Кожа Tangyuan (湯圓), сделанная из тыквенной мякоти, наполненная молотым черным кунжутом (芝麻) семена, смешанные с сахаром | |
Альтернативные названия | юаньсяо |
---|---|
Место происхождения | Большой Китай |
Регион или штат | Восточная Азия |
Основные ингредиенты | Клейкая рисовая мука |
Варианты | Региональные варианты, различающиеся по ингредиентам и способу |
Другая информация | Традиционно употребляется во время Юаньсяо (Фестиваль фонарей ) |
|
Tangyuan | |||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Традиционный китайский | 湯圓 или 湯團 | ||||||||||||||||
Упрощенный китайский | 汤圆 или 汤团 | ||||||||||||||||
Hanyu Pinyin | tāngyuán или tāngtuán | ||||||||||||||||
| |||||||||||||||||
юаньсяо | |||||||||||||||||
китайский | 元宵 | ||||||||||||||||
Ханью пиньинь | юань сяо | ||||||||||||||||
| |||||||||||||||||
Второе альтернативное китайское имя | |||||||||||||||||
Традиционный китайский | 圓 仔 или 米 圓 | ||||||||||||||||
Упрощенный китайский | 圆 仔 или 米 圆 | ||||||||||||||||
Hanyu Pinyin | yuánzǐ или mǐyuán | ||||||||||||||||
| |||||||||||||||||
Tangyuan или tang yuan (традиционный китайский : 湯圓 ; упрощенный китайский : 汤圆 ; пиньинь : тангюань ; букв. : «суповой шарик») - китайский десерт, представляющий собой шарик из клейкой рисовой муки и воды, который был сварен и подавался в горячем бульон или сироп или во фритюре. Танъюань может быть маленьким или большим, с начинкой или без. Их традиционно едят во время Юаньсяо на Фестивале фонарей, но также подают в качестве десерта в день китайской свадьбы, Фестиваль зимнего солнцестояния (китайский : 冬至; пиньинь : dōngzhì), а также в любых случаях, таких как воссоединение семьи, из-за омофона для союза (традиционный китайский : 團圓; упрощенный китайский : 团圆; пиньинь : туаньюань).
Исторически для обозначения этого продукта использовалось несколько разных названий. В течение эры Юнлэ династии Мин, название было официально зафиксировано как юаньсяо (происходит от фестиваля Юаньсяо ), что является используется в северном Китае. Это имя буквально означает «первый вечер», являясь первым полнолунием после китайского Нового года, что всегда является новолунием.
в южном Китае, однако их называют танъюань. Легенда гласит, что во время правления Юань Шикая с 1912 по 1916 год ему не нравилось имя юаньсяо (китайский : 元宵), потому что оно звучало идентично «удалить юань "(китайский : 袁 消); таким образом он приказал изменить название на танъюань. Это новое прозвище буквально означает «круглые шарики в супе» или «круглые пельмени в супе». В хакка и кантонском вариантах китайского языка танъюань произносится как «тонг рен» или «тонг джюн». Термин тантуань (хакка: тонг тон, кантонский диалект тонг тюн) не так часто используется в этих разновидностях, как танъюань. Однако в настоящее время «танъюань» обычно относится к южному стилю, а «юаньсяо» относится к северному стилю, различаемому по способу приготовления.
Этот тип клейкой рисовой муки клецки едят как в северном, так и в южном Китае. Используются сладкие начинки, такие как сахар, кунжут, цветы османтуса, паста из сладких бобов и подслащенная кожура мандарина. В северном Китае «юаньсяо» делают, скатывая маленькие кусочки затвердевшей начинки в сухой клейкой рисовой муке, медленно добавляя воду, пока он не станет шаром диаметром примерно 2 сантиметра. В то время как южный «танъюань» готовится путем обертывания мягкой начинки в клейком рисовом «тесте», похожего на приготовление клецки. На юге принято есть равнину тан юань в пикантном супе, приготовленном из китайского редиса (дайкон) и домашней рыбной лепешке.
Для многих китайских семей в материковом Китае, а также за границей, танюань обычно едят вместе с семьей. Круглая форма шаров и чаш, в которых они подаются, символизируют сплоченность семьи.
Хотя танъюань Первоначально это была еда, которую ели во время фестивалей, она стала десертом, потребляемым круглый год, а не просто праздничной едой. Например, танъюань традиционно белого цвета. Тем не менее, чтобы удовлетворить потребности потребителей и меняющиеся вкусы, специализированные магазины десертов создают новые вкусы или цвета танъюань, заменяя традиционную начинку на шоколад, картофельное пюре и тыквенную пасту. Таким образом, танъюань уже превратился в десерт, который китайцы употребляют время от времени в течение года и больше не ограничиваются фестивалями. Как в танъюань с начинкой, так и без него основным ингредиентом является клейкая рисовая мука. Начинка танъюань с начинкой может быть сладкой или соленой. Северные вариации смешивают кунжут, арахис, пасту из сладких бобов и помещают их в бамбуковые корзины с рисовой мукой, непрерывно сбрызгивая рисовую муку водой, чтобы сформировать начинки и сформировать круглые шары. Южные разновидности, как правило, крупнее и изготавливаются путем заворачивания начинки в клейкую рисовую муку и измельчения их в шарики.
Сладкие начинки могут быть:
Танюань сначала готовят в кипящей воде. После приготовления пикантный танъюань подают в прозрачном суповом бульоне, а сладкий танъюань подают в сиропе с имбирем. В настоящее время жареный во фритюре танъюань завоевал популярность в южной части Китая. Наполненный танъюань помещают в горячее масло, чтобы его поверхность стала хрустящей (это для танъюань, жаренного во фритюре).
Незаполненный танъюань подают как часть сладкого десертного супа, известного в кантонской кухне как тонг суи (буквально: «сахарная вода»). Общие типы включают:
Самые известные сорта происходят из Нинбо в провинции Чжэцзян. Однако их традиционно едят по всему Китаю.
Танюань также стал ассоциироваться с зимним солнцестоянием и китайским Новым годом в различных регионах. Сегодня еду едят круглый год. Танюань массового производства обычно можно найти в разделе замороженных продуктов азиатских супермаркетов в Китае и за рубежом.
В Индонезии, адаптированная версия называется Wedang Ronde (Wedang на яванском означает напиток, а Ronde означает круглый шар) - популярная еда, которую едят при низких температурах. Круглые цветные шарики из клейкого риса можно наполнить измельченным арахисом и сахаром или оставить без них и подавать в подслащенном, мягком имбирном бульоне, который часто варят в ароматных листьях пандана. Также можно добавить измельченный, поджаренный арахис, жемчуг тапиоки и ломтики кокоса.
В Мьянме (Бирма) mont lone yay baw (မု န့ ် လုံး ရေပေါ်) - традиционное праздничное блюдо, подаваемое во время тингьяна и наполненное кусочки джаггери и подаются с кокосовой стружкой.
На Филиппинах ginataang bilo-bilò также подается с кокосовым молоком, а иногда и с местными продуктами, такими как подорожник (саба), тапиока и / или сладкий картофель.
В Таиланде bua loi (บัวลอย) представляет собой сладкую клейкую рисовую муку. шарики в кокосовом молоке или имбирном сиропе.
В южном Вьетнаме подобное блюдо под названием chè xôi nước подается в мягкой сладкой жидкости, приправленной тертым корнем имбиря. В северном Вьетнаме бань трои (также называемый банх трои нук) и бань чай аналогичны, причем последний подается с кокосовым молоком.
Викискладе есть материалы, связанные с Tangyuan. |