Танванг | |
---|---|
Родной из | Китая |
Регион | Ганьсу |
Носители языка | (20,000 цитируется в 1995 г.) |
Семейство языков | смешанное Мандарин - Санта |
Система письма | Арабский, Латинский |
Коды языков | |
ISO 639-3 | Нет (mis ) |
Glottolog | tang1373 |
Язык Tangwang (китайский : 唐 汪 话 Tángwàng huà) это разновидность мандаринского языка, на который сильно повлиял монгольский язык Санты (Дунсян). На нем говорят в дюжине деревень в автономном округе Дунсян, Провинция Ганьсу, Китай. Лингвист Мэй В. Ли-Смит называет этот креольский язык «языком Танван» (китайский : 唐 汪 话) на основании названия двух крупнейших деревень (Tangjia 唐家 и Wangjia 汪家, части Танвана города ), где на нем говорят.
Согласно Ли-Смиту (1996), на языке тангван говорят около 20 000 человек. люди, проживающие в северо-восточной части автономного округа Дунсян (город Танван). Эти люди идентифицируют себя как Дунсян (Санта) или народ хуэй. Носители тангвана не говорят на языке дунсян.
В языке тангван используются в основном мандаринские слова и морфемы с грамматикой дунсян. Помимо заимствований Дунсян, Танван также имеет значительное количество заимствований на арабском и персидском языках.
Как и стандартный мандаринский диалект, Танван является тональным языком. Однако грамматические частицы, которые обычно заимствованы из мандаринского языка, но используются так же, как морфемы Dongxiang в Dongxiang, не содержат тонов.
Например, в то время как суффикс множественного числа мандаринского языка -men (们) имеет только очень ограниченное использование (его можно использовать с личными местоимениями и некоторыми существительными, относящимися к людям), Tangwang использует его в форме -m повсеместно, так же как Dongxiang использовал бы его суффикс множественного числа -la. Мандаринское местоимение ni (你) может использоваться в Tangwang как притяжательный суффикс (что означает «ваш»).
В отличие от мандарина, но, как и Дунсян, в Танване также есть грамматические падежи (но только четыре из них, а не восемь в Дунсяне).
Порядок слов в Тангуане такой же, как в Дунсяне субъект-объект-глагол форма.
Танван сочетает в себе черты мандаринского китайского и монгольского дунсян. Гибридный язык - это символ смешения языков. По словам Ли-Смита, смешение вызвано Шелковым путем.