Таледанда

редактировать

Таледанда (каннада: ತಲೆದಂಡ, хинди : रक्त कल्याण, буквально: смерть от обезглавливания) - пьеса 1990 каннада, написанная Автор Гириш Карнад, выдающийся деятель в литературе каннада, о подъеме радикального протеста и движения за реформы в 12 веке Карнатака. Он был награжден премией Академии Карнатака Сахитья (1993) и Премией Сахитья Академи на языке каннада за пьесу в 1994 году, а затем награжден Премией Джнанпитха за свою литературную работу в 1998 году.

Содержание

  • 1 О пьесе
  • 2 Критика со стороны прессы
  • 3 Общая информация
  • 4 Дополнительная литература
  • 5 Переводы
  • 6 Ссылки

О пьесе

Написанная в 1990 году на фоне конфликта мандир - мандал, драма проводит параллель между социально-религиозным политическим и экономическим состоянием существующие времена и южная Индия в XII веке нашей эры во время Движения Бхакти. Восемьсот лет назад в городе Калян человек по имени Басаванна собрал конгрегацию поэтов, мистиков, социальных революционеров и философов, не имеющих себе равных по своему творчеству и социальному развитию. обязательство в истории в Карнатака, даже, возможно, в Индии.

Они выступали против идолопоклонства, отвергали храмовое поклонение, отстаивали равенство полов и осуждали кастовую систему. Басаванна возглавлял движение за устранение гендерного неравенства и кастовой системы. Но это событие приняло жестокий оборот, когда они действовали в соответствии со своими убеждениями, и девушка-брамин вышла замуж за сына сапожника, так называемого мальчика из «низкой касты». Движение закончилось кровопролитием, как и надежды Басаванны умерли в отчаянии. Люди тоже забыли про движение.

Ракт Калян (Тале-Данда) имеет дело с несколькими неделями, в течение которых яркое, процветающее общество погрузилось в анархию и террор. На хинди он известен как Ракт-Калян в переводе Рам Гопал Баджадж, первый направленный Ибрагимом Алкази для Национальной школы драмы и замечательная постановка Арвинда Гаура (1995-2008, все еще идет) для перевода пьесы Асмиты Театр телугу, Бхаргави Рао ей Премия Сахитья Академи Переводческая премия в 1995 году, присужденная Сахитья Академи, Национальная академия литературы Индии.

Критика прессы

В.М. Бадола ( Пионер)

  • Среди лучших вещей, которые произошли с индийским театром за последнее время, является создание каннада-пьесы «Таледанда, Ракт Калян» Гириш Карнад. Арвинд Гаур, режиссер, знал, что сила пьесы заключается в ее превосходном сценарии и столь же блестящем переводе его на хинди Рамом Гопалом Баджаджем. Главным достижением Арвинда Гаура было его глубокое понимание нюансов пьесы и его безупречное чувство хореографии, что было хорошо реализовано, особенно во время массовых сцен. Более того, он очень творчески использовал пространство подвала. Ракт-Калян (Таледанда) обязан своим величием тому факту, что он не пытается без надобности политизировать проблему и по уважительным причинам. Хотя любая попытка осуществить социальную реформу неизбежно создает определенные политические проблемы, именно существующие социально-религиозные беспорядки создают наибольшее препятствие, и ирония вызывает что в таких обстоятельствах в игру вступают внутренние противоречия внутри социальной структуры. Эмоции вытесняют разум, который, следовательно, вредит делу. Наблюдая за Рактом Каляном Асмиты, стало очевидно, что отсутствие ресурсов не обязательно должно мешать хорошей презентации, учитывая самоотверженность и приверженность актеров и режиссера

Чандер Ромеша (Индус )

  • Ракт Калян (Таледанда) Гириша Карнада) - великолепная пьеса, которая хорошо иллюстрирует, как человек не извлек уроки из истории... она примечательна тем, что Гаур справляется с большими массовые сцены... и за подчеркивание актуальности пьесы, действие которой происходит в XII веке на юге Индии, для современной социально-политической атмосферы в деревне... как и в более ранних постановках Асмиты, Ракт Калян установлен на голой сцене без излишеств в старинных костюмах с акцентом на социально-политическую значимость пьесы, и в этой постановке преуспевает превосходно

Джавед Малик (Times of India )

  • Play - это сложное и проницательное исследование реального исторического эксперимента в социуме. l переупорядочивание и его трагический провал на индивидуальном, а также на коллективном уровне... Ракт Калян Асмиты пытается выдвинуть на первый план политические последствия пьесы, особенно в отношении касты. интересный театр … Он примечателен умелым обращением режиссера Арвинда Гаура с большим актерским составом с точки зрения блокировки и движения.

Кавита Нагпал (Hindustan Times )

  • Гириш написал пьесу в 1989 году. когда движения мандира и мечети начали показывать, насколько актуальны вопросы, поставленные в 12 веке, сегодня. Гнев общества, не желающего отказаться от страховочной сети кастовой системы, превращается в безумие, когда девочка-брахман-шарана выходит замуж за мальчика-чамара-шарана. Их линчевали, и Калян раскололся от боевых кличей... Арвинд Гаур повторил свою технику Туглака. Обнаженные комплекты, символические костюмы, позволяющие словам и персонажам управлять драматической силой. Яркие сцены ясного спора. Хаус был переполнен и очень отзывчив.

Общая информация

  1. Ману Риши (Премия Filmfare за лучший диалог ), Дипак Добриял, Шилпа Шукла, Сима Азми, Шалини Ватса играли в этой пьесе с Арвиндом Гауром.

Дальнейшее чтение

  • Сборник пьес: Таледанда, Огонь и Дождь, Сны Типу Султана, Цветы и образы: Два драматических монолога Том 2 Гириша Карнада. Oxford University Press, США. ISBN 0-19-567311-5.

Переводы

  • Таледанда хинди, Рави Дайал, 1993. ISBN 0-86311-529 -2.

Ссылки

Последняя правка сделана 2021-06-09 08:30:53
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте