Статуты Килкенни

редактировать
Языковые законы в средневековой Ирландии

Законодательство Соединенного Королевства
Статуты Килкенни
Парламент Ирландии
Длинное название Статут сорокового года правления короля Эдуарда III, принятый парламентом в Килкенни, 1367 г. н.э., перед Лайонелом герцогом Кларенсом, лордом-лейтенантом Ирландии.
Цитата 40 Эдв. 3
Введеногерцогом Кларенсом
Территориальная степеньИрландия
Даты
Отменено1983
Другое законодательство
Отменено Закон о пересмотре законодательства 1983 года
Статус: Отменен
Текст статута в том виде, в котором он был первоначально принят

Статут Килкенни представлял собой серию из тридцати пяти актов, принятых в Килкенни в 1366 году с целью обуздать упадок гиберно-норманского лорда Ирландии.

Содержание
  • 1 Предпосылки к законодательным актам
  • 2 Законодательство
  • 3 Несостоятельность Устава
  • 4 См. также
  • 5 Ссылки
    • 5.1 Цитаты
    • 5.2 Источники
  • 6 Внешние ссылки
Предпосылки к Уставу
Лайонел Антверпенский, 1-й герцог Кларенс (1338–68), главный автор Статутов Килкенни

К середине XIV века хиберно-норманнское присутствие в Ирландии воспринималось как находящееся под угрозой, в основном из-за растворение английских законов и обычаев среди английских поселенцев. Эти английские поселенцы были описаны как «более ирландцы, чем сами ирландцы », имея в виду их принятие ирландских законов, обычаев, костюмов и языка. Во введении к тексту устава утверждается,

Оригинал англо-нормандский :... ore plusors Engleis de la dit terre guepissant la lang gis monture leys usages Engleis vivent et se governement as maniers guise et lang des Irrois врагов и auxiant ount fait divers mariages aliaunces enter eux et les Irrois враги avauntditz dont le dit terre et le lieg people de icelle la lang Engloies ligeance a nostre seignour le Roy Duc et lez leis Engleis Engleis et sont mis en subjection отступает...

... теперь многие англичане упомянутой страны, отказавшись от английского языка, манер, способа верховой езды, законов и обычаев, живут и управляют собой в соответствии с манерами, модой и языком ирландские враги; а также заключили различные браки и союзы между собой и вышеупомянутыми ирландскими врагами; посредством чего указанная земля и ее сановники, английский язык, лояльность, причитающаяся нашему господину королю, и английские законы в этой стране оказываются в подчинении и приходят в упадок...

Статуты пытались предотвратить эту "середину" нации », которая не была ни истинно английской, ни ирландской, за счет восстановления английской культуры среди английских поселенцев.

Существовали также военные угрозы присутствию норманнов, такие как неудавшееся вторжение брата Роберта Брюса Эдварда Брюса в 1315 году, которое защищал ирландский вождь Домналл Ó Нейл в своем Ремонстрации Папе Иоанну XXII, жалуясь на то, что «англичане, населяющие нашу землю... настолько отличаются по характеру от англичан Англии... что с величайшей уместностью их можно назвать нация не среднего среднего, а крайнего вероломства ". Далее, была де Бург или гражданская война Берка 1333–38, которая привела к распаду имения графства Ольстер на три отдельных лорда, два из которых были в прямом восстании против короны.

Основным автором уставов был Лайонел Антверпенский, более известный как герцог Кларенс, и который также был граф Ольстер. В 1361 году он был отправлен в качестве наместника в Ирландию Эдуардом III, чтобы вернуть свои собственные земли в Ольстере, если это возможно, и повернуть вспять наступающий поток ирландцев. Устав был принят парламентом, который он созвал в 1366 году. В следующем году он покинул Ирландию.

Многие из «статутов» (или «глав») парламента 1366 года повторяли «постановления», сделанные великий совет состоялся в 1351 году, также в Килкенни.

Законодательство

Устав начинается с признания того, что английские поселенцы находились под влиянием ирландской культуры и обычаев, как указано выше. Они запретили смешанные браки между коренными ирландцами и коренными англичанами, воспитание англичанами ирландских детей, усыновление англичанами ирландских детей и использование ирландских имен и одежды. Те английские колонисты, которые не знали, как говорить по-английски, должны были выучить язык (под угрозой потери своей земли и имущества), а также многие другие английские обычаи. От ирландских игр «хорлингов » и «соития» нужно было отказаться и заняться такими занятиями, как стрельба из лука и копья, чтобы английские колонисты могли лучше защищаться от ирландской агрессии, используя английский язык. военная тактика.

Другие законодательные акты требовали, чтобы англичане в Ирландии руководствовались общим английским правом, а не ирландским мартовским законом или законом Брехона, и гарантировали разделение ирландской и английской церквей требуя, чтобы «ни один ирландец из народов ирландцев не был допущен ни в какой собор или коллегиальную церковь... среди англичан страны».

Недоверие англичан к ирландцам демонстрируется Статутом XV, который запрещал ирландским менестрелям или рассказчикам приезжать в английские районы, охраняя их от «ирландских агентов, которые приходят к англичанам, шпионят за секретами, планами и политикой англичан, которые часто приводят к большим бедствиям».

Несоблюдение Устава

Пока Статуты были широко распространены i Что касается масштабов и целей, у англичан никогда не было ресурсов, чтобы полностью их реализовать. Кларенс был вынужден покинуть Ирландию в следующем году (и умер через год после этого), и хиберно-норманнская Ирландия продолжала приобретать прежде всего ирландскую культурную идентичность. Только в начале 17 века еще одна попытка колонизировать Ирландию принесла ощутимые результаты. Статуты Килкенни в конечном итоге помогли создать полное отчуждение двух «рас» в Ирландии на протяжении почти трех столетий.

См. Также
Ссылки

Цитаты

Источники

Первичный
  • Берри, Генри Фитц-Патрик, изд. (1907). "XL Эдуард III". Уставы, постановления и акты парламента Ирландии. Король Иоанн - Генрих V. Список статутов Парламента Ирландии (на французском и английском языках). Vol. 1. Дублин: Александр Том для HMSO. С. 430–469. Проверено 27 июня 2017 г. Поддержка CS1: нераспознанный язык (ссылка )
  • Ó Нейлл, Домналл (1317), Кертис, Эдмонд (ред.), Ремонстрация ирландских вождей Папе Иоанну XXII, получено 31 декабря 2008 г.
Secondary
  • Теренс Долан (1999). «Writing in Ireland». In Wallace, David (ed.). Кембриджская история средневековой английской литературы (1-е изд.). 65>ISBN 9780521444200.
  • Фрай, Плантагенет Сомерсет ; Фрай, Фиона Сомерсет (1991), История Ирландии, Рутледж, ISBN 978-0-415-04888-0
  • Hand, GJ (1966), «Забытые статуты Килкенни: краткий обзор», ирландский юрист, 1 (2)
  • Muldoon, Джеймс (2000), «Средневековые представления о различии», в Ланг, Берел (ред.), Раса и расизм в теории и практике, Роуман и Литтлфилд, ISBN 0-8476-9693- 6
  • Симмс, Кэтрин. «Гелицизация», Средневековая Ирландия: Энциклопедия, 1-е изд. Рутледж, 2005 г.
  • «Статуты Килкенни», Энциклопедия ирландской истории и культуры, 1-е изд. ompson Gale 2004.
Внешние ссылки
Wikisource содержит текст статьи Британской энциклопедии 1911 года о Уставе Килкенни.
Последняя правка сделана 2021-06-09 10:14:52
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте