Текстовая лингвистика

редактировать

Текстовая лингвистика - это раздел лингвистики, который имеет дело с текстами как системы связи. Его первоначальные цели заключались в раскрытии и описании текстовых грамматик. Применение лингвистики текста, однако, эволюционировало от этого подхода к точке, в которой текст рассматривается в гораздо более широких терминах, выходящих за рамки простого расширения традиционной грамматики на весь текст. Текстовая лингвистика учитывает не только форму текста, но и его настройку, т.е. е. способ, которым он расположен в интерактивном, коммуникативном контексте. Как автор (письменного или устного) текста, так и его адресат принимаются во внимание в их соответствующих (социальных и / или институциональных) ролях в конкретном коммуникативном контексте. В общем, это применение анализа дискурса на гораздо более широком уровне текста, а не просто предложения или слова.

Содержание

  • 1 Введение
    • 1.1 Причины лингвистики текста
    • 1.2 Определения
    • 1.3 Значимость контекстов
    • 1.4 Три особенности контекста ситуации
      • 1.4.1 Поле дискурса - эмпирическое значение
      • 1.4.2 Смысл дискурса - межличностное значение
      • 1.4.3 Режим дискурса - логическое значение
    • 1.5 Текстура
    • 1.6 Типы текста
  • 2 Структура
    • 2.1 Сплоченность
    • 2.2 Согласованность
    • 2.3 Преднамеренность
    • 2.4 Приемлемость
    • 2.5 Информативность
    • 2.6 Ситуативность
    • 2.7 Интертекстуальность
  • 3 Основные участники
    • 3.1 Роберт-Ален де Богранд
  • 4 Применение к изучение языка
  • 5 См. также
  • 6 Ссылки

Введение

Причины лингвистики текста

Большое внимание было уделено предложению как самому себе -содержащая единица, и недостаточно было уделено изучению того, как предложения могут использоваться в связанных отрезках языка. По сути, это представление языка в виде наборов предложений.

Текст чрезвычайно важен в коммуникации, потому что люди общаются не с помощью отдельных слов или фрагментов предложений на языках, а с помощью текстов. Он также является основой различных дисциплин, таких как право, религия, медицина, наука и политика.

Определения

«Текст - это расширенная структура [т.е. текст как суперпредложение] такие как слова, группы, предложения и текстовые единицы, которые отмечены как связностью между элементами, так и завершением... [Принимая во внимание] нетекст, состоящий из случайных последовательностей лингвистических единиц, таких как предложения, абзацы, или разделы в любом временном и / или пространственном расширении ". (Werlich, 1976: 23)

«Естественное проявление языка, то есть как коммуникативное языковое событие в контексте. Поверхностный текст - это набор фактически используемых выражений; эти выражения дают некоторое знание явный, в то время как другие знания остаются неявными, хотя все еще применяются во время обработки ". (Beaugrande and Dressler, 1981: 63)

«[термин], используемый в лингвистике для обозначения любого устного или письменного отрывка любой длины, который действительно образует единое целое [….] Текст - это используемая единица языка. Это не грамматическая единица, как предложение или предложение; и она не определяется своим размером [….] Текст лучше всего рассматривать как семантическую единицу; единица не формы, а значения ". (Халлидей и Хасан, 1976: 1-2)

«Текст состоит из предложений, но существуют отдельные принципы построения текста, помимо правил составления предложений». (Fowler, 1991: 59)

«[Текст - это] набор взаимно релевантных коммуникативных функций, структурированных таким образом, чтобы достичь общей риторической цели». (Хатим и Мейсон, 1990)

Текстовые лингвисты в целом согласны с тем, что текст является естественной областью языка, но они по-прежнему расходятся во взглядах на то, что составляет текст. Это расхождение в основном связано с разными методами наблюдений разных лингвистов, и поэтому определение текста еще не является конкретным.

Значение контекстов

Есть текст и есть другой текст, который его сопровождает: текст, который стоит «с», а именно контекст . Однако это представление о том, что есть «с текстом», выходит за рамки того, что сказано и написано: оно включает в себя другие невербальные знаки общей среды, в которой разворачивается текст. (Халлидей и Хасан, 1985: 5)

Согласно Хэллидею, текст - это знаковое представление социально-культурного события, встроенного в контекст ситуации. Контекст ситуации - это полу -социокультурная среда, в которой разворачивается текст. Текст и контекст настолько тесно связаны, что ни одно понятие не может быть понято в отсутствие другого.

Три характеристики контекста ситуации

Поле дискурса - эмпирическое значение

Это значение, которое социальные действия и вовлеченность участников придают пониманию

Смысл дискурса - межличностное значение

Это значение, которое роли и отношения между участниками придают пониманию текста. Эти отношения могут быть постоянными или временными. Вклад в значение социальных статусов участников также попадает в эту черту.

Режим дискурса - логическое значение

Это значение, которое язык, письменный или устный, дает понимание текста. Это включает в себя символическую организацию текста, а также его предполагаемую функцию в контексте.

Текстура

Текстура является основой единства и семантической взаимозависимости в тексте. Любой текст без текстуры будет просто набором отдельных предложений, не связанных друг с другом. (Crane, 1994). Особенностью текстуры является «последовательная имплицитность», как было предложено Schegloff и Sacks (1974). Это относится к свойству языка, заключающемуся в том, что каждая строка в тексте связана с предыдущей строкой или связана с ней. Таким образом, язык содержит линейную последовательность, и это линейное развитие текста создает контекст смысла. Это контекстное значение на уровне абзаца упоминается как «согласованность», в то время как внутренние свойства значения упоминаются как «согласованность». (Eggins, 1994: 85) Есть два аспекта согласованности, а именно «ситуативная» согласованность и «общая» согласованность. Существует ситуативная согласованность, когда для определенной группы предложений можно определить поле, смысл и стиль. С другой стороны, существует общая согласованность, когда можно распознать текст как принадлежащий определенному жанру. Таким образом, сплоченность является результатом «семантических связей», которые относятся к зависимым связям между элементами в тексте. Эти узы объединяются, чтобы создать смысл. Таким образом, текстура создается в тексте, когда присутствуют свойства согласованности и связности.

Типы текста

Большинство лингвистов согласны с разделением на пять типов текста : повествовательный, описательный, аргументированный, поучительный и сравнительный / контрастный (также называемый экспозитивным). Некоторые классификации разделяют типы текстов в зависимости от их функции. Другие отличаются тем, что учитывают тематику текстов, автора и адресата или стиль. Адам и Петижан (1989) предложили анализ перекрытия различных типов текста с текстовыми последовательностями. Виртанен (1992) устанавливает двойную классификацию (тип дискурса и тип текста), которая должна использоваться, когда тип текста-текста идентификации не является однозначным.

Структура

Как наука о тексте, лингвистика текста описывает или объясняет среди различных типов текста:

  • Общие черты
  • Отличительные черты

Лингвистика текста - это исследование того, как тексты функционируют во взаимодействии с людьми. Богранд и Дресслер определяют текст как «коммуникативное явление, отвечающее семи стандартам текстуальности» - сплоченность, когерентность, интенциональность, приемлемость, информативность, ситуационность и интертекстуальность, без которых текст не будет коммуникативным. Некоммуникативные тексты считаются нетекстами.

Сплоченность

Поверхностные тексты - это именно те слова, которые люди видят или слышат. Связность касается способов, которыми компоненты поверхностного текста связаны в последовательности. Грамматические формы и условности соблюдаются поверхностными компонентами, и поэтому единство основано на грамматических зависимостях. Грамматические зависимости в поверхностных текстах являются основными сигналами для определения значений и использования. Сплоченность включает в себя все функции, которые могут использоваться для обозначения отношений между элементами поверхности.

SLOW.

CARS.

HELD UP

Такой текст можно разделить на различные зависимости. Кто-то может истолковать это как уведомление о «медленных машинах», которые «задерживают», чтобы можно было сделать выводы о необходимости ехать быстро, чтобы избежать задержек. Тем не менее, более вероятно, что кто-то разделит текст на «медленно» и «остановленные автомобили», так что водители будут двигаться медленно, чтобы избежать аварий или выбрать альтернативные маршруты, чтобы не попасть в медленное движение. Наука текста должна объясните, как подобные двусмысленности возможны, а также как они устраняются или разрешаются без особого труда. Для эффективного общения должно быть взаимодействие между сплоченностью и другими стандартами текстуальности, потому что только поверхность не имеет решающего значения.

Согласованность

Согласованность касается способов, которыми понятия и отношения, лежащие в основе поверхностного текста, связаны, актуальны и используются для достижения эффективного общения.

  • Концепция - это когнитивный контент, который может быть извлечен или запущен с высокой степенью согласованности в сознании
  • Отношения - это связи между концепциями в тексте, при этом каждая ссылка идентифицируется с концепцией, которую она связывает к

Текст на поверхности не всегда может быть Связи с прессой явно выражаются, поэтому люди предлагают столько отношений, сколько необходимо, чтобы понять какой-либо конкретный текст. В примере с дорожным знаком «МЕДЛЕННЫЕ МАШИНЫ ЗАДЕРЖИВАЮТСЯ», «автомобили» - это концепция объекта и «задержка» - концепция действия, а «автомобили» - это ссылка на «задерживается». Следовательно, «медленный» скорее будет интерпретироваться как движение, чем как скорость, с которой едут автомобили. Типы отношений включают:

I. Причинно-следственная связь

«Паук Итси-Битси взбирается вверх по водосливу. Пошел дождь и смыл паука».

Событие «дождь» вызывает событие «смывание паука», потому что создает для последних необходимые условия; без дождя паук не смывается.
II. Включение

«Шалтай-Болтай сел на стену, Шалтай-Болтай сильно упал».

Сидение на стене создало необходимые, но недостаточные условия для действия падения. Сидение на стене делает возможным, но не обязательно, падение.
III. Причина

«У Джека будет всего пенни в день, потому что он не может работать быстрее».

В отличие от дождя, из-за которого паук Итси Битси вымывается, медленная работа на самом деле не работает вызвать или позволить низкую заработную плату. Вместо этого разумным результатом является низкая заработная плата; «причина» используется для обозначения действий, которые происходят как рациональная реакция на предыдущее событие.
IV. Цель

«Старая мать Хаббард пошла в шкаф, чтобы дать своей бедной собаке кость».

В отличие от действия Шалтая-Болтая, когда он сидел на стене, что дает возможность упасть, есть план вовлечены здесь; Шалтай-Болтай не сел на стену, чтобы она могла упасть, но старая матушка Хаббард подошла к шкафу, чтобы достать кость. «Цель» используется для обозначения событий, которые планируется сделать возможными через предыдущее событие.
V. Время

«Причина», «включение» и «причина» имеют прямую направленность, при этом более раннее событие вызывает, разрешает или обеспечивает причину для более позднего события. «Цель», однако, имеет обратную направленность, поскольку более позднее событие обеспечивает цель для более раннего события.

Согласованность - это не просто характеристика текста, она также является результатом когнитивных процессов среди пользователей текста. Близость а близость событий в тексте вызовет операции, которые восстанавливают или создают отношения согласованности.

«Королева Червей, она сделала несколько пирогов;. Червовый Валет, он украл пироги;. Король червей, призвал к пирогам. "

В явном тексте есть набор действий (создание, кража и вызов); единственные отношения, представленные - это агент и затронутая сущность каждого действия. Однако получатель текста, вероятно, предположит, что местоположения всех трех событий близки друг к другу, а также происходят в непрерывном и относительно коротком временном интервале. Можно также предположить, что действия предназначены для сигнализации атрибутов агентов; Королева искусна в кулинарии, Валет нечестен, а Король авторитетен. Таким образом, согласованность включает в себя выводы, основанные на чьих-то знаниях.

Чтобы текст имел смысл, должно быть взаимодействие между накопленные знания и знания, представленные в тексте. Таким образом, наука о текстах является вероятностной, а не детерминированной, то есть выводы пользователей любого конкретного текста будут похожи большую часть времени, а не всегда. Большинство пользователей текста имеют общее ядро ​​когнитивного c композиция, взаимодействие и процесс, так что их интерпретации текстов через «восприятие» аналогичны тем, какими они были задуманы отправителями. Без сплоченности и согласованности общение замедлилось бы и могло вообще нарушиться. Связность и согласованность - это центрированные на тексте понятия, обозначающие операции, направленные на текстовые материалы.

Намерение

Намерение касается отношения и намерений создателя текста, поскольку производитель текста использует сплоченность и согласованность для достижения цели, указанной в плане. Без сплоченности и согласованности поставленные цели не могут быть достигнуты из-за нарушения коммуникации. Однако, в зависимости от условий и ситуаций, в которых используется текст, цель все же может быть достигнута, даже если целостность и последовательность не поддерживаются.

«'Хочешь, я понесу тебя на спине?'»

Даже несмотря на то, что в этом примере не поддерживается сплоченность, создатель текста все же преуспевает в достижении цели - выяснить, хочет ли получатель текста контрейлерную.

Приемлемость

Приемлемость касается отношения получателя текста к тому, что текст должен содержать полезные или уместные подробности или информацию, достойную принятия. Тип текста, желательность целей и политическая и социокультурная среда, а также сплоченность и согласованность важны для влияния на приемлемость текста.

Производители текстов часто спекулируют на приемлемом отношении получателя и представляют тексты, которые максимизируют вероятность того, что получатели ответят так, как того хотят производители. Например, тексты, которые открыты для самых разных интерпретаций, таких как «Позвоните нам, прежде чем копать. Возможно, вы не сможете потом», требуют дополнительных выводов о связанных последствиях. Это более эффективно, чем явная версия сообщения, которая информирует получателей обо всех последствиях раскопок без звонка, потому что получатели остаются в большой неуверенности в отношении последствий, которые могут возникнуть; это играет на неприятии риска людьми.

Информативность

касается степени, в которой содержание текста уже известно или ожидается по сравнению с неизвестным или неожиданным. Независимо от того, насколько ожидаемым или предсказуемым может быть содержание, текст всегда будет информативным, по крайней мере, до определенной степени из-за непредвиденной изменчивости. Обработка очень информативного текста требует большей познавательной способности, но в то же время более интересна. Уровень информативности не должен превышать такой балл, при котором текст становится слишком сложным и общение оказывается под угрозой. И наоборот, уровень информативности также не должен быть настолько низким, чтобы это приводило к скуке и неприятию текста.

Ситуационная ситуация

касается факторов, которые делают текст релевантным для ситуации события. Ситуация, в которой происходит обмен текстом, влияет на понимание текста. Возможны разные интерпретации дорожного знака

МЕДЛЕННО.

МАШИНЫ.

HELD UP

Однако наиболее вероятная интерпретация текста очевидна, потому что ситуация, в которой представлен текст, обеспечивает контекст, который влияет как текстовые приемники интерпретируют текст. Группа получателей (автомобилистов), от которых требуется выполнение определенного действия, сочтет более разумным предположить, что «медленный» требует от них замедления, а не относится к скорости движущихся впереди автомобилей. Пешеходы могут легко сказать, что текст не направлен на них, потому что изменение их скорости несущественно и не имеет отношения к ситуации. Таким образом, ситуация определяет смысл и использование текста.

Ситуация может повлиять на средства сплоченности; менее связный текст может быть более подходящим, чем более связный текст, в зависимости от ситуации. Если дорожный знак был: «Автомобилистам следует снизить скорость и двигаться медленно, потому что впереди идущие автомобили задерживаются из-за дорожных работ, поэтому движение на слишком высокой скорости может привести к аварии», все возможные сомнения в отношении предполагаемых получателей и намерений будут устранены.. Однако у автомобилистов очень мало времени и внимания, чтобы сосредоточиться на дорожных знаках и отреагировать на них. Поэтому в таком случае экономичное использование текста намного эффективнее и целесообразнее, чем полностью связный текст.

Интертекстуальность

Интертекстуальность касается факторов, которые делают использование одного текста зависимым от знания одного или нескольких ранее встречавшихся текстов. Если получатель текста не имеет предварительных знаний о соответствующем тексте, коммуникация может нарушиться, потому что понимание текущего текста затруднено. Тексты, такие как пародии, опровержения, форумы и уроки в школе, создатель текста должен ссылаться на предыдущие тексты, в то время как получатели текста должны знать p рите текстов для эффективного общения или даже его появления. В других типах текста, таких как каламбур, например «Время летит, как стрела; плодовые летят, как банан», нет необходимости ссылаться на какой-либо другой текст.

Основные участники

Роберт -Ален де Богранд

Робер-Ален де Богранд был лингвистом текстов и дискурс-аналитиком, одним из ведущих деятелей континентальной традиции в этой дисциплине. Он был одним из разработчиков Венской школы Textlinguistik ( Департамент лингвистики Венского университета) и опубликовал основополагающее введение в лингвистику текстов в 1981 году вместе с Вольфгангом У. Дресслером. Он также был важной фигурой в консолидации критического анализа дискурса

.

Применение в изучении языка

Лингвистика текста стимулирует чтение, пробуждая интерес к текстам или романам. Повышает базовые знания по литературе и различным видам публикаций. Навыки письма можно улучшить, ознакомив и скопировав определенные текстовые структуры и использование специализированной лексики lary.

См. также

Литература

Последняя правка сделана 2021-06-10 03:38:57
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте