Текстуализм

редактировать

Конституционная доктрина

Текстуализм - это формалистская теория, в которой интерпретация закона в первую очередь основана на обычное значение юридического текста, где не рассматриваются нетекстовые источники, такие как намерение закона при принятии, проблема, для которой он был предназначен исправить, или важные вопросы, касающиеся правосудия или правильность закона.

Содержание

  • 1 Определение
  • 2 Методы
  • 3 Австралия
  • 4 См. Также
  • 5 Ссылки
  • 6 Далее чтение

Определение

Специалист по тексту будет «смотреть на законодательную структуру и слышать слова как y будет звучать в уме опытного, объективно разумного пользователя слов ". Текстуалист, таким образом, не придает значения материалам истории законодательства, пытаясь выяснить значение текста. Текстуализм часто ошибочно смешивают с оригинализмом, и его отстаивали судьи Верховного суда США, такие как Хьюго Блэк и Антонин Скалиа ; последний изложил свое утверждение в своей лекции Таннера 1997 года : «[это] регулирует закон, а не намерение законодателя». Оливер Венделл Холмс-младший, хотя и не сам текстулист хорошо уловил эту философию и ее отказ от интенционализма : «Мы спрашиваем не о том, что имел в виду этот человек, а о том, что эти слова значили бы в устах нормального носителя английского языка, используя их в обстоятельствах, в которых они использовались... Мы не интересуемся, что имел в виду законодательный орган; мы спрашиваем только, что означают статуты ».

Судьи-текстуалисты утверждали, с большим практическим влиянием, что суды не должны рассматривать отчеты комитетов или заявления спонсоров как авторитетное свидетельство намерений законодательства. Эти судьи основывают свое сопротивление такой практике толкования на двух основных предпосылках: во-первых, у законодательного органа, состоящего из 535 членов, нет «подлинного» коллективного намерения относительно надлежащего разрешения законодательной двусмысленности (и что даже если бы это было так, не было бы надежных основание для приравнивания взглядов комитета или спонсора к «намерениям» Конгресса в целом); во-вторых, придание веса истории законодательства оскорбляет конституционно санкционированный процесс бикамерализма и презентации.

Джона Ф. Мэннинга «Текстуализм как доктрина неделегирования», 97 Колум. L. Rev. 673, 1997, JSTOR 1123360

Строгий конструктивизм часто неправильно используется непрофессионалами и критиками как синоним текстуализма. Тем не менее, хотя текстуалист может быть строгим конструкционистом, это отличительные взгляды. Чтобы проиллюстрировать это, мы можем процитировать судью Скалию, который предупреждает, что «[t] экстуализм не следует путать с так называемым строгим конструкционизмом, деградированной формой текстуализма, которая подрывает репутацию всей философии. Я не являюсь строгим конструкционистом и никто не должен быть... Текст не должен толковаться строго, и он не должен толковаться снисходительно; он должен толковаться разумно, содержать все, что он справедливо означает ". Точно так же текстуализм не следует путать с подходом «простое значение », более простой теорией, широко используемой Burger Court в таких делах, как Tennessee Valley Authority v. Hill, который обращался к словарным определениям слов без ссылки на общепринятое понимание или контекст.

Методы

Текстуализм смотрит на обычное значение языка текста, но он смотрит на обычное значение текста, а не только на возможный диапазон значений каждого из составляющих его слов (см. Noscitur a sociis ):

Закон исключает только товары «иностранного производства», которые большинство считает, что может означать «произведенные иностранцем», а не «произведенные в заграница." Думаю, нет. Слова, как и слоги, обретают значение не изолированно, а в своем контексте. Хотя поиск отдельного слова «иностранный» в словаре может дать толкование, которое предлагает большинство, этот подход также интерпретирует фразу «У меня в глазу посторонний предмет» как относящуюся, возможно, к чему-то из Италии. Фраза «иностранного производства» - это обычное употребление, которое хорошо понимается как означающее «произведено за границей».

— K-Mart v. Cartier, 486 US 281, 319 (1988) Scalia, J., частично согласны и частично не согласны

В качестве наглядного примера судья Скалиа ссылается на дело, в котором законом предусматривается более длительный срок наказания, когда обвиняемый «использует огнестрельное оружие» »во время и в отношении« преступления, связанного с незаконным оборотом наркотиков ». " В этом деле ответчик предлагал обменять незаряженное ружье в обмен на кокаин, и большинство (по его мнению, ошибочно) приняло это соответствие стандарту для более строгого наказания. Он пишет, что «настоящий текстуалист» решил бы иначе: «Фраза« использует ружье »довольно подразумевает использование ружья для того, для чего оно обычно используется, то есть как оружие. Как я выразился в своем несогласии, когда вы спрашиваете кого-нибудь: «Ты пользуешься тростью?» вы не спрашиваете, повесил ли он старинную трость своего деда в качестве украшения в коридоре ». Судья Скалиа также написал:

Следует определить значение терминов в своде законов, а не на основании того, что значение, как можно показать, было понято большей горсткой Членов Конгресса; а, скорее, на основании того, какое значение (1) наиболее соответствует контексту и обычному использованию и, таким образом, наиболее вероятно, было понято всем Конгрессом, который голосовал по словам устава (не говоря уже о гражданах, подпадающих под его действие).), и (2) наиболее совместимы с окружающим сводом законов, в который должно быть интегрировано это положение, - совместимость, о которой, как мы полагаем, Конгресс всегда имеет в виду мягкую фикцию. Я бы не позволил никаким историческим и законодательным материалам, обсуждаемым Судом, или всем вместе взятым привести меня к результату, отличному от того, который предполагают эти факторы.

— Грин против Бока Прачечной Мах. Co., 490 US 504, 528 (1989) Scalia, J., согласны

Текстулисты, как правило, не признают полномочия судов на «уточнение» статутов:

Даже если мы предположим, однако, вопреки всем основаниям, согласно которым каждое конституционное требование ipso facto более достойно, а каждое установленное законом требование менее достойно судебного рассмотрения, не было бы никаких оснований для включения этого предпочтения в закон, в котором не проводится различий между два. Мы отвергли такое судебное переписывание законодательства даже в более привлекательной ситуации, когда конкретное применение закона не просто менее желательно, но фактически вызывает «серьезные конституционные сомнения». Это, как мы сказали, только позволяет нам принять одно, а не другое допустимое прочтение статута, но не, изменяя его условия, «игнорировать волю законодателя во избежание конституционного судебного решения».

Webster v. Doe, 486 US 592, 619 Скалиа, Дж., Несогласные

Текстулисты признают интерпретирующую доктрину lapsus linguae (оговорку), также называемую «ошибкой писца. «Эта доктрина объясняет ситуацию, когда из самого закона очевидно, что есть ошибка в выражении (см., Например, United States v. X-Citement Video, 513 US 64 ) (1994) (Скалиа, Дж., Несогласный) («Я был готов в случае с гражданскими законами признать доктрину« ошибки писателя », которая позволяет суду выносить необычный ( хотя и не является неслыханным) значение слова, которое, если дать его обычное значение, привело бы к абсурдному и, возможно, неконституционному результату ") и даже нарушило его (см., например, Green v. Bock Laundry Machine Co., 490 US 504, 527 ) (1989) (Scalia, J., соглашается) («Здесь мы сталкиваемся со статутом, который, если его толковать буквально, порождает абсурд и, возможно, неконституционный, результат. Наша задача состоит в том, чтобы дать некоторое альтернативное значение слову «ответчик» в Федеральном правиле доказывания 609 (a) (1), которое позволяет избежать этого следствия; а затем определить, исключает ли Правило 609 (a) (1) действие Федерального правила доказывания 403. ") Другие текстулисты могут прийти к альтернативным выводам. Очевидная непоследовательность Скалии, возможно, объясняется его решением иногда придерживаться более почтенных судебных канонов. толкования, например конституционного избегания канона.

Слово «текстуализм» было впервые использовано Марком Паттисоном в 1863 году для критики пуританской теологии, согласно Оксфордскому словарю английского языка. Судья Роберт Джексон впервые использовал слово «текстуализм» в заключении Верховного суда столетием позже в деле Youngstown Sheet Tube Co. против Сойера.

в своей статье «Должен формализм» Защищаться эмпирически? »Профессор Касс Санстейн начинает с утверждения:

В нацистский период немецкие судьи отвергали формализм. Они не полагались на обычное или первоначальное значение юридических текстов. Напротив, они считал, что статуты следует толковать в соответствии с духом ge, определяемый ссылкой на нацистский режим. Они считали, что суды могут выполнить свою задачу, «только если они не будут оставаться приверженными букве закона, а, скорее, проникнут в его внутреннюю суть в своих толкованиях и внесут свой вклад в обеспечение реализации целей законодателя».... После войны союзные войска столкнулись с целым рядом вариантов реформирования немецкой правовой системы. Одним из их первых шагов было настаивание на формалистическом подходе к праву, основанном на «простом значении».

— Касс Р. Санстейн, «Должен ли формализм быть защищен эмпирически?», 66 У Чи. L. Rev. 636, 662–66 (1999) (цитируется 72 Entscheidungen des Reichsgerichts в Strafsachen 9 (1939), переведено в Ingo Müller, Hitler's Justice: The Courts of the Third Reich at 101 (1991)).

Австралия

Текстуализм имел большое влияние в Австралии и особенно заметно проявился в интерпретационном подходе сэра Гарфилда Барвика. Поправки к Закону о толковании законов 1901 отвергли ключевые элементы текстуализма, заявив, что заявления, сделанные во втором чтении министрами, представляющими закон, могут быть использованы при толковании этого акта.

См. Также

Ссылки

Дополнительная литература

Последняя правка сделана 2021-06-10 03:40:35
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте