Зона вещания | Новая Зеландия |
---|---|
Частота | (различные AM /FM ) |
Программирование | |
язык (и) | английский, маори, Маори Островов Кука |
Формат | Радио коренных народов |
Право собственности | |
Владелец | Независимые трасты iwi |
Техническая информация | |
Класс | Наземные / Интернет |
Ссылки | |
Интернет-трансляция | Прямые трансляции |
Веб-сайт | Официальный веб-сайт |
Te Whakaruruhau o Ngā Reo Irirangi Māori (Национальная радиосеть маори ) - это Новая Зеландия радиосеть, состоящая из радиостанция, которые служат в стране коренных Māori население. Большинство станций получают состязательное государственное финансирование от Te Māngai Pāho, Агентство по финансированию вещания маори, для работы от имени аффилированного iwi (t рибы) или хапу (субплемена). В соответствии с соглашением о финансировании станции должны выпускать программы на языке маори и должны активно продвигать культуру маори.
. Большинство станций объединяют плейлисты на английском языке современный город во время «завтрак » и время в пути шоу с комплексным вещанием и программами на языке маори в другое время дня. У них есть свои местные шоу, персоналии и программы для завтраков, и они транслируются как на наземных частотах, так и через онлайн-потоки. Есть регулярные сегменты, информирующие людей о местных событиях и обучающие людей языку маори и тиканга (обычаям). Станции также выпускают местные новостные передачи, музыку маори, образовательные программы, комедии и драмы.
Сеть контролирует распространение информационных бюллетеней, объединение ресурсов и производство сетевых программ. Радио Ваатеа в Манукау управляет сетевой службой новостей и выпускает сетевые программы. Ее исполнительный директор Вилли Джексон также является председателем ассоциации. Программы совместно используются и транслируются одновременно в высокоскоростной глобальной сети . Почти каждый маори в Новой Зеландии живет в пределах диапазона радиочастоты иви, но проблемы с передачей были зарегистрированы в отдаленных районах.
Первое Язык маори будет транслироваться по радио. нгс. Программа, рассказывающая об истории маори, рассказах и песнях, транслировалась по всей стране в День Вайтанги 1928 года, и в том же году началась регулярная программа с правильным произношением маори. Были назначены вещатели-маори: Лу Пол из Нгати Ватуа в Окленде, Кинги Тахиви из Нгати Раукава в Веллингтоне, Те Ари Питама из Нгаи Таху в Крайстчерче и телерадиовещание первопроходец Айрини Гренелл из Нгай Таху в Данидине. Первой программой, полностью на языке маори, был выпуск новостей о Второй мировой войне и местных проблемах маори, представленный Wiremu Биллом Паркером в 1940 году. Затем последовали другие передачи, в том числе Nga pao me nga pakiwaitara a te Maori: song и рассказ о маори, базирующийся в Веллингтоне, и «Те рео о те маори», переданный из Нейпира.
Лео Фаулер создал секцию программ для маори в Новозеландской радиовещательной корпорации (NZBC) в 1964 году и вместе с Биллом Керекере взял передвижную студию радиовещания на важные мероприятия для маори. Департамент подготовил англоязычную программу по делам маори «Te puna wai kōrero» и помог увеличить эфирное время для шоу-групп маори, в том числе хита «Patea Māori Club» Poi E. Te Reo o Aotearoa, подразделение маори и тихоокеанских островов преемника NZBC Radio New Zealand, было создано в 1978 году для производства программ для маори и тихоокеанских островов.
К 1970-м годам государственные вещательные компании транслировали менее 90 минут программ на языке маори и программ по интересам маори в неделю, и росла обеспокоенность по поводу сокращения количества свободно говорящих на маори. Веллингтонский университет Виктории. Общество маори Те Рео провело кампанию в пользу радио маори, помогая организовать Те Рео о Понеке, первую радиостанцию, принадлежащую маори, используя эфирное время на студенческой радиостанции Веллингтона Radio Active в 1983 году. Другие радиостанции маори, работающие неполный рабочий день, также были созданы молодыми добровольцами: Отаки Те Рео о Раукава в 1985 году, Мангамука Радио Таутоко и Радио Нгати Пороу Руатрии в 1987 году. Создание радиосети маори также обсуждалось на собрании в Такапувахия Мараэ в Порируа. Te Reo o Poneke получил лицензию на полный рабочий день в 1987 году, став общенациональной веллингтонской радиостанцией Te Upoko O Te Ika. Первая двуязычная школа открылась в Руатоки в Уревера в 1978 году, а Комиссия по языку маори была сформирована, когда язык маори стал официальным языком в 1987 году. Однако маори культура по-прежнему недопредставлена на новозеландском радио.
Политехнический институт Тайравити Глава отдела изучения маори Джо Те Рито работал на полставки, Те Тоа Такитини, в кампусе политехнического университета Гисборн в 1988 и 1989 годы, в попытке транслировать местных старейшин и носителей языка Ронгомайвахине-Нгати Кахунгуну. Год спустя он перезапустил ее как постоянную радиостанцию «Радио Кахунгуну» в Гастингсе, чтобы повысить грамматику и беглость разговорного языка маори, а также познакомить с этим языком дома, где на нем никто не говорил. Те Рито заархивировал более 2000 записей программ, которые он использовал для изучения и перевода отличительного диалекта этого племени, преподавания курсов местного устного и письменного языка и обеспечения международной модели для сохранения диалектов в других сообществах Азия и Тихоокеанский регион.
Четвертое лейбористское правительство дерегулировало радиоиндустрию в 1980-х, продав права использовать радиочастоты частным компаниям. Совет по языку маори Веллингтона, Nga Kaiwhakapumau i te Reo, поддерживал самофинансируемую Te Upoko O Te Ika и заявлял, что правительственная распродажа радиочастотного спектра приравнивается к воровству. Совместно с Советом маори Новой Зеландии он совместно выступил против распродажи спектра и отсутствия поддержки вещания маори. В одном деле, переданном через Трибунал Вайтанги, постоянную комиссию, созданную для расследования нарушений Договора Вайтанги, они утверждали, что этот договор дает им суверенитет над радиоволнами и спектром вещания. Они добивались доли выручки от продажи прав на частотный спектр и частоты для собственного использования. Другие дела рассматривались в Высоком суде и Апелляционном суде, при этом одно дело доходило до Тайного совета в Лондоне.
. Правительство рассмотрело иск, указав Радио Новая Зеландия и Телевидение Новой Зеландии для трансляции большего количества программ маори и финансирование создания принадлежащих маори и контролируемых маори радиостанций. В период с 1989 по 1994 год была запущена 21 радиостанция iwi. Первоначально они финансировались NZ on Air с 1990 года, при этом шесть процентов платы за трансляцию передавалось вещанию маори. Призыв к маори усилить контроль над финансированием привел к созданию в 1995 г. отдельного финансового агентства Te Mangai Paho, которое финансировалось за счет налогов. Создание этих станций позволило правительству обосновать продажу коммерческих станций Radio New Zealand Newstalk ZB и ZM частной австралийской Radio Network партнерство в 1996 году, после того, как продажа была оспорена в Высоком суде и Апелляционном суде.
Несколько иви подали заявку на государственное финансирование создавать радиостанции в районах со значительным населением маори, развивая радиосеть на основе iwi. Тем не менее, новые станции изо всех сил пытались выжить, поскольку бюджеты не покрывали расходов, добровольцы потеряли энтузиазм, обучение персонала было недостаточным, а финансирование было недостаточным для создания профессиональных карьерных путей для дикторов и менеджеров радио маори. Три станции вещают на частотах AM, что обходится на 100 000 долларов в год больше, чем частоты FM, но получают такую же фиксированную ставку финансирования. Менеджер станции Radio Ngāti Porou Нгахиви Апануи создал совместное предприятие между станциями iwi, национальным рекламным агентством Māori Media Network, в 1994 году, чтобы увеличить источники доходов каждой станции. Сеть связи маори была создана в 1997 году.
Между тем, первая радиосеть на языке маори, Aotearoa Radio или Irirrangi Radio, начала свою работу в Окленде 18 июля 1988 года по краткосрочному ордеру, вещая на 1XO 603 AM.. Он получил ордер на полный рабочий день в 1989 году, распространяющийся на Таурангу 1XV 603 AM, Веллингтон 2XO 1323 AM и Крайстчерч 3XQ 1323 AM. Продюсер радио и телевидения Рэй Вару был исполнительным директором. Учитель, лектор и консультант выполняли функции генерального директора. Радио Аотеароа работало вместе с радиостанциями иви и транслировало ряд программ по вопросам маори и предоставляло эфирное время женщинам маори в то время, когда женщины и маори были недопредставлены на радио. Типене О'Реган, Беверли Адлам, Полин Батт, Тоби Кертис, Вайрмуи Охия, Темуэра Моррисон, Далваниус Прайм, Моана Маниапото-Джексон, Нил Гудселл, Джеймс Вереа, Либби Хакарайя, Трада Чедвик и Коро Ветере были членами Совета радио маори в этот период. Сеть закрылась в 1997 году.
В июне 1998 года первый радиосериал на языке маори начал транслироваться на iwi Radio, а в июле 1997 года NZ On Air начал распространение компакт-дисков с компиляцией музыки маори среди англоязычных радиостанций, чтобы продвигать больше эфирного времени для исполнителей маори и музыки на языке маори. Te Māngai Pāho также вел учет процентной доли языка маори в программах каждой иви-радиостанции и беседовал со станциями о расширении использования языка маори.
Нгати Ватуа играл ведущую роль на iwi-радио в 1990-х годах. и в начале 2000-х через свою дочернюю компанию Mai Media. В июле 1992 года iwi открыла станцию городского современного, Mai FM в Окленде, а в апреле 1996 года - первую языковую сеть маори в Новой Зеландии, Ruia Mai Te Ratonga Irirangi o te Motu 1179AM. Через Ruia Mai он заключил контракт с Te Māngai Pāho на выпуск бюллетеней новостей на языке маори, которые транслируются на 26 радиостанциях iwi. Он также выпустил ряд актуальных, документальных и детских программ. Некоторые из этих программ были отмечены премией New Zealand Radio Awards.
Mai FM был коммерчески успешным и был распространен на другие регионы. В период с 1996 по 2001 год он стал сотрудничать с телеканалом Ngāi Tahu's Tahu FM в Крайстчерче, а в 1998 году занял одну из частот Te Arawa FM, 99.1. Ruia Mai, напротив, охватил меньшую аудиторию, свободно говорящую на языке маори, и основное внимание уделялось программам, отражающим культуру нгати ватуа и маори. Он полагался на свой контракт на новости и текущие события с Te Māngai Pāho и закрылся в 2004 году, когда потерял контракт с двуязычной радиостанцией Radio Waatea. Ngāti Whatua сохранил частоту, первоначально сдав ее в аренду The Voice of Samoa, прежде чем использовать ее для AKE 1179AM.
В 2006 году Te Māngai Pāho потратил 2 доллара. миллиона обновлений студий, оборудования и технических возможностей для каждой станции Iwi Radio Network. Эмаре Роуз Никора, лидер движения за возрождение языка маори , получила медаль за службу королевы за заслуги перед маори за роль в создании фонда Te Reo Irirangi o Ngati Raukawa Trust Токороа. и Ruakawa FM. Она была соучредителем станции, первым языком маори читателем новостей, менеджером и членом правления.
Awa FM из Уонгануи переехала в 2012 году и в 2014 году прошла серьезную реструктуризацию, в результате чего в ней осталось всего три сотрудника. члены. Радиостанция Gisborne Radio Ngāti Porou была расследована Te Māngai Pāho в 2014 году, а в августе ее финансовый советник подал в отставку. На Крайнем Севере 18 мая 2015 года здание Tautoko FM было разрушено, отключив электричество в небольшом населенном пункте Мангамука.
Радиостанции Iwi получают доля государственного финансирования в размере 11,7 миллионов долларов США каждый год, и каждый может иметь право на получение ежегодного государственного гранта в размере 350 000 долларов США. Они также получают финансирование от спонсорства, рекламы и сдачи в аренду студий. Финансируемые государством станции должны транслировать не менее восьми часов материалов на языке маори с 6:00 до 12:00 каждый день недели. От менеджеров станций также обычно требуется знание языка маори. От 0,9% до 1,2% годового дохода каждой станции возвращается в музыкальную индустрию через Recorded Music NZ, при этом каждая станция обрабатывается по-разному в целях лицензирования.
В период с 2014 по 2018 год Iwi Radio Network получила дополнительно 12 миллионов долларов для покрытия новых операционных расходов и оценки возможности расширения сети за счет новых станций iwi, а также 1,5 миллиона долларов на архивирование исторических программ на языке маори. Министр по делам маори Пита Шарплс сказал, что дополнительное финансирование увеличит содержание языка маори и качество программ, а также гарантирует, что интервью с умершими старейшинами не будут потеряны. Финансирование было специально направлено на повышение активности сообщества со станциями иви, увеличение количества языковых часов маори и увеличение числа людей, охваченных сетью. Председатель Network Уилли Джексон сказал, что многие станции iwi испытывали трудности, приветствовали и отчаянно нуждались в дополнительном финансировании.
Двухлетний опрос Университета Мэсси с участием 30 000 человек. люди, опубликованные в 2003 году, указали, что 50 процентов маори в районах вещания радиосети Иви слушают станции иви. Результаты соответствовали результатам аналогичных опросов, проведенных отдельными станциями, и опровергали ошибочное представление о том, что станции iwi охватывают небольшую и конкретную аудиторию. Согласно исследованию, станции iwi часто ассоциировались со старинной музыкой и интервью со старшими, но многие слушатели маори использовали ее, чтобы оставаться в контакте со своей культурой, семейной историей, духовностью и сообществом, а также поддерживать свои языковые навыки. Дальнейшее исследование Технологического университета Окленда в 2009 году показало, что потенциальная аудитория радиостанций iwi увеличится за счет роста маори Новой Зеландии и населения тихоокеанских островов.
Сторонники языка маори признали радиовещание как играет небольшую, но важную роль в распространении языка маори на новозеландскую аудиторию на протяжении более полувека, особенно с момента создания радиостанций под контролем иви. Постколониалисты также предположили, что Радиосеть Иви - это форма деколонизации, средство достижения деколонизации, способ утвердить культурную идентичность и бросить вызов Пакеха культурному господству. В ходе исследования Университета Мэсси в 2006 году оценивались пятилетние качественные и количественные исследования, литература по долгосрочной истории языка маори, сравнительные исследования маори и ирландского радио, а также опыт Тухо в создании радиостанции и обнаружил, что радиосеть Иви положительно повлияла на возрождение языка маори. Станции не смогли противостоять сокращению числа свободно говорящих на маори в 2010-х годах, но продолжают быть частью стратегии по его продвижению.
Национальное радио маори Network проводит свои собственные ежегодные награды с 2012 года. Te Upoko o te Ika стала первым победителем в номинации «Станция года», Вилли Джексон назвал ее данью их работе по продвижению языка маори. Канал Korimako FM компании Taranaki стал радиостанцией года в 2013 году. Maniapoto FM в Те Куити, Moana Radio в Тауранге, Radio Ngāti Porou в Руатории, Те Коримако в Нью-Плимуте и Те Хику о те Ика в Каитаиа стали финалистами радиостанции года в 2014 году.
Станции также имеют право на награды New Zealand Radio Awards. Одна награда в номинации «Станция года Иви» присуждается радиосетям или отдельным станциям, которые выдались за выдающиеся достижения в области языка и культуры маори. О радиостанции судят по качеству и эффективности использования языка маори, а также по программам, отношениям с клиентами, участию в сообществе, новостям и текущим событиям, силе личности, рекламным акциям и маркетинговым кампаниям. В 2014 году Tumeke FM получила награду Iwi Station of the Year в 2014 году. Ngati Porou получила награду в 2013 году, но несколько месяцев спустя столкнулась с критикой своего руководства и финансового надзора.
Станции iwi в течение дня транслируют ряд программ, сочетая использование разговорных маори с коммерчески жизнеспособными программами на английском языке. Многие программы выходного дня охватывают особые интересы, используют местные диалекты языка маори или обслуживают местные сообщества островов Тихого океана. Например, Ruakawa FM на Токороа следует обычному расписанию радио, включая такие программы, как Daybreak с Роджером Маху, Rangatahi Days с Ngaitarangi Toma и ночное шоу Rangatahi Vibes, ориентированное на более молодую аудиторию. В программу на выходных входят утреннее спортивное утреннее шоу Hakinakina Hard с Джосайей Теокотаем и вечернее воскресное шоу Те Таура Ваанага для местного сообщества острова Кука.
Kia Ora FM от Manawatu транслирует еженедельную специализированную научную программу, демонстрирующую исследования сотрудников и аспирантов Университета Мэсси. С 1990 года музыкант, актер и комментатор Моана Маниапото ведет несколько радиопрограмм iwi, в том числе вечернюю программу на Radio Waatea. Музыкальная программа Whanau Show на телеканале "Te Upoko o te Ika" Веллингтона 6 июня 1995 г. начала гастролировать по стране в 1997 г., транслировалась на девяти станциях iwi и в настоящее время транслируется на канале Gisborne's Turanga FM.
Программа "Тай Пари Тай Тиму" на радио Моана транслируется одновременно по большей части радиосети Иви с полуночи до 6 утра каждый день. Постоянные ведущие шоу обсуждают новости, мнения, проблемы и события из мира маори в свободном формате. Запросы на ретро-телефонные звонки принимаются после 4.00.
На некоторых станциях есть свои ночные шоу. Например, шоу Cilla Gardiner's Country Music Show транслируется по вечерам на Raukawa FM в Токороа.
Radio Waatea выпускает ежечасные бюллетени для Iwi Radio Network под контракт с Te Māngai Pāho. На его веб-сайте Waatea News публикуются национальные новостные статьи и интервью, а также бюллетени для Te Hiku o Te Ika (Окленд и Нортленд), Tainui (Waikato), Te Korimako (Taranaki и Wanganui), Te Manuka Tutahi (Bay of Plenty), Turanganui A Kiwa. (Гисборн и Хокс-Бей) и Те Упоко о Те Ика (Веллингтон и Южный остров). В 2013 г. Технологический университет Квинсленда привел эту службу как пример журналистской практики, сформированной традиционными ценностями коренных народов. Whitireia New Zealand проводит курс, готовящий людей стать журналистами Iwi Radio Network.
Станции Iwi транслируют в прямом эфире спортивные игры, соревнования «капа хака» и другие новостные события. Многие слушания Трибунала Вайтанги транслировались в прямом эфире радиостанциями иви, от расследования исков племен вангануи в 2007 и 2008 годах до расследования исков Нга Пухи в 2015 году. Чемпионат мира по регби 2011 станции получили право на одновременную трансляцию комментариев на языке маори в прямом эфире с телеканала Те Рео. Туранга FM транслирует в прямом эфире комментарии к играм Регби-футбольного союза Бедности-Бэй по некоторым выходным во второй половине дня. Награды маори в спорте также транслируются в прямом эфире по сети каждый ноябрь.
Большинство станций иви участвуют в мероприятиях местных жителей, в средствах массовой информации и в других мероприятиях иви или общенациональных мероприятий. Например, Raukawa FM из Токороа проводил концерты с декабря 1990 года, спонсировал игры Tainui в Kawhia в январе 1992 года, поддерживал Образовательный и учебный центр Raukawa в июне 1992 года и помог создать первую газету Raukawa, Te Paki o Raukawa Kia Ora News, в августе 1992 года. Радио Кахунгуну организовало специальную трансляцию во время фестиваля Такитиму 2008 года, одновременно транслируя прямую трансляцию своей станции на 105,5 FM с близлежащего выставочного центра Hawke's Bay. Многие станции являются подрядчиками по обслуживанию и предлагают свои студии в аренду. Роторуа Te Arawa FM, например, работает как Te Arawa Communications и предоставляет услуги в области маркетинга, кино и аудио, а недавно запустила очень успешную коммерческую станцию The Heat 99.1FM
Каждая станция имеет свой собственный веб-сайт, и большинство станций транслируют онлайн. Многие из веб-сайтов были разработаны веб-разработчиками маори. Например, веб-сайты Radio Kahungunu, Tekorimako 94.5FM и Turanga FM были работой Ngāti Porou дизайнера Алекса Уокера.