Таттварта Сутра | |
---|---|
Таттвартха сутра | |
Информация | |
Религия | Джайнизм |
Автор | Умасвами |
Язык | Санскрит |
Период | 2-5 века |
Главы | 10 |
Сутры | 350 |
Таттвартха Сутра (также известная как Таттварт-адхигама-сутра или Мокша-шастра ) - это древний джайнский текст, написанный Ачарьей Умасвами (Умасвами), где-то между 2 и 5 веками нашей эры. Это одно из священных писаний джайнов, написанное на языке санскрит. Термин Таттвартха состоит из санскритских слов таттва, что означает «реальность, истина» и артха, что означает «природа, значение», вместе означающих «природа реальности».
Таттвартха-сутра считается одним из самых ранних и авторитетных текстов в джайнизме. Он признан авторитетным в обеих основных суб-традициях - дигамбара и шветамбара - а также во второстепенных суб-традициях. Это философский текст, и его значение в джайнизме сравнимо с сутрами Брахмы и сутрами йоги Патанджали в индуизме. В афористическом стиле сутры древнеиндийских текстов он представляет полную философию джайнизма в 350 сутрах, более 10 главах. Текст привлекает множество комментариев, переводов и интерпретаций с V века.
Одна из его сутр, Параспаропаграхо Дживанам является девизом джайнизма. Его значение интерпретируется как «(Функция) душ - помогать друг другу» или «Души служат друг другу».
Таттвартха Сутра также известна в джайнизме как Мокша-шастра (Священное Писание, описывающее путь к освобождению).
Текст, написанный на санскрите, начинается с призыва:
Я преклоняюсь перед Господом, провозвестником пути к освобождению, разрушитель гор карм и познавший всю реальность, чтобы я мог осознать эти качества.
Первый стих Таттвартсутры, «सम्यग्दर्शनज्ञानचारित्राणि मोक्षमार्ग:», подводит итог джайнскому пути к освобождению. Это означает, что Ратнатрая (три драгоценности: правильный взгляд, правильное знание и правильное поведение) в совокупности составляет путь к освобождению или мокшу.
Его десятью главами являются:
Первая глава посвящена процессу познания и деталям о различных типах знаний. Следующие три главы посвящены дживе (душе), нижним мирам, нараке и небесным жилищам, дэвам. В пятой главе обсуждается Недуша (аджива ). Следующие три главы посвящены карм, их проявлениям и наитию, асрава, хорошей и плохой карме, шубха-ашубха карме и рабству карм. В девятой главе описывается блокировка, самвара и сброс кармы, нирджара. В последней главе обсуждается мокша, или освобождение души.
Богословие в Таттвартха сутре представляет семь категорий истины в сутре 1.4:
Умасвами классифицирует типы знания как эмпирические, достигаемые через чувство восприятия. Он добавляет, что знание также приобретается с помощью литературы, ясновидения и всеведения. В главе 2 Умасвати представляет сутры о душе. Он утверждает, что душу отличает подавление обманчивой кармы или устранение восьми типов карм, или partia. l наличие деструктивной кармы, или возникновение восьми типов новых карм, или тех, которые присущи душе, или их комбинации. В главах с 3 по 6 Умасвати представляет сутры для своих первых трех категорий истины.
В главе 7 Умасвати представляет клятвы джайнов и объясняет их значение в прекращении притока кармических частиц в мир. душа. Обеты с соответствующими переводами Натхала Татии:
Умасвати в 8-й главе Таттвартха-сутры представляет свои сутры о том, как карма влияет на перерождения. Он утверждает, что накопленная в жизни карма определяет продолжительность жизни и царство перерождения для каждой души в каждом из четырех состояний - адских существ, растений и животных, людей и богов. Далее, утверждает Умасвати, карма также влияет на тело, форму, характеристики, а также на статус души внутри одного и того же вида, например статус Уччи (верхний) или Никчи (нижний). Накопленная и новая карма - это материальные частицы, утверждает Умасвати, которые прилипают к душе и путешествуют вместе с душой из одной жизни в другую в качестве рабства, где каждая созревает. После созревания кармические частицы отпадают, утверждает Умасвати.
В 9-й главе Таттвартха-сутры говорится, как можно остановить прикрепление кармических частиц к душе и как они могут это сделать. быть пролить. Умасвати утверждает, что гупти (обуздание деятельности), дхарма (такие добродетели, как терпение, скромность, чистота, правдивость, самоограничение, аскеза, отречение), созерцание, стойкость в невзгодах (он перечисляет двадцать две невзгоды, включая голод, жажда, холод, жара, нагота, травма, недостаток выгоды, болезнь, похвала, неуважение) и с хорошим характером по отношению к другим (он перечисляет пять: невозмутимость, повторное инициирование, непричинение вреда (Ахимса ), легкая страсть и честное поведение) душа останавливает кармические накопления. По словам Умасвати, внешние аскезы, такие как пост, сокращение диеты и изолированное жилище, наряду с внутренними аскезами, такими как искупление, благоговение, служение, отречение и медитация, наряду с уважительным служением учителям и больным аскетам помогают избавиться от кармы.
Состояние освобождения описано Умасвати в главе 10. Это достигается, когда обманчивая и мешающая карма разрушена. Это приводит к состоянию квиетизма и потенциальности, и душа затем движется к концу вселенной, - заявляет Умасвати.
Таттвартха-сутра считается одной из самых ранних и самых ранних авторитетная книга по джайнизму, и единственный авторитетный текст в сектах дигамбара и шветамбара, и его значение в джайнизме сопоставимо с Брахма-сутры и Йога-сутры Патанджали в индуизме.
Таттвартха-сутра содержит наибольшее количество джайнов бхашьи или комментарии на различных индийских языках, начиная с пятого века и далее. Существует более двадцати пяти комментариев и переводов Таттвартха Сутры.
Самый известный и самый старый комментарий к Таттвартхасутре - Сарвартхасиддхи Ачарьи Пуджьяпада (шестой век н.э.). Сарвартхасиддхи вместе с Акаланкой ок. 780 г. н.э. Раджавартика и Слокаварттика Виджаянанды (9 век) составляют центральные тексты учеников дигамбарских монахов.
Текст составлен в форме сутры. Слово сутра (санскрит : सूत्र) означает «нить, нить». Корень слова - сив, то, что сшивает и скрепляет вещи. В контексте индийской литературы Сутра означает обобщенный набор слогов и слов, любую форму или руководство «афоризма, правила, направления», свисающих вместе, как нити, с помощью которых «учения ритуала, философии, грамматики или любой области знания»
Концентрированная природа текстов сутр оставляет их открытыми для различных интерпретаций. Таттвартха-сутра переводилась по-разному. Первый стих Таттвартха Сутры был переведен следующим образом, например:
«Просветленный даршана (мировоззрение), просветленное знание и просветленное поведение - это путь к освобождению» - Перевод Натхмала Татии.. «Правильная вера, правильное знание и правильное поведение составляют путь к освобождению» - Перевод Виджая Джайна
— Умасвати, Таттвартха Сутра 1.1Текст был переведен на многие языки, включая английский и немецкий, последний перевод на английский язык в 1993 году.
Викискладе есть средства массовой информации, связанные с Таттвартха Сутрой. |
Эта статья включает текст из этого источника, который находится в общественном достоянии.
Эта статья включает текст из этого источника, который находится в общественном достоянии.