фрэнсис Дрейк, Приключения Алого Пимпернела, Граф Монте-Кристо. ITC продолжал производить и продавать сериалы в США до конца 1970-х годов, включая The Saint и The Muppet Show.

Товары

Products

Многие продавались лицензионные продукты и подделки, в том числе книги, головоломки, нашивки, игрушечные луки и стрелы, серия карточек с жевательной резинкой и многое другое. Обувной бренд «Робин Гуд», на внутреннем каблуке которого изображен образ Ричарда Грина, просуществовал еще долгое время после прекращения производства. Magazine Enterprises разместила фотографии Ричарда Грина в трех комиксах о Робин Гуде. Робин и Мэриан сделали обложку TV Guide за неделю с 12 по 18 мая 1956 года.

DVD

В регионе 1 Mill Creek Entertainment выпустила все 4 сезона. на DVD. Они также выпустили полный набор серии, включающий все 143 эпизода серии. Alpha Video выпустил 22 сборника отдельных томов серии, включающих различные эпизоды.

В регионе 2, сетевой DVD выпустил все 4 сезона на DVD в Великобритании. Три бокс-сета DVD этого сериала также были выпущены в Германии компанией KNM Home Entertainment под названием «Die Abenteuer Von Robin Hood» с немецкими звуковыми дорожками в 2009 году.

Название DVDEp #Даты выпуска
Регион 1Регион 2
Полный первый сезон3918 марта 2008 г.3 марта 2008 г.
Полный второй сезон3914 октября 2008 г.1 декабря 2008 г.
Полный третий сезон3931 марта 2009 г.1 ноября 2008 г.
Четвертый сезон полностью2625 августа 2009 г.24 января 2005 г.
Полная серия14325 августа 2009 г.. 14 мая 2019 г. (переиздание)12 декабря 2011 г.

Сборник эпизодов

В начале 1990-е годы, вслед за Кевином Костнером фильмом Робин Гуд: Принц воров, продюсеры создали из сериала три полнометражных сборника (примерно по 90 минут каждый). Филип Мэй и Джозеф Шил ds путем редактирования и компьютерной раскраски частей различных эпизодов, хотя и не обязательно в хронологическом порядке. Это были следующие:

  • Робин Гуд: Фильм (1991) - с отредактированным материалом из эпизодов: 1, 2, 3, 5, 8 и 27. В частности, Уилл Скэтлок, который умирает в конце 2-го эпизода сериала. (тем самым передав лидерство преступников Робину Гуду), не убит до конца 90-минутного сюжета.
  • Величайшие приключения Робин Гуда (1991)
  • Робин Гуд: В поисках короны ( 1991)

Film

Сидни Коул и Ричард Грин продюсировали художественный фильм Sword of Sherwood Forest (1960) для Hammer Film Productions (совместно с Yeoman Films), режиссер Теренс Фишер, сценарий Алан Хакни, оператором-постановщиком был Кен Ходжес, а редактором фильма - Ли Дойг, все выпускники сериалов. Ричард Грин сыграл Робина Гуда с Питером Кушингом в роли шерифа Ноттингема; светловолосая Сара Бранч играла Деву Мэриан с Найджелом Грином в роли Маленького Джона, Джеком Гвиллимом в роли архиепископа Хьюберта Уолтера и Ричард Паско в роли Эдварда, графа Ньюарка. Оливер Рид тоже сыграл небольшую роль. Это было снято в цвете и в широкоэкранном режиме, названном «Мегаскоп» в первых заголовках. Сам фильм был пересказом того, как Робин впервые встретил Мэрион.

Ссылки

Внешние ссылки

Последняя правка сделана 2021-06-10 04:34:23
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте