Сирийская кухня включает в себя кулинарные традиции и обычаи современной Сирии (в отличие от Великой Сирии ), объединяя привычки людей, которые поселились в Сирии на протяжении всей ее истории.
В сирийской кухне в основном используются баклажаны, кабачки, чеснок, мясо (в основном из баранины и овцы ), семена кунжута, рис, нут, бобы, чечевица, капуста, цветная капуста, виноградные листья, маринованная репа, огурцы, помидоры, оливковое масло, лимонный сок., мята, фисташки, мед и фрукты.
В начале 21 века закуски, известные как меззе, обычно подают вместе с арабским хлебом перед основным блюдом сирийской еды, за которым следует кофе со сладкими кондитерскими изделиями или фруктами по желанию. Многие рецепты датируются как минимум 13 веком.
Имя | Описание |
---|---|
Баба гануш ( بابا غنوج) | баклажаны (баклажаны) протертые и смешанные с приправами |
Батериш ( باطرش) | пюре из жареных баклажанов |
Фалафель ( فلافل) | обжаренный во фритюре шар или пирожок из молотого нута, фасоли или того и другого |
Fasolia bi zeit ( فاصوليا بزيت) | стручковая фасоль с оливковым маслом, лимоном и чесноком |
Фаттех ( فتّة) | кусочки арабского хлеба, покрытые другими ингредиентами |
Фаттех аль-Макдус ( فتّة المكدوس) | Фаттех с макдусом и фаршем |
Фаттех би-ль-лам ( فتّة باللحم) | Фатте с мясом |
Фаттех би-с-самн ( فتّة بالسمن) | Фаттех из говяжьего или овечьего жира |
Фаттех би-з-зайт ( فتّة بالزيت) | Fatteh из растительного, кукурузного или оливкового масла |
Фаттех даджадж ( فتّة دجاج) | Фаттех с курицей |
Фаттуш ( فتوش) | салат из нескольких огородных овощей и поджаренных или обжаренных кусочков лаваша |
Сыр Халлуми ( جبنة حلومي) | обычно нарезанный и жареный на гриле или жареный |
Harra 'esbao'o ( حراق اصبعو) | чечевица с тестом |
Хумус ( حمص) | соус или спред из вареного пюре из нута, смешанный с тахини, оливковым маслом, лимонным соком, солью и чесноком |
Хумус бил-лахм ( حمص باللحم) | хумус с мясом сверху |
Джез мез ( جظ مظ) | своего рода шакшука |
Кашк ( كشك) | слитый йогурт |
Kibbeh ( كبة) | на Ближнем Востоке блюда из булгура, рубленого мяса и специй |
Лабне ( لبنة) | процеженный йогурт, похожий на сливки или сметану, только более терпкий |
Лахмаджун ( لحم بعجين) | тонкий кусок теста, посыпанный мясным фаршем и овощами. |
Макдус ( مكدوس) | Фаршированные и маринованные баклажаны |
Макмур ( مكمور) | нарезанные кабачки с рисом |
Мусака ( مسقعة) | баклажаны на гриле (баклажаны), протертые с оливковым маслом, помидорами, луком и чесноком |
Мухаммара ( محمرة) | острый перец провал из Алеппо, сделанный из алеппской перца |
Мутаббал ( متبل) | пюре из баклажанов (баклажан), смешанное с тахини, оливковым маслом, солью и чесноком |
Оливки ( زيتون) | |
Шакерия ( شاكرية) | приготовленный йогурт |
Шанклиш ( شنكليش) | коровье молоко или сыры из овечьего молока |
Табуле ( تبولة) | булгур, мелко нарезанная петрушка, мята, помидоры, зеленый лук, с лимонным соком, оливковым маслом и приправами |
Имя | Описание |
---|---|
Ябрак ( يبرق) | Виноградные листья, фаршированные рисом и мясным фаршем, приготовленные и поданные в горячем виде |
Яланджи ( يالانجي) | Виноградные листья, фаршированные рисом и различными овощами, подаются в горячем или холодном виде |
Имя | Описание |
---|---|
Кебаб ( كباب) | Мясо на гриле |
Кебаб халаби ( كباب حلبي означает «Алеппинский кебаб») | Кебаб подается с острым томатным соусом и перцем Алеппо, предлагается около 26 вариантов, включая
|
Разнообразные сирийские блюда, приготовленные из жареной, запеченной, приготовленной на гриле, вареной или сырой смеси булгура и рубленого баранины, называются куббех ( كبّة).
Имя | Описание |
---|---|
Kubbeh bi-s-siniyyeh ( كبّة بالصينيّة, что означает «тарелка куббех ») | Тарелка запеченного куббе |
Куббех Халаб ( كبّة حلب) | Куббех с рисовой корочкой; хотя и назван в честь Алеппо, этот рецепт, кажется, имеет иракское происхождение. |
Куббех хамид ( كبّة حامض) | Куббех с лимонным соком |
Куббех лабанийе ( كبّة لبنيّة) | Приготовленный куббех с йогуртом |
Куббех 'qras Grilled ( (كبّة أقراص (مشوية) | Куббех на гриле |
Куббех найе ( كبّة نيّة) | Сырой куббех |
Kubbeh safarjaliyyeh ( كبّة سفرجليّة) | Куббе с айвой |
Куббех сумма'ийе ( كبّة سمّاقيّة) | Куббе с сумахом |
Знаменитое блюдо, которое подают в Сирии, готовят из овощей (обычно кабачков - كوسا / kūsā или баклажанов - باذنجان / bādhinjān), которые фаршированы ( محشي / maḥshī) говяжьим фаршем, бараниной или бараниной, орехами и рисом.
Сирийская уличная еда включает:
Имя | Описание |
---|---|
Booza ( بوظة) | Мороженое известно своей эластичной текстурой, которая обусловлена наличием мастики. |
Фалафил ( لافل) | Жареные шарики или пирожки со специями, пюре из нута, чаще всего подается в арабском хлебе, соленье, Tahina, хумус, сумах, вырезать-овощной салат и часто, shatteh, горячий соус, типа используемого в зависимости от falafil производителя |
Каак ( كعك) | Кольца хлеба, сделанные из фарины и других ингредиентов, обычно присыпанные кунжутом, иногда подают на стол вместе с сирийским сыром ; маслянистую и подслащенную версию, начиненную измельченными финиками или грецкими орехами, едят в качестве десерта, обычно подают к еде с сыром, сформированным в виде косы ( jibneh mashallaleh) |
Манакиш ( مناقيش) | Тесто с тимьяном, сыром или мясным фаршем ; его можно нарезать или сложить, и его можно подавать на завтрак или обед |
Шаурма ( شاورما) | Нарезанное и замаринованное мясо, сбритое на вертеле для жарки и фаршированное в арабский хлеб или иногда в багет, отдельно с хумусом или с дополнительной обрезкой, такой как свежий лук, картофель фри, салаты и соленые огурцы. |
Имя | Описание |
---|---|
Балава ( بقلاوة) | Слоистое тесто с орехами, пропитанное медовым сиропом, называемое атр ( قطر), обычно нарезанное треугольной или ромбовидной формы. |
Баразек ( برازق) | Сорт кунжутного печенья, сделанного из белого кунжута, масла, сахара, молока и меда. |
Basbousa ( بسبوسة) | Сладкий пирог из вареной манной крупы или фарины, пропитанный простым сиропом. |
Башмина ( البشمينا) | Изготавливается в основном из муки с добавлением медового сиропа под названием атр ( قطر). |
Билатат джаханам ( بلاطة جهنم, что означает «плитка ада») | Сделано в основном из сахара и муки с красным пищевым красителем. |
Креп ( كريب) | Очень тонкое французское тесто с маслом и сахаром |
Газаль аль-банат ( غزل البنات) | Сахарная вата с начинкой из фисташек или кешью |
Халаве хомсийе ( حلاوة حمصيّة) | Также известный как аль-Курмашлия, приготовленный из муки, воды и соли, обжаренный на масле до образования маленьких кусочков, которые впоследствии будут окрашены. |
Халавет аль-джибн ( حلاوة الجبن) | Тесто, свернутое и фаршированное сыром или густым молочным кремом, подается с медовым сиропом, называемым атр ( قطر). |
Halweh ( حلوة) | Кусочек кунжутной пасты, усыпанный фруктами и конфетами / сладостями |
Хайталия ( هيطلية) | Сорт молочного пудинга |
Кнаф ( كنافة) | Десерт из кондитерских изделий на шнурках, фаршированный сладким белым сыром, орехами и сиропом |
Ма'мул ( معمول) | Печенье с начинкой из фиников, фисташек или грецких орехов, оформленное в деревянной форме, называемой таби ( طابع), популярной сладостью в христианские праздники ( Пасха ), мусульманские праздники ( Ид аль-Фитр ) и еврейские праздники ( Пурим ). |
Мамуние ( مامونيّة) | Смесь манной крупы и топленого масла, тушеная в воде с сахаром, обычно подается с соленым сыром или молочным кремом, называемым qishteh ( قشطة) |
Мухаллеби ( مهلبية) | Сорт молочного пудинга |
Набулсийе ( نابلسيّة) | Слой полусоленого сыра Набулси, покрытый манной кашей и сбрызнутый медовым сиропом под названием 'атр ( قطر) |
Кадаеф ( قطايف) | Тесто из манной крупы, фаршированное пастой из сладких грецких орехов или молочных сливок, с медовым сиропом, называемым атр ( قطر) |
Камар ад-дин ( قمر الدين) | Паста из сушеных абрикосов |
Раха ( راحة) | Кондитерское изделие на основе геля из крахмала и сахара. |
Рисовый пудинг ( رز بحليب) | Сделано из риса, смешанного с водой или молоком и другими ингредиентами, такими как корица. |
Симсимия ( السمسمية) | Кондитерское изделие из семян кунжута и сахара или меда с добавлением сапонарии. |
Сувар ас- ситт ( سوار الست, что означает « женский браслет ») | Дискообразное тесто, пропитанное медовым сиропом, называемое атр ( قطر), в то время как центр покрыт измельченными фисташками. |
Тадж аль-малик ( تاج الملك означает «корона царя») | Круглое сухое тесто с начинкой из фисташек, кешью или других орехов. |
Зилабия ( زلابيّة) | Тонкие листы манного теста, сваренные, скрученные и начиненные фисташками или молочными сливками, называемые киштех ( قشطة) |
Знуд ас- ситт ( زنود الست, что означает «женские руки») | Пирожные Phyllo с различными начинками |
Имя | Описание |
---|---|
Аль-матех ( المته) | Кофеин -infused напиток производится с помощью наземного Yerba Mate листьев и подается горячим |
'Ара' ( عرق) | Дистиллированный спиртовой спирт прозрачного цвета, изготовленный из винограда и приправленный семенами аниса. |
'Айран ( عيران) | Напиток на основе йогурта, смешанный с солью и водой. |
Джаллаб ( جلاب) | Фруктовый сироп, который может быть объединен с жидкостью, чтобы сформировать горячий или теплый напиток |
Поло ( بولو) | Мятный лимонад |
Qahweh bayda ' ( قهوة بيضاء означает «белый кофе») | Напиток без кофеина, приготовленный из воды и воды из цветков апельсина, подслащенный сахаром по желанию, обычно подается вместо кофе. |
Камар ад-дин ( قمر الدين) | Густой абрикосовый сок, который обычно подают на ифтар во время Рамадана. |
Салеп ( سحلب) | Традиционный зимний напиток, приготовленный из муки из клубней орхидей рода Orchis ; мука салеп используется в напитках и десертах |
Сирийское пиво ( البيرة السوريّة) | Напиток из дрожжевого солода с добавлением хмеля. |
Сирийский кофе ( قهوة) | Напиток из слегка обжаренных кофейных зерен и кардамона, который подается в небольших чашках (как с турецким кофе ). |
Вино ( نبيذ) | Алкогольный напиток из ферментированного винограда. |
СМИ, связанные с кухней Сирии на Викискладе?