Буря в чайнике

редактировать
Чайная буря 1778 года Карла Гуттенберга, с взрывающимся чайником

Буря в чайнике (американский английский ), или буря в чашке (британский английский ) - это идиома, означающая небольшое событие, которое было чрезмерно преувеличено. Существуют также менее известные или более ранние варианты, такие как буря в чашке, буря в чашке с кремом, буря в стакане воды, буря в умывальнике и буря в стакане воды.

Содержание
  • 1 Этимология
  • 2 Другие языки
  • 3 См. Также
  • 4 Ссылки
Этимология

Цицерон, в первом веке до нашей эры, в его De Легибус использовал аналогичную фразу на латыни, возможно, предшественницу современных выражений, «Excitabat enim fluctus in simpulo ut dicitur Gratidius», в переводе: «Ибо Гратидий поднял бурю в ковше, как говорится в поговорке». Затем, в начале третьего века нашей эры, Афиней в Deipnosophistae заставляет Дориона высмеивать описание бури в Наутилусе Тимофея, говоря, что он видел более грозную бурю в кипящая кастрюля. Фраза также появилась во французской форме «une tempête dans un verre d'eau» (буря в стакане воды) для обозначения народного восстания в Женевской республике в конце восемнадцатого века.

Одно из первых печатных упоминаний современной версии датируется 1815 годом, когда британский лорд-канцлер Терлоу, когда-то во время своего пребывания на посту 1783–1792 годов, упоминается как имеющий отношение к народному восстанию на Остров Мэн как «буря в чайнике». Также лорд Норт, премьер-министр Великобритании, известен тем, что популяризировал эту фразу как характеристику восстания американских колонистов против налога на чай. Это чувство затем высмеивалось в гравюре Карла Гуттенберга 1778 года «Буря налога на чай» (показано вверху справа), где Отец Тайм высвечивает волшебный фонарь, изображающий взрывающийся чайник в Америку слева и Британию справа., с британскими и американскими войсками, приближающимися к чайнику. Чуть позже, в 1825 году, в шотландском журнале Blackwood's Edinburgh Magazine критический обзор поэтов Хогга и Кэмпбелла также включал фразу «буря в чайнике»..

Первый зарегистрированный вариант британской английской версии, «буря» in teacup », встречается в произведении Кэтрин Синклер« Современные достижения »в 1838 году. Есть несколько примеров более раннего использования британцами подобной фразы« буря в умывальнике ».

Другие языки

Подобная фраза существует во многих других языках:

  • арабский : زوبعة في فنجان zawba'a fi finjan (буря в чаше)
  • бенгальский : চায়ের কাপে ঝড় Cha-er cup-e jhor (буря в чашке)
  • болгарский : Буря в чаша вода буря в чаша вода (буря в стакане воды)
  • китайский : 茶杯 裡 的 風波 、 茶壺 的 風暴 (ветры и волны в чашке; буря в чайнике)
  • чешский : Bouře ve sklenici vody (буря в стакане воды)
  • датский : En storm i et glas vand (буря в стакан воды)
  • голландский : Een storm in een glas wa ter (шторм в стакане воды)
  • эсперанто : Granda frakaso en malgranda glaso (большая буря в маленьком стакане)
  • эстонский : Torm veeklaasis (буря в стакане воды)
  • Филиппинский : bagyo sa baso (тайфун в чашке)
  • финский : Myrsky vesilasissa (буря в стакане воды)
  • французский : une tempête dans un verre d ' eau (буря в стакане воды)
  • немецкий : Sturm im Wasserglas (буря в стакане воды)
  • иврит : סערה בכוס תה Se'arah bekos teh (буря в стакане воды)
  • венгерский : Vihar egy pohár vízben (шторм в стакане воды)
  • исландский : Stormur í vatnsglasi (буря в стакане воды)
  • Итальянский : una tempesta in un bicchiere d'acqua (буря в стакане воды)
  • японский язык : コ ッ プ の 中 の 嵐 koppu no naka no arashi (буря в стакане)
  • Корейский : 찻잔 속의 태풍 chat jan sokui taepung (тайфун в чашке)
  • латинский : Excitare flux in simpulo (взбалтывать волны в ковше)
  • латышский : vētra ūdens glāzē (шторм i на стакан воды)
  • литовский : Audra stiklinėje (буря в стакане)
  • малаялам : "ചായക്കോപ്പയിലെ ചായക്കോപ്പയിലെ" chaya koppayile kodunkattu (буря в чашке чая)
  • норвежский : storm i et vannglass (бокмол ) / storm i eit vassglas (nynorsk ) (шторм в стакане воды)
  • Польский : Burza w szklance wody ( буря в стакане воды)
  • португальский : Tempestade em copo d'água / Uma tempestade num copo d'água (буря в стакане воды / буря в стакане воды)
  • румынский : Furtună într-un pahar cu apă (буря в стакане воды)
  • Русский : Буря в стакане воды буря в стакане воды (буря в стакане воды)
  • сербский : Бура у чаши воде Bura u čaši vode (буря в стакане воды)
  • испанский : Una tormenta en un vaso de agua (буря в стакане воды)
  • шведский : буря i ett vattenglas (буря в стакане воды)
  • турецкий : Bir kaşık suda fırtına (буря в ложке воды)
  • телугу : чай каппу ло туфаан u (буря в чашке чая)
  • тамильский : தேநீர் கோப்பையில் புயல் (буря в чашке чая)
  • украинский : Буря в склянці воды / Буря в склянци воды (буря в стакане воды). вода)
  • урду : چائے کی پیالی میں طوفان Chaye Ki Pyali Main Toofan (буря в чашке)
  • идиш : אַ שטורעם אין אַ גלאָז וואַסער / shturem in a gloz vaser (a shturem in a gloz vaser в стакане воды)
  • Идиш : אַ בורע אין אַ לעפֿל וואַסער / bure in lefl vaser (буря в ложке воды)
См. также
Ссылки
Последняя правка сделана 2021-06-09 12:57:52
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте