Тати | |
---|---|
Тати. تاتی زبون | |
Уроженец | Ирана |
Этническая принадлежность | таты |
носители языка | (недатированная цифра 220000 такестанцев). 28000 харзани (2000). другие переходящие |
языковые семьи | индоевропейские |
Система письма | Персидский алфавит |
Коды языков | |
ISO 639-3 | По-разному:. tks - Takestani / Khalkhal. xkc – Kho'ini. hrz – Harzandi. rdb - Rudbari. эш - Эштехарди. тов - Тароми. xkp - Кабатей |
Глоттолог | khoi1250 Kho ' ini. rama1272 Takestani / Eshtehardi. taro1267 Taromi / Kabatei. rudb1238 Rudbari. harz1239 Harzani- Kilit |
язык тати (тати: تاتی زبون, Tâti Zobun) - это северо-западный иранский язык, который близко относятся к талышскому, мазандарани и гилакскому языкам, на которых говорят тат из Ирана. По большей части он не является взаимно понятным с персидским. Таты - это подгруппа северо-западных иранцев.
В некоторых источниках используется термин старый Азари / азербайджанский для обозначения татского языка, на котором говорили в регионе до распространения тюркских языков (см. древний азариский язык ), и теперь на нем говорят только различные сельские общины в Иранском Азербайджане. (например, деревни в районе Харзанабада, деревни вокруг Халкхала и Ардебиля ), а также в провинциях Зенджан и Казвин.
В любом языке, корни и глаголы aff ix - это самые основные и важные компоненты языка. Корень - это элемент, включенный во все слова лексического семейства и несущий основное значение этих лексических элементов. Аффикс глагола - это элемент, добавляемый к корню для образования нового значения. Во многих новых иранских языках глагольные аффиксы остались почти незамеченными, и можно будет устранить большую часть их структурных и семантических двусмысленностей путем получения корней. В отличие от корня, глагольные аффиксы легко идентифицировать и описывать. Во многих языках глагольные аффиксы служат основой для образования глаголов и часто происходят от ограниченного числа корней. Языки тати, талыш, мазандарани и гилаки относятся к северо-западным иранским языкам, на которых в настоящее время говорят на побережье Каспийского моря. Эти языки, в которых есть много старых лингвистических элементов, не были должным образом изучены с лингвистической точки зрения.
В области фонетики тати похож на остальные северо-западные иранские языки: он отличается постоянством Иранские * z, * s, * y-, * v- против юго-западных d, h, j-, b-; development / ʒ / < * j, */t͡ʃ/ against the south-west z, and the preservation of intervocalic and postvocalic *r and even, for a number of dialects, development rhotacism.
В области морфологии тати менее аналитичен по структуре, чем юго-западные иранские языки. Утратив древние основы классов и глагола, тати сохранил падеж (два падежа: прямой, или субъективный, и наклонный). Это гендерно-нейтральный язык, за исключением некоторых форм имен и глаголов.
Тати - это эргативный язык, т.е. «с переходными глаголами подлежащее / агент глагола выражается прямым падежом в настоящем времени., но наклонным в прошедшем времени, тогда как прямой объект / пациент в настоящем времени выражается наклонным, но прямым в прошлом ».. Халхали - один из диалектов тати, на которых говорят в Шахруд и Хорш. -ростамского района Халхала. Халхали Тати отличается от других диалектов, порождающих эргативные структуры, из-за привязки глагола к семантическому объекту по числу, лицу и, особенно, по роду. Между тем, согласно некоторым свидетельствам в этом диалекте, кроме прошедших переходных глаголов, на некоторые непереходные глаголы влияет эргативная структура.
Фонология основана на на диалектах Южного Тати:
Лабиальный | Стоматологический /. Альвеолярный | Небный | Велар | Увулярный | Глоттал | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Стоп | безмолвный | p | t | k | q | (ʔ) | |
озвученный | b | d | ɡ | ||||
Affricate | безмолвный | t͡ʃ | |||||
озвученный | d͡ʒ | ||||||
Fricative | безмолвный | f | s | ʃ | χ, (χʷ) | h | |
озвученный | v | z | (ʒ) | (ɣ) | |||
Носовой | m | n | |||||
Трель | r | ||||||
Боковой | l | ||||||
Приближенный | j | (w) |
Звук / ʒ / появляется только перед звонким взрывным / d /, и наиболее вероятно, аллофон / d͡ʒ /. Глоттальная остановка / ʔ / может появляться только после некоторых удлиненных гласных звуков и, вероятно, заимствована из персидских заимствований. Лабиализированный звук / χʷ / встречается только перед гласным звуком / ɑ /. Следующие звуки / r, v, q / могут аллофонически переходить в звуки [ɾ, β, ʁ]. В диалекте Такестани, / ɡ / может иметь аллофон [ɣ].
Звук [w] не встречается как фонема, но он встречается, когда / u / предшествует другой гласной.
Передние | Центральные | Задние | ||
---|---|---|---|---|
Закрытые | i | u | ||
Средние | e | ø | (ə) | ɔ ~ o |
ɛ | ||||
Открытые | æ | ɑ |
гласный звук для / e / распознается как два звука [ɛ, e], а аллофонически как [ə].
В диалекте Чали фонема / o / понимается только как дифтонг [ɔu], тогда как в Takestani она распознается только в диапазоне от [ɔ ~ o].
У Тати четыре основных диалекта:
английский | персидский | такестани тати | Сагзабади Тати | Эбрахимабади Тати | Ардебилаки Тати | Зиарани Тати | Тихури Тати | Курдский язык | Курдский Сорани | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Ребенок | بچه. Baĉĉe | zārin / bālā. بالا / ارين | zāru. زارو | zāru. زارو | vaĉa. وچه | eyāl. عيال | vaĉa. وچه | Zārok | منداڵ. Mendāl / baĉka بەچکە | |
Rooftop | ت بام. Poŝtebām / Bāl ābun | bon. بن | bun. بون | bön. بون | bom. بوم | бездельник. بوم | бомж. بوم | Bān | بان. Bān | |
Hand | دست. Dast | Бал. بال | bāl. بال | Бал. بال | Бал. بال | Bāl. بال | bāl. بال | Dest / lep | دەست. Dast | |
Sharp | تيز. Tiz | Tij. تيج | tij. تيج | tij. تيج | tij. تيج | tij. تيج | tij. تيج | Tûj | تیژ. Tij | |
Сестра | خواهر. Захар | Xāke. اکه | Xawaĉe. واچه | xawāke. وآکه | xāxor. اخور | xoār. وآر | xoār. وآر | Xûşk / xweng | وشک. Xûşk | |
Ablution/Wozu | وضو. Wozu / Dastnamāz | dasnemāz. دسنماز | dasta māz. دست ماز | dasnemāz. دسنماز | دسنماز | دسنماز | dastnemāz. دست نِماز | dastnemāz. دست نِماز | Destnimêj | دەستنوێژ. Destniwêj |
Housewife | دبانو <373 / Kadbāni zeyniye. لُونتَره زينيه / کيوونيه | eybānu. چي بنوه | Keywānu. يوانو | <36ي36 373>لنترxojirezan. وجيره زِن | Kebanî | ابان. Kaban | ||||
Lentil | عدس. Adas | marjomake. مرجومکه | marjewa. مرجوه | marjewa. مرجوه | marju. مرجو | marju. مرجو | marju. مرجو | nîsk | نیسک. Nîsk | |
Calm | رام. rām / Denj | dinj. دينج | dinj. دينج | dinj. دينج | dinj. دينج | dinj. دينج | dinj. دينج | aram | ارام / بێدەنگ. Aram / Bêdeng | |
Shout | فرياد. Фарьяд | Харай. رای | Харай / циа. يه / هرای | harāy / qeya. قيه / هرای | harāy / qiyu. يو / رای | Qālmeqāl / harāy. هرای / قال مِقال | Mara. رَه | Hewar/qîr | هاوار. Hawar |
Английский | Персидский | Пехлеви | Авестийский | Такестани Тати | Сагзабади Тати | Эбрахимабади Тати | Ардабилаки Тати | Зиани> | Тихури Тати | Курманджи Курдский | Курдский Сорани |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Собака | سگ. Саг | sege | span | asbe / māĉĉiye. ماچيه / اَسبه | Asba. اَسبه | asba. اَسبه | Sag. سگ | Sage / māَe. َماگ / | Sag / Māĉĉe. ماچه / سَيگ | Kûçik / Seg | سەگ. Seg |
Bone | استخوان. Ostexān | ast/xastak | ast | esqonj. اسقُنج | Xaste. خسته | Xaste. سته | Esdeqān. اسدقان | Hasta. ستَه | hasta. ستَه | estî / hestî | ئێسک / هێسک. sk / Hêsk |
Lie | دروغ. Doruq | drog / droo | droj | duru. درو | deru. درو | doru. دُرو | duru. دورو | duru. دورو | duru. دورو | Deraw | درۆ. Diro |
Needle | سوزن. Suzan | darzik / darzi | dereza | darzone. درزُنه | дарзена. درزنه | дарзена. درزنه | дарзан. درزَن | дарзен. درزِن | дарзен. درزِن | Дерзи | دەرزی. Дерзи |
Лицо | ره. Зехре | Зихр / ĉihrak | dim. دیم | dim. دیم | dim. دیم | dim. دیم | dim. دم | dim. دیم | Dêm | دەم و او / وو. Dem çaw / Rû | |
Groom | داماد. Dāmād | zāmāt | zāmātar | zomā. زُما | Zummā. زوما | zeymā. ما | zāmā. اما | zāmā. اما | zāmā. اما | Zava | زاوا. Зава |
Дом | انه. Ксане | Мабан | ke | кие. کیه | čia. چیه | киа. کیه | Ксане. انه | Ксане. انه | Ксане. انه | Xanî | انوو / انی. Xanû / Xan |
Человек | مرد. Мард | март | мерета | мардак. مردک | миарда. میرده | miarda. میرده | Mardi. مِردی | Mardak. مَردِک | Mardak. مَردِک | Mêr | او / مەرد. Piyaw / Merd |
Lamb | بره. Barre | варрак | Ware. وَره | Вара. وره | Вара. وره | вара. وره | вара. وره | вара. وره | Berx | بەرخ. Berx | |
Bride | عروس. Arus | vazyok | vaze | Weye. ویه | Weya. ویه | veya. ویه | ayris / eris. عریس / عَی ریس | ayris / eris. عریس / عَی ریس | Bûk | بووک. Bk | |
Nose | بینی. Bini | Пини | Пини | vinniye. وینیه | venia. ونیه | venia. ونیه | vini. وینی | vini. وینی | vini. وینی | Poz (нос) / Bîhn (запах) | لووت / وو / بۆن. Lût / Kepû / Bon (запах) |
Wolf | گرگ. Gorg | Gourg | vehraka | varg. ورگ | varg. ورگ | varg. ورگ | verg. وِرگ | gurg. گورگ | gurg. گورگ | Гур | ورگ. Гург |
Другими татскими диалектами являются вафси, харзанди, хоини и Килити Эштехарди.
Вафси - диалект языка тати, на котором говорят в деревне Вафс и ее окрестностях в провинции Маркази в Иране.. Диалекты региона Тафреш имеют много общих черт с диалектами Центрального плато, однако их лексический перечень имеет много общего с талышской подгруппой.
Вафси имеет шесть фонем коротких гласных, пять фонем долгих гласных и две фонемы носовых гласных. Инвентарь согласных в основном такой же, как в персидском. Существительные склоняются по роду (мужской, женский), числу (единственное, множественное число) и падежу (прямое, наклонное).
Наклонный падеж отмечает обладателя (перед заглавным существительным), определенное прямое дополнение, существительные, управляемые предлогом, и подлежащее переходных глаголов в прошедшем времени. Личные местоимения склоняются к числу (единственное, множественное число) и падежу (прямое, наклонное). Набор энклитических местоимений используется для обозначения агента переходных глаголов в прошедшем времени.
Есть два указательных местоимения: одно для близкого дейксиса, другое для отдаленного дейксиса. Использование персидской конструкции ezafe расширяется, однако существует также местная притяжательная конструкция, состоящая из обладателя (без пометки или с косым падежом), предшествующего главному существительному.
В основе глагольного перегиба лежат две основы: настоящая и прошедшая. Личность и номер обозначаются личными суффиксами, прикрепленными к основанию. В переходном прошедшем времени глагол состоит из голой основы прошедшего времени, и личное согласие с подлежащим обеспечивается энклитическими местоимениями, следующими за основой или составной частью, предшествующей глаголу. Два модальных префикса используются для передачи модальной и аспектной информации. Причастие прошедшего времени используется в образовании сложных времен.
Вафси - это разделенный эргативный язык: разделенная эргативность означает, что язык имеет в одной области винительный морфосинтаксис, а в другой - эргативный морфосинтаксис. В вафси настоящее время имеет винительный падеж, а прошедшее время - эргативный. Винительный морфосинтаксис означает, что в языке субъекты непереходных и переходных глаголов обрабатываются одинаково, а прямые объекты - по-другому. Эргативный морфосинтаксис означает, что в языке субъекты непереходных глаголов и прямые объекты обрабатываются одним способом, а субъекты переходных глаголов - другим.
В прошедшем времени вафси субъекты непереходных глаголов и прямые объекты обозначаются прямым падежом, а субъекты переходных глаголов - наклонным падежом. Эта особенность характеризует прошедшее время вафси как эргативное.
Порядок составных частей без пометок - SOV, как и в большинстве других иранских языков.
Харцани считается вымирающим языком, на котором в настоящее время говорят немногим менее 30 000 человек. Его носители в основном проживают в сельском районе Гарзанд, особенно в деревне, известной как Галин Кая / Кохриз. Харзани также присутствует в соседних деревнях Бабратеин и Даш-Харзанд.
. На данный момент Харзани официально не признан Исламской Республикой Иран, и поэтому не получает государственной поддержки.
Подобно другим языкам и диалектам иранской языковой семьи, Харцани следует порядку слов субъект – объект – глагол (SOV). В нем девять гласных и общий набор согласных с персидским. Он также демонстрирует разделенно-эргативную падежную систему: его настоящее время структурировано так, чтобы следовать номинативно-винительному паттерну, в то время как его прошедшее время следует эргативно-абсолютивному.
одной характеристике то, что отличает гарцани от родственных северо-западных иранских языков, заключается в его изменении с интервокального / d / на / r /. Он также имеет тенденцию удлинять гласные. Например, в нем есть замкнутая гласная /oe/.
Существительные и местоимения в Harzani не отражают грамматический род, но выражают падеж. Существительные, в частности, кодируют два падежа: прямой и наклонный падеж, первый из которых не отображается морфологически, а второй - с добавлением суффикса. Между тем, личные местоимения имеют три падежа: прямой, наклонный и притяжательный.
Глаголы в Harzani склоняются в настоящем и прошедшем времени. Информация, касающаяся лица и числа, отражается в суффиксах, прикрепленных к этим двум основам глагола. Модальная и аспектная информация выражается с помощью префиксов.
На нем говорят в деревне Ксоин и прилегающих районах, примерно в 60 километрах (37 миль) к юго-западу от Занджан город на севере Ирана. Глагольная система ксойни следует общей схеме, обнаруженной в других диалектах тати. Однако у диалекта есть свои особые характеристики, такие как непрерывное настоящее, которое образовано прошедшей основой, сдвигом преглагола и использованием соединительных звуков. Диалект находится под угрозой исчезновения.
Существительные имеют два падежа: прямой и наклонный. В отличие от персидского языка, прилагательное не является Пост-положительным.
Суффиксы могут быть присоединены к глаголу; агент глагола в эргативной конструкции; наречие; предложная или послелогическая фраза; и в составном глаголе на его номинальное дополнение.
Один и тот же набор окончаний используется для настоящего и сослагательного наклонения. Окончания претерита и настоящего перфекта в основном являются энклитическими формами настоящего глагола «быть» (* ah-, здесь он называется базовым). Для плюперфекта и сослагательного наклонения перфект используется отдельно стоящий вспомогательный глагол «быть» (* bav-, здесь он называется основанием два). У повелительного наклонения единственного числа нет окончания, и оно есть -ân для множественного числа. Для изменения слова "быть" см. Раздел "Вспомогательное слово" ниже.
Основы прошлого и настоящего нерегулярны и сформированы историческими событиями, например: uj- / ut- (сказать); xaraš- / xarat- (продать); тадж- / тат- (бежать). Однако во многих глаголах корень прошедшего времени строится на основе настоящего путем добавления - (e) st; например: brem- → bremest- (плакать).
Повелительное наклонение образовано модальным префиксом be-, если глагол не содержит преглагола, плюс существующая основа и не оканчивается в единственном числе и с -ân во множественном числе. be- часто меняется на bi-, bo- или bu- в зависимости от ситуации и появляется как b- перед гласной в основе глагола.
Килити - татский диалект Азербайджана, который тесно связан с талышским. На нем говорят в деревнях вокруг Килита, расположенных в 12 км к юго-западу от города Ордубад в районе с тем же названием Нахчыван в Азербайджане..
Тати и талыш - северо-западные иранские языки, близкие друг к другу. Хотя талышский и татский - два языка, которые на разных уровнях повлияли друг на друга, степень этого влияния в разных местах неодинакова. Фактически, сама близость двух диалектов была главной причиной невозможности провести четкие границы между ними. Бывает, что татинские сорта можно увидеть в центре талышских районов, или талышские - в центре Татинских районов. Это утверждение подтверждается акцентом на лингвистических характеристиках татского и талышского, истории взаимоотношений двух диалектов, географических параметрах местности, а также фонологическими, морфологическими и лексическими примерами.
английский | персидский | Astārāi Talysh | Tākestāni Tāti | Sagzābādi Tāti | Ebrāhimābādi Tāti | Зиарани Тати | Курманджи Курдский | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Вниз | ایین. pāyin | jina. نه | jir. ر | jirā. جیرا | jirā. را | jir. ر | jir / jirā. جیرا / ر | jêr [zhêr] |
Отец | پدر. pedar | dādā. دادا | dādā. دادا | дада. دده | дада. دده | дада / пияр. پیر / دادا | дада / пийар. /ر / دده | bav |
Bitter | تلخ. talx | tel. تِل | tal. تل | tal. تل | tal. تل | тал. تل | tal. تل | tel / tal |
Girl | دختر. doxtar | kela. لَه | titiye. تیتیه | titia. تی تیه | titia. تی تیه | detari. دتری | detari. دتری | точка (дочь) keç (девочка) |
Безумный | دیوانه. divāne | tur. تور | tur. تور | tur. تور | tur. تور | tur. تور | tur. تور | tûre |
Женщина | زن. zan | žen. ژِن | zeyniye. زینیه | zania. زنیه | zania. زنیه | zen. زِن | zenek. زنک | jin [zhen] |
Белый | سفید. sefid | ispi. ایسپی | isbi. ایسبی | esbi. اسبی | sebi. سبی | sivid. سوید | isbi. ایسبی | spî |
Chicken | مرغ. morq | kāg. کاگ | карке. رکه | чарга. رگه | карга. رگه | керг. کرگ | kerg. رگ | mirîşk [мерис hk] |
Лестница | نردبان. nardebān | serd. سِرد | aselte. اَسلته | sorda. سوده | sorda. سورده | palkān / palkāna. لکانه / پلکان | nêrdevan | |
Face | ره. čehre | >dim. دیمdim. دیم | dim. دیم | dim. دیم | dim. دیم | dim. دیم | dêm |