Тайваньская опера

редактировать
Тайваньская оперная группа, выступавшая на Фестивале призраков

Тайваньская опера (Китайская : 歌仔戲 ; пиньинь : gēzǎixì; Pe̍h-ōe-jī : koa-á-hì; букв. : 'Song Drama '), широко известная как опера Кэ-Цзе или опера Хоккиена, является традиционной формой драмы, возникшей в Тайване. Используемый язык представляет собой стилизованное сочетание литературных и разговорных регистров из тайваньского хоккиена. Его самая ранняя форма заимствовала элементы народных песен из Чжанчжоу, Фуцзянь, Китая. Элементы рассказа традиционно основаны на народных сказках южного региона Фуцзянь, хотя в последние годы сюжеты все чаще разворачиваются на Тайване. Позднее тайваньская опера была экспортирована в другие регионы, где говорят на языке хоккиен.

Тайваньская опера считается воплощением тайваньской истории и традиций, поскольку политический кризис идентичности Тайваня повлиял на ее развитие.

Содержание

  • 1 История
    • 1.1 Происхождение
    • 1.2 Формирование
    • 1.3 Раннее развитие
      • 1.3.1 Первый упадок: 1936–1945
    • 1.4 Золотой период: 1945–1962
    • 1.5 Трансформация
      • 1.5.1 Вторая снижение
    • 1.6 Будущее
  • 2 Элементы исполнения
    • 2.1 Мужские ведущие
    • 2.2 Женские ведущие
    • 2.3 Шут
    • 2.4 Костюм
  • 3 Сценические свойства и фигуры
    • 3.1 Голоса
    • 3.2 Инструменты
  • 4 Типы перформансов
    • 4.1 Трехрольная опера по сбору чая
  • 5 См. Также
  • 6 Ссылки
  • 7 Внешние ссылки

История

Источник

Тайваньская опера - единственная форма хань традиционной драмы, которая, как известно, возникла в Тайване, в частности Илань. На ранних этапах большинство хань иммигрантов в Илане были из Чжанчжоу, Фуцзянь, принеся с собой диалект Хоккиен Чжанчжоу.

Коа-а. были рассказывающими историями балладами, произнесенными на Хоккиене. Каждая строка могла состоять из пяти или семи символов, а каждые четыре строки составляли абзац.

Formation

Джинге (錦 歌) - предшественник тайваньской оперы. Еще в семнадцатом веке иммигранты из южной провинции Фуцзянь (Китай) привезли на Тайвань Jinge, популярные народные песни, переводящие стихи на местный диалект. Примерно в девятнадцатом веке певцы-любители в Гиляне изменили Цзинджэ и постепенно разработали новый стиль, названный Куа-а (китайский : 歌仔; пиньинь : gēzǎi; Pe̍h-ōe-jī : Коа-а).

Помимо Цзинджэ, тайваньская опера вобрала в себя стили формальных опер, включая Пекинскую оперу, Луантанскую оперу (亂彈 戲), Сипинскую оперу (四平 戲), Лиюаньскую оперу (梨園 戲) и Опера Гаоцзя (高 甲 戲). Между 1923 и 1949 годами пекинские оперные труппы из Шанхая и Фуцзянь гастролировали по Тайваню. Некоторые актеры остались на Тайване и стали руководителями тайваньских опер. Влияния пекинских опер можно увидеть в репертуаре, жестах, движениях, перкуссии и костюмах. Боевые темы и акробатические движения стали стандартом в операх.

Раннее развитие

Тайвань находился под японским правлением с 1895 по 1945 год. На раннем этапе правительство Японии разрешило местные обычаи развивались без особого вмешательства, и тайваньская опера продолжала процветать. В книге Хо-и Линь «Тайваньская опера» она описывает, как тайваньская опера прижилась в Китае. Она заявила: «Стоит отметить, что в 1928 году труппа Сан Ле Сюань (三 樂 軒 班) во время паломничества в храм У Ван в южной Фуцзянь с большим успехом выступила в Бай-цзяо (白礁) и Сямэнь … Тайваньские труппы, такие как Ни Шэн, Ни Куан, Дан Фэн, Му Дань и Тун И, также выступали в провинции Фуцзянь ».

Первый упадок: 1936–1945 гг.

После того, как разразилась война на Тихом океане, японское правительство изменило прежнюю политику и ввело политику Коминка, которая поощряла японизацию. В этот период японское правительство запретило публичное исполнение тайваньской оперы. Несмотря на то, что многие труппы были расформированы, а тайваньская опера пережила свой первый упадок, местные жители по-прежнему пытались исполнять тайваньские оперы тайно. Тайваньская опера, также известная как wangguodiao (亡國 調; буквально «музыка умирающей нации»), предоставила тайваньцам возможность искать свое самосознание и бороться за «промежуточность» культурных влияний Тайваня, Японии и Китая.

Некоторые диссиденты, такие как «Театральная труппа Жуйгуан из Жуйфана в северной префектуре Тайбэй, представили свою собственную« новую драму ». (Ли Доу-Мин, 158). Японизация запрещала традиционную тайваньскую оперу, эта труппа просто исполняла «новую драму», которая была современной вариацией тайваньской оперы, в современных костюмах. Лихорадка «движения новой драмы» окончательно улеглась в 1940 году »(Ли-Дау-Мин, 158)

Золотой период: 1945–1962 гг.

После передачи Тайваня Республике Китая возродилась тайваньская опера, и в течение года было сформировано более ста трупп. В 1949 году было зарегистрировано более пятисот трупп. Тайваньские оперы вступили в свой золотой век. В это время Чен Ченг-сан (陳澄 三) основал труппу «Кунг Ле Ше» (拱 樂 社) и стал первым человеком, который использовал письменные сценарии для выступления. Он поручил Чэнь Шоу-цзин написать сценарии «Разбитые мечты в Красной палате» (紅樓 殘夢).

Даже в свой золотой период тайваньская опера продолжала сталкиваться с проблемами и адаптироваться к изменениям в политической и культурной среде. Рост новых средств вещания, включая радио, кино и телешоу, влияние и популярность западных поп-песни и фильмы привлекли внимание широкой публики и составили серьезную конкуренцию. Во время военного положения с 1949 по 1987 год правительство Гоминьдана возродило Совет по продвижению китайского языка и отговорило или, в некоторых случаях, запретило использование хоккиенского и других диалектов. Это, а также изменение политической обстановки оказали мало поддержки основанной на тайваньском языке форме искусства. Количество выступлений в помещении сократилось, и оперные труппы экспериментировали с выступлениями на радио, в кино и на телевидении, а также на больших площадках под открытым небом.

Преобразование

Начиная с 1954 года, тайваньские оперы транслировались по радио. В 1955 году Чэнь Чэн-сан снял первый черно-белый фильм тайваньской оперы «Сюэ Пин-Гуй и Ван Бао-чуань» (薛平貴 與 王寶釧), премьера которого имела огромный успех. В 1962 году Тайваньское телевидение было основано и начало транслировать тайваньские оперы. В 1982 году Тайваньская оперная труппа Chinese Television System (CTS) выступила на мандаринском (вместо Hokkien ). Телевизионные оперы похожи на мыльные оперы и значительно повысили популярность тайваньских опер. Однако некоторые традиционные элементы теряются, потому что в телевизионных шоу меньше пения и движений тела.

В начале 1980-х годов на телевидении была представлена ​​тайваньская опера, популярной среди которой была Иу Ле-хоа. лицо. Однако художественные элементы остались в основном традиционными. Тайваньская опера, как и другие формы китайской оперы и театра по всему миру, часто традиционно использует переодетых исполнителей (反串; fǎnchùan; hóan-chhòan), особенно женщин, изображающих мужские роли в случае тайваньской оперы.

Современные и экспериментальные формы демонстрируют некоторую склонность к синкретизму. В некоторых выступлениях использовались западные инструменты, такие как саксофон и гитара. Среди слабых западных адаптаций - книга Николая Гоголя "Ревизор". Возможно, из-за влияния тайваньского движения за локализацию в последние годы были разработаны рассказы, действие которых происходит на Тайване, а также персонажи и рассказы аборигенов. Тайваньские формы оперы Хакка сбора чая демонстрируют некоторое влияние. Поклонники оперы объясняют ее неизменную актуальность стремлением исполнителей адаптироваться к современности с точки зрения стиля и художественного разнообразия.

Второй упадок

Группа искусств и культуры Мин Хва Юань

Успех тайваньской оперы в кино- и телеиндустрии по иронии судьбы становится одной из причин, которая в конечном итоге приводит к упадку театральных постановок в закрытых помещениях. Чэнь Шен-Фу, генеральный продюсер Группы искусств и культуры Мин Хва Юань, сказал: «Хотя мы знаем, что все, что они делают для выживания, это неправильно. Они делают то, что убьет жизнь оперы ». Другие факторы включают изменения политической политики и социальной структуры, а также западное влияние. Цай резюмировал период упадка:

Основными социальными изменениями были рост многих форм развлечений в 1960-х и трансформация общества из сельскохозяйственного в промышленное и торговое в 1970-х. Политика правительства, которая наносила ущерб тайваньской опере, заключалась в 1) продвижении только национального театра - Пекинской оперы, 2) стандартизации пьес и 3) ограничении религиозных представлений и использования диалектов.

Будущее

Тайваньская опера считается воплощением тайваньской истории и традиций, и кризис политической идентичности Тайваня повлиял на ее развитие. История тайваньской оперы отражает рост и изменения в тайваньском обществе, начиная с более ранних иммиграционных влияний, угнетения со стороны движения Коминка и заканчивая небольшой государственной поддержкой в ​​эпоху военного положения и преобразованиями современных СМИ. Тайваньская опера пытается сохранить свою жизненную силу.

Изысканные оперы в современных концертных залах устанавливают новое направление развития тайваньской оперы. Одной из известных трупп является Группа искусств и культуры Мин Хва Юань (MHY):

В 1983 году MHY был первым среди других народных театров, появившихся на сцене национального театра, Мемориальный зал Сунь Ятсена. Более показательный пример - 1989 год, когда MHY получил разрешение выступать на базе ВВС Чжихан. В прошлом только Пекинская опера считалась подходящей для посещения военных баз. Три года спустя MHY объездил военные училища. Публика отреагировала гораздо более восторженно, чем на Пекинскую оперу.

Это преобразование также отражается на сюжетных линиях оперы. Традиционные сюжеты - это исторические и героические события, легенды и мифы. Постепенно в тайваньские оперы добавились романтические элементы. Напряженная драма и отношения любви и ненависти - вот главные темы телевизионных опер. Легенда о Белой Змеи - это типичная история, в которой сочетаются миф, религия и романтика.

Элементы исполнения

Изначально в тайваньской опере было три роли: Шэн, Дэн и Чжоу. Позже, когда тайваньская опера начала включать больше стилей из других крупных опер, она постепенно расширилась, включив в нее восемь основных персонажей.

Мужчина ведет

Шэн (生). Эти персонажи нежные и смелые.

  • лаошэн (老生)
  • сяошэн (小生)
  • фушэн (副 生): актер второго плана
  • фаншэн (反 生)
  • ушэн (武生): мастер боевых искусств

Лаошэн - старший мужчина. У старых шэнов целомудренный и порядочный нрав. Молодые персонажи мужского пола известны как сяошэн.

Женские роли

В тайваньской опере есть четыре подтипа в ролях Дэна (旦).

  • Лаодан (老旦): старший женский персонаж второго плана
  • ку дан (苦 旦): печальный женский персонаж
  • ву дань (武旦): женщина-воин
  • хуа дань (花旦): милая, забавная, или личная служанка
  • Лаодан - достойная старшая роль, и она - прямая стрела. Кроме того, она демонстрирует чувство привязанности к детям, поэтому она встает на их сторону.

siao chou

Jester

  • Chou (丑): мужчина-шут

Костюм

Сценические свойства и фигуры

Сценические свойства и фигуры являются частью танца. Тайваньские оперы не графичны. Иногда стул в тайваньской опере означает забор или мост. Поднять красные флаги означает огонь, поднять синие флаги - воду, а поднять черные флаги - ветер. Есть много типов фигур:

  • Входы и выходы
  • Тянуть гору
  • Хождение по кругу
  • Прогулка на коленях
  • Маленькие быстрые шаги
  • Причесанные волосы
  • Прыжок летучей мыши
  • Жест Вертигина
  • Рукава воды

Голоса

Самые важные на Тайване опера - это музыка для голосов.

Инструменты

Использование широкого спектра традиционных музыкальных инструментов в тайваньской опере.

Типы выступлений

Трехрольная опера по сбору чая

Трехрольная опера известна как рассказ чайного фермера Чжан Санланг в исполнении одного клоуна и двух женских ролей, сюжет и пение закреплены. Опера из трех ролей о сборе чая проста и не имеет официальной сцены. Сцена строится перед спектаклем.

См. Также

Ссылки

  1. ^Ван, Ин-фен (2002). «Музыка и китайское общество: современный Тайвань». В Provine, Роберт C; Токумару, Ёсихико; Вицлебен, Дж. Лоуренс (ред.). Энциклопедия мировой музыки Garland, Vol. 7. Нью-Йорк: Гарленд. п. 436. ISBN 9780824060411.
  2. ^Чанг, Хуэй-Юань Белинда (1997). «Театр тайваньскости: политика, идеологии и гэцайси». TDR. 41 (2): 111–129. doi : 10.2307 / 1146628. CS1 maint: ref = harv (ссылка )
  3. ^Примечание: источник западных терминов Сямэнь ( [e˨˩mui˧˥]) и Quemoy ([kim˧˧mui˧˥]).
  4. ^Тайваньская опера WebDex
  5. ^Tsai, Tsung-Te (1992). Тайваньская опера: a Театр между стабильностью и переменами (MA). Стр. 26–27. OCLC 27721363. CS1 maint: ref = harv (link )
  6. ^Lin, Ho -yi (2000). Тайваньская опера (1-е изд.). Тайбэй: Gov't Information Office. стр. 10. ISBN 9789570261202. CS1 maint: ref = harv (ссылка )
  7. ^Се, Сяо-Мэй (осень 2010). «Музыка умирающей нации: Тайваньская опера в Китае и Тайване во время Второй мировой войны». Asian Theater Journal. 27 (2): 269–285. JSTOR 25782120.
  8. ^Ли Дау-Мин, Исторический словарь тайваньского кино
  9. ^Цай 1992, стр. 35
  10. ^Линь 2000, стр. 12
  11. ^Линь 2000, стр. 12
  12. ^Линь 2000, стр. 15
  13. ^Янцю Чен, Инь чжи хун: Примадонна тайваньской оперы. (Тайбэй: Си Ши, 2005), 10. ISBN 9789576153419
  14. ^Цай 1992, стр. 41
  15. ^Цай 1992, с. 42
  16. ^Чанг 1997, стр. 111–129
  17. ^Чанг 1997, стр. 125
  18. ^明 華園官 方 網站 www.twopera.com

Внешние ссылки

Последняя правка сделана 2021-06-09 07:56:31
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте