Пиноккио | |
---|---|
Режиссер | Джулиано Ченчи |
Продюсер | Cartoons Cinematografica Italiana |
Автор | Джулиано Ченчи. На основе книга Карло Коллоди |
По мотивам | Приключения Пиноккио. Карло Коллоди |
В ролях | Ренато Расел. Роберта П. aladini. Лауро Газзоло |
Передал | Ренато Расел |
Дата выпуска |
|
Продолжительность | 93 минуты |
Страна | Италия |
Язык | Итальянский |
Приключения Пиноккио (Итальянский : Un burattino di nome Pinocchio, буквально марионетка по имени Пиноккио) - итальянская анимационная экранизация 1972 года книги Карло Коллоди 1883 года Приключения Пиноккио. Режиссер Джулиано Ченчи и продюсер Cartoons Cinematografica Italiana. Версия с дублированием на английском была выпущена в США компанией G.G. Связь в 1978 году.
Режиссером фильма стал Джулиано Ченчи с помощью своего брата Ренцо. Во время производства были проведены консультации с внуками Карло Коллоди, Марио и Антонио Лоренцини. Тонкие движения, сделанные суетливыми детьми во время разговора или под наблюдением, были включены в движения Пиноккио, особенно когда он лжет Фее с Бирюзовыми Волосами о судьбе своих золотых монет. В дизайне Феи в качестве отправной точки использовались итальянские изображения Пресвятой Девы Марии в искусстве.
Персонажи были анимированы нетрадиционными однородными черными контурами что контрастировало со сложными стилями, характерными для обычных итальянских мультфильмов и фильмов Диснея. Создавая «Буратино», аниматоры черпали вдохновение в иллюстрациях Аттилио Муссино. Фоны были нарисованы сицилийскими художниками Альберто Д'Анджело и Абрамо Скортеччи, которые оба использовали стили тонов, напоминающие итальянское искусство начала 20-го века, с небольшим акцентом на сюрреализм, как в адаптации Диснея.
Ренато Рассел был выбран как исполнитель вступительной песни и как рассказчик. Время от времени ему разрешалось импровизировать, чтобы донести идею фильма до истинно итальянской атмосферы.
В 1978 году в США была выпущена дублированная английская версия GG. Коммуникации направил Джесси Фогель.