Тайсир Сбоул

редактировать

Иорданский писатель и поэт
Тайсир Сбоул
Sboul в 1960-х Сбоул в 1960-е годы
Родился(1939) -01-15) 15 января 1939 г.. Тафила, Трансиордания
Умер15 ноября 1973 (1973-11-15) (34 года). Амман, Иордания
ПрофессияПисатель, романист, поэт, писатель, радиоведущий и юрист
Языкарабский
Национальностьиорданец
ЖанрПоэзия, эссе, драматург, роман, перевод
Литературное движениеПостмодернизм
Известные произведенияВы сегодня
СупругMay Yateem. ​​(m.1973) ​
Children
  • Saba Sboul
  • Otba Sboul

Tayseer Sboul (арабский : تيسير السبول; 15 января 1939 - 15 ноября 1973 г.) был иорданским писателем, романистом, поэтом, радиоведущим и юристом. Сбоул - один из самых известных писателей и поэтов Джордана. Его первая повесть «Ты сегодня» о поражении арабов в 1967 Шестидневной войне получила широкое признание арабов и считается одной из самых влиятельных для своего времени.

Родился 15 января 1939 года в Тафила, городке на окраине южной пустыни Трансиордании. Он закончил среднюю школу недалеко от промышленного города Зарка. Окончив в 1957 г. с отличием среднюю школу Хусейна в Аммане, он получил государственную стипендию на изучение философии в Американском университете Бейрута Ливана, а затем переехал в Сирию, чтобы изучать право в Дамаскский университет. Он женился на сирийке-бахрейнке Мэй Ятим и вернулся с ней в Иорданию. Во время двух коротких поездок в Бахрейн и Саудовскую Аравию у него родились сын и дочь Отба и Саба. Затем он снова вернулся в Иорданию и открыл частную юридическую практику в Зарка, но вскоре оставил эту карьеру, чтобы стать ведущим ток-шоу на радио до своей смерти в 1973 году. Его шоу прославилось тем, что принимало многообещающих арабских и иорданских писателей.

Свою первую повесть «Ты сегодня» Сбоул написал сразу после поражения арабов в 1967 г. Шестидневной войны. Его название было вдохновлено патриотической песней You as of Today Are Mine My Homeland, которую он спел, когда отправился на разрушенный мост Алленби, соединяющий оба берега реки Иордан. Он был опустошен видом разрушенного моста, который символизировал потерю Иорданией Израилем Западного берега, территории, которую он считал жизненно важной частью арабской родины. В новелле рассказывается о молодом арабе, который борется со своими неудавшимися отношениями с представителями противоположного пола, его неблагополучной семьей и коррумпированным политическим руководством. Вы «Сегодня» привлекли внимание арабского мира к иорданских писателей в 1968 году, когда он получил премию «Аль-Нахар» за лучший арабский роман. Повесть была популярна благодаря своей форме, которая была описана как постмодернист, и которую он развил в отличие от традиционных письменных форм арабского романа.

Несмотря на первоначальные военные успехи арабов в 1973 г. Война Судного дня, Сбоул чувствовал все большую печаль и начал ощущать отсутствие какой-либо надежды на положительные перемены в арабском мире. 15 ноября того же года он покончил жизнь самоубийством, выстрелив себе в голову. Его друзья основали Общество иорданских писателей после его смерти, идея, которая была поднята в трудах Сбоула. Общество ежегодно присуждает литературную премию в его честь, и от его имени проводятся многочисленные литературные конференции иорданских университетов.

Содержание
  • 1 Жизнь
  • 2 Работает
    • 2.1 Сегодняшний вы
    • 2.2 Красный индеец
    • 2.3 The Rooster's Cry
  • 3 Социальные точки зрения
  • 4 Самоубийство
  • 5 Наследие
  • 6 Ссылки
  • 7 Библиография
Жизнь
Тайсир Сбоул в юности. Тайсир со своей женой Мэй и детьми Отба и Саба.

Сбоул родился в Тафиле 15 января 1939 г., несколько отдаленный город на окраине южной пустыни Трансиордании. Он родился в семье среднего класса. Его отец был традиционным бедуином, а мать из Хеврона на Западном берегу реки Иордан и младшая из трех жен своего отца. Сбоул был младшим из пяти братьев и четырех сестер. В юности семья описывала его как умного и чувствительного мальчика и выдающегося ученика. В поисках лучших возможностей для получения образования его отец отправил его вместе со своим братом Шаукатом Сбоулом, высокопоставленным офицером и инженером из Арабского легиона Трансиордании, в среднюю школу рядом с военными казармами в Зарка, промышленный город, который сильно отличался от открытого пространства Тафилы.

Сбоул продолжал посещать среднюю школу в столице Аммане, городе, кипящем активностью. В 1955 году он был глубоко потрясен, когда его брат был арестован и заключен в тюрьму из-за участия в протестах против поддерживаемого Британией Багдадского пакта, который Иордания сделала под британским давлением. Ранние переживания Сбоула присутствуют на протяжении всей его работы. После окончания с отличием средней школы им. Хусейна в Аммане в 1957 году он получил государственную стипендию для изучения философии в Американском университете Бейрута Ливана. Западный и современный образ жизни Бейрута беспокоил Сбоула. Он нашел своих однокурсников по университету «пустыми». Этот период его жизни вдохновил его на создание ряда его работ, включая «Красный индеец», в которых он выразил свое неприятие культуры Бейрута.

Позже Сбоул переехал в Сирию, которая, по его мнению, была более подходящей для него с ее традиционным обществом., Арабские националистические настроения и политическая активность. Изучая право в университете Дамаска, он стал политически активным и опубликовал свои работы в ливанских и сирийских газетах. В Бейруте издан сборник его стихотворений «Печали пустыни». Он стал членом сирийской Арабской социалистической партии Баас, и этот опыт разочаровал его. Он не понимал боевых действий в кампусе, которые разразились между националистическими баасистами и коммунистами. Он обнаружил сходство между сторонами и службами безопасности: «несмотря на враждебность между ними, они оба вмешивались в мои личные дела».

После получения образования в Дамаске Сбоул женился на Мэй Ятим, сирийке-бахрейнке. писатель и врач, и вернулся с ней в Иорданию. Он занял должность в Департаменте подоходного налога страны, а затем прошел стажировку в адвокатской конторе. Он путешествовал со своей женой по работе в Бахрейн и Саудовскую Аравию, где у них были девочка и мальчик, Саба и Отба. Вернувшись в Иорданию в 1964 году, чтобы открыть частную юридическую практику в Зарка, он позже принял должность продюсера, писателя и ведущего ток-шоу на радио под названием «С новым поколением». Ток-шоу было очень популярным, потому что в нем приняли участие многочисленные арабские и иорданские писатели и поэты. Он продолжал работать на станции до своей смерти в 1973 году.

Работает

Сегодняшний день

Решающая победа Израиля в 1967 году Шестидневная война опустошил Сбоула, который твердо верил в арабское единство. Самым известным из произведений Сбоула была его повесть «Ты сегодня», которая считается одним из первых арабских исторических произведений, написанных в ответ на войну 1967 года, в дополнение к двум другим его рассказам: «Красный индеец» и «Крик петуха». Название новеллы вдохновлено патриотической песней You as of Today Are Mine My Homeland, которую он решительно спел по пути к разрушенному мосту Алленби через реку Иордан. Он все еще полон надежд, несмотря на разрушения, свидетелем которых он стал, и искал способ внести свой вклад в развитие своей страны. В работе Сбоула главный герой подчеркивает, что он не «втягивал историю в повествование», и что истории на самом деле реалистичны. По словам его жены:

Вид на разрушенный мост Алленби / короля Хусейна после Шестидневной войны 1967 года , которая глубоко повлияла на Сбоула и повлияла на его повесть «Ты как сегодня». Это символизировало потерю Иорданией Западного берега; территория, которую Сбоул считал жизненно важной частью арабской родины.

Он горько плакал после поражения и пошел к разрушенному мосту, чтобы попрощаться с очень дорогой его сердцу частью своей родины, которая была потеряна навсегда. Он перестал писать стихи и начал внимательно читать историю, ища возможные решения или интерпретации, которые могли бы помочь ему столкнуться с тем, что он видел как темное и мрачное будущее.

Позднее Сбоул сказал, что он «искал последний дюйм того, что осталось от моя родина... Это было не просто поражение, это было нечто другое, гораздо больше... нация, утопающая в печали ». Сбоул добавил к своим произведениям культурное наследие, исторические ссылки, события и символы, уходящие корнями в арабские литературные и религиозные традиции. Его работы касались таких вопросов, как религия, традиции, миграция, семейные узы, пол, проституция, секс и насилие в семье. Несмотря на социальные табу и цензуру, он обратился к проблеме отсутствия свободы, политического угнетения и коррупции, не беспокоясь о возможных последствиях. Повесть Сбоула не соответствовала структуре традиционных арабских романов, вместо этого следовала постмодернистскому подходу. Его стиль письма повлиял на новое поколение арабских повествований.

Новелла рассказывается двумя рассказчиками, один из которых - главный герой, Араби ибн Араби (араб, сын араба), а другой - также Араб, который вмешивается и объясняет повествование. Все начинается с обострения проблем главного героя, от неудавшихся отношений с представителями противоположного пола до его неблагополучной семьи и политического руководства. Сбитый с толку и потерянный главный герой возвращается в свой старый район, чтобы сбежать от абсурда и попытаться найти себе знакомство. Последние две главы посвящены поражению 1967 года и его последствиям. Новелла имела успех в арабском мире, но Сбоул никогда не хвастался ее успехом и через главного героя сказал: «Я пишу, потому что это меня беспокоит». Его два других рассказа не привлекли особого внимания, хотя они дополняли темы новеллы и другие произведения Сбоула.

Красный индеец

Красный индеец - это история о пути молодого иорданца к независимости и самопознание вдали от патриархального и упрямого отца. Это происходит в западных частях Бейрута, когда он жил там в середине 1960-х - начале 1970-х годов. История затрагивает социальную дистанцию ​​между восточной и западной культурами. Работы Сбоула были охарактеризованы Несрином Ахтархавари, доцентом и директором арабских исследований в Университете ДеПола, как смелые и абсолютно честные. Его готовность к самокритике присутствовала на протяжении всей его работы.

Крик петуха

Крик петуха - это рассказ о встрече заключенного с внешним миром вечером и на следующий день после его смерти. выпуск. Его изо всех сил пытается справиться жена его друга, главная героиня. Он оправдывает это отказом от того, кем стал его друг; Скучный, жадный, толстый капиталист и социальный изгой. Женщина становится его спасительницей, исцеляя его сердце и хрупкое тело. История наполнена сарказмом и честностью без попыток самовосхваления.

Социальные взгляды

Женщины в произведениях Сбоула занимают центральное место во многих темах. Например, в книге «Что нам никто не рассказывал о Шахерезаде» он видит себя единственным, кто понимает угнетение Шахерезады и ее тяжелое положение, в то время как другие не могли этого на протяжении веков. Сбоул считал порабощение женщин похожим на угнетение людей в целом, и он видел себя единственным, кто это понимал и брал на себя ответственность разоблачать это в своих произведениях.

شهرزادي. شهرزادي يا صديقة. قيل ما قيل ووحدي. أنت اسررت إليه بالحقيقة. ألف ليلة. كل ليلة. حلمك الأوحد أن تبقي لليلة. فاذا مالديك صاح. معلنا للكون ميلاد صباح. نمت والموت سويا في فراش. ألف ليلة. غاض في عينيك ايماض التصبي. واستوت كل المذاقات. فمر مثل عذب.. بعدها كان وما كان-صباح. كنت فيه بعض ذكرى عن صبيه. أين منها شهرزاد؟

Моя Шахерезада,. Моя Шахерезада, Мой друг!. Все, что было сказано, было сказано.. Но ты шептал мне правду:. Тысячу ночей,. каждую ночь. ваша единственная надежда была продержаться всю ночь. Итак, когда петух пропел,. возвещая миру о рождении утра,. вы спали со смертью в своей постели.. Тысячу ночей,. свет молодости погас в твоих глазах,. все ароматы стали одним ароматом,. горьким, как сладкое.. После этого было утро, но не было. Только воспоминания молодой девушки,. как отлична от той была Шахерезада!

В писаниях Сбоула случайный секс - это не грех, а скорее естественная человеческая встреча. Это резко контрастирует с прошлыми и нынешними арабскими культурными нормами. Некоторые из его стихов эротичны, но язык, который он использовал, оставался мягким, чтобы не вызывать культурных чувств. Один из его стихов:

حا أعراق المكان. رؤية المنتطر. تخفق الوردة ي جوف الإناء. ا الصمت يعاني. من مخاض الحركة..... وأصلي لك يا بنت الضياء. الياء. الياء. الا هذه الأمداء كم سافرت فيها. قطفت كفي جناها. واستقى منها فمي. غير أني بعد ظمآن وتجتاح دمي. رغبة هوجاء أن يهرق فيها,. فاسمعي هذا الدوي. إنه يهدر في العرق قوي. نه يشتاق أن يسكن فيك

Когда она махнула рукой в ​​знак согласия,. мои вены запульсировали от возбуждения,. увидев то, чего я ждал.. Путешествие начинается.. Один рука блуждает, потом отдыхает.. Этот вечер нежный. Цветок качает в вазе.. Тишина страдает. родовыми болями движения...... Я молюсь за вас дочь света. такая щедрая в этот вечер,. такая бескорыстная в даянии.. Как часто я путешествовал на это расстояние,. моя рука пожинала плоды,. мой рот пил из его потока.. Но я все еще хочу пить, и моя душа од горяч. с безумным желанием пролиться на него.. Итак, послушай этот стук., когда он сильно хлестает по моим артериям,. жаждет жить внутри тебя

Самоубийство
Горька разлука и горька смерть. Горько все, что лишает человека человечности. И жизнь горькая. Скука, ночь, одиночество и потеря - все это горько. Все наше существование горько. О боже, как это горько! И горло у меня тоже горькое. Садек, как нам повезло, что мы умираем, потому что смерть - наша последняя горечь.

Одно из писем Сбоула своему другу Садеку Абдулхаку

За печалью Сбоула по поводу арабского поражения в 1967 г. последовало разочарование в Йоме 1973 г. Киппурская война, за первыми военными успехами которой последовали переговоры и маневры. Он потерял всякую надежду изменить арабский мир. В ночь на 14 ноября 1973 года Сбоул встретился со своими друзьями-интеллектуалами Одаи Мданатом и Файезом Махмудом и вместе обсудил идею совершения самоубийства. Его друзья ушли после полуночи, а его жена направилась на работу в военный госпиталь Марка.

На следующее утро, 15 ноября, его жена вернулась с работы и нашла его лежащим в постели. Он сказал ей сесть рядом с ним и спросил, верит ли она в Бога, на что она ответила положительно. Затем он попросил ее пойти в дом соседа, чтобы воспользоваться их телефоном, чтобы заказать газовый баллон для своего дома. Наблюдая за своей женой, направляющейся в дом из окна спальни, он покончил жизнь самоубийством, выстрелив себе в голову.

Наследие

Друзья Сбоула основали Общество писателей Иордании, которое он предложил в его трудах. Общество ежегодно вручает литературную премию в его честь, и от его имени проводятся многочисленные литературные конференции иорданских университетов. В 2012 году иорданский писатель Хабиб Зьюд написал поэму, посвященную Сбоулу, под названием «Мой Уд не хватает строки». Работы Сбоула были переведены на английский и французский в 2016 году Несрин Ахтархавари, доцентом и директором арабских исследований в Университете ДеПол.

Список литературы
Библиография
Последняя правка сделана 2021-06-09 11:19:10
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте