Тайбэй (роман)

редактировать
Тайбэй (роман).jpg Обложка первого издания
АвторТао Линь
Художник с обложкиКардон Уэбб (дизайн)
СтранаСША
ЯзыкАнглийский
СерияВинтажные современники
ЖанрХудожественная литература, роман
Опубликовано4 июня 2013 г. Vintage Books
Pages248
ISBN 978-0-307-95017-8 (США),. 978-1-78211-185-6 (Великобритания)
ПредыдущийРичард Йейтс

Тайбэй - роман 2013 года автора Тао Линь. Это его третий роман.

Содержание

  • 1 Предыстория
  • 2 Обложка
  • 3 Резюме
  • 4 Ранний ответ
  • 5 Выпуск
  • 6 Зарубежные издания
  • 7 Киноадаптация
  • 8 Источники
  • 9 Внешние ссылки

Предыстория

15 августа 2011 года New York Observer сообщил, что Лин продал свой третий роман, на тот момент названный Тайбэй, Тайвань, компании Vintage. Агент Лина, Билл Клегг, заключил сделку с редактором Тимом О'Коннеллом на основе «отрывка из 5000 слов и ~ 3-страничного плана» на «50 000 долларов с бонусом в 10 000 долларов, если он заработает свой аванс». Сообщается, что Линь выбрала Vintage после встречи с четырьмя другими редакторами, включая редакторов Little, Brown и Harper Perennial. Ранее этим утром Wall Street Journal опубликовал эту новость и взял у Линя короткое интервью о его решении. Лин сказал: «Vintage / Knopf издает большинство моих любимых писателей: Лорри Мур, Энн Битти, Брет Истон Эллис».

Обложка

1 февраля 2013 года Entertainment Weekly дебютировала с обложкой. В статью также входило интервью с Лином, который сказал об автобиографическом характере книги:

Писать автобиографически труднее, потому что я редактирую массивный первый черновик объемом около 25000 страниц - моя память - на 250 страниц. роман. Это менее сложно, потому что мне не нужно писать первый черновик на 25 000 страниц; это уже там, в какой-то форме, как моя память. По теме: я не считаю свою память точной или статичной - и в автобиографической литературе я все еще сосредоточен на создании эффекта, а не на документировании реальности, поэтому «автобиографичность» для меня ближе в значении «художественная литература», чем «автобиография».

В статье не было комментариев к обложке, за исключением того, что она была «блестящей». В «Каталоге мыслей» в статье под названием «Обложка нового романа Тао Линя выглядит мило» было интересно, как это будет выглядеть: «Онлайн-версия представляет собой блестящую гифку. Будет интересно посмотреть, как обложка будет выглядеть на бумажном носителе. "

Краткое содержание

В описании на задней стороне передовых камбузов, распространенных в начале января и, в частности, включая бутылочки для рецептурных таблеток, содержащих конфеты, говорилось:

Тайбэй Тао Линь - это ода- - или жалоба - на то, как мы живем сейчас. Следуя за Полом из Нью-Йорка, где он комично перемещается по художественным и литературным сценам Манхэттена, в Тайбэй, Тайвань, где он сталкивается с корнями своей семьи, мы видим, как одни отношения рушатся, а другие рождаются в Интернете и превращаются в неожиданную свадьбу в Лас-Вегасе.. По пути - будь то поездка всю ночь по Восточному побережью, походы в магазинах на юге, чтение книг на Западном побережье или неосмотрительные походы за продуктами в Огайо - фильмы снимаются на камеры портативных компьютеров, принимается огромное количество наркотиков и двое молодых влюбленных пришли, чтобы узнать, что значит полностью разделить себя. Результатом стала тревожная медитация о памяти, любви и о том, что значит быть живым, молодым и на окраине Америки или где-то еще в этом отношении.

Ранний ответ

25 февраля Publishers Weekly в обзоре, отмеченном звездами, предсказал, что Тайбэй станет «прорывной» книгой Линя, назвав ее «романом о странном разочаровании» и отметив, что «при всей своей эмоциональной реальности Тайбэй - книга без унция жалости к себе, мелодрама или позерство ".

Брет Истон Эллис похвалил роман вскоре после его выхода. Фредерик Бартельм также выразил похвалу за роман:

Тао Линь сделал выдающуюся карьеру, оставаясь верным своему оружию. Его оружие - это самосознание в сверхвысоком разрешении, которое характеризует нашу жизнь, но которое мы обычно игнорируем в нашей жизни и в нашем искусстве. В Тайбэе он - постоянный микроскоп, исследующий мир миниатюрных жестов, крошечных движений лица, движущихся рук, пожиманий плечами, кивков, поворотов, щелчков, щелчков и щелчков, мира, в котором поток информации, который мы получаем мгновенно за мгновением, является одновременно каталогизировано, интерпретировано, снабжено перекрестными ссылками, записано и сохранено.

14 марта New York Observer включил Тайбэй в свой «Spring Arts Preview: Top Ten Books», назвав Линя «отличным писателем» авангардной фантастики "и Тайбэя" его наиболее зрелое произведение [...] Г-н Линь усовершенствовал здесь свой невозмутимый стиль прозы ледяным, циничным, но в конечном итоге захватывающим и уникальным литературным голосом ".

Версия

Тайбэй была опубликована 4 июня. Первые отзывы были положительными, в том числе от New York Observer, Elle, The Globe And Mail и Slate. Смешанные обзоры включали обзоры New York Times и National Public Radio, оба обозревателя которых, казалось, одновременно «любят и ненавидят», как сказал Дуайт Гарнер в своем обзоре New York Times, книге Лина.

В The Daily Beast критик Эмили Уитт очень положительно оценила книгу:

Тайбэй - это именно та книга, которую я надеялся написать в один прекрасный день. Он - один из немногих писателей-беллетристов, которые вовлечены в современную жизнь, вместо того, чтобы относиться к своим произведениям в сети как к существующим в противовес священному аналоговому пространству романа или отдельно от него. Он неизменно хорош для того, чтобы немного посмеяться, и пишет в необычном стиле, которому уже много подражают его подхалимства в Интернете. Некоторым людям нравится Тао Линь исключительно по этим причинам, или они относятся к нему как к новизне или шутке. Но Лин также может вызывать чувство экзистенциального чуда, которое вызывают все хорошие романисты. Его сочинения раскрывают преувеличения в разговорной речи, которую мы, кажется, используем для того, чтобы восполнить жизнь, в которой невозмутимость и хорошее приспособление являются наиболее ценными качествами, когда человеческие эмоции превращаются в болезнь: мы не влюбляемся, мы становимся «одержимый»; мы не любим, мы ненавидим. Мы химически манипулируем собой, чтобы не вести себя «сумасшедшими».

Клэнси Мартин, рецензирующий для New York Times Book Review, сказал:

Здесь у нас есть серьезный, первоклассный писатель, вкладывающий все свои навыки в работу. Тайбэй - это история любви, и хотя это третий роман Линя, это также в некотором смысле классический первый роман: он полуавтобиографичен (Лин описал его как квинтэссенцию 25000 страниц памяти), и это bildungsroman, грядущий... История совершеннолетия о молодом человеке, который через любовь узнает, что жизнь больше, чем он думал.

Тайбэй был назван лучшей или любимой книгой 2013 года по версии Times Literary Supplement, Evening Standard Slate, Vice, Complex, Village Voice, Bookforum, Buzzfeed, The Week, Salon, Maisonneuve и другие места.

Иностранные издания

Испанское издание Alpha Decay и французское издание Au Diable Vauvert будут опубликованы в январе 2014 года. Во французском издании используется вариант английской обложки. В 2019 году вышло издание на румынском языке. В ближайшее время выйдут издания на голландском, немецком и итальянском языках.

Экранизация

Экранизация, написанная и снятая Джейсоном Лестером, с Элли Бамбер, Джастином Чоном, Ханной Маркс, Майлзом Роббинсом и Кэтрин Рейс в главных ролях была выпущена под названием ″ Высокое разрешение ″ в С октября 2018 года по Showtime.

Ссылки

Внешние ссылки

Последняя правка сделана 2021-06-09 07:47:42
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте