Станисловас Раполионис

редактировать

Станисловас Светкус Раполионис (латиница : Stanislaus Rapagel (l) anus, Stanislaus Lituanus, Поляки : Станислав Рафайлович; ок. 1485 или 1500 - 13 мая 1545) был лютеранским активистом и протестантским реформатором из Великое княжество Литовское. Под покровительством Альберта, герцога Прусского, он получил докторскую степень теологии в Протестантском Университете Виттенберга, где он учился у Мартина Лютера и Филип Меланхтон. После окончания университета он стал первым профессором богословия во вновь созданном Кенигсбергском университете, также известном как Альбертина. Как профессор он начал работать над несколькими протестантскими публикациями и переводами, в том числе переводом Библии на польский. Считается, что он также начал первый перевод Библии на литовский. Вместе с Абраомасом Кульвиетисом, Раполионис был одним из первых авторов, писавших на литовском языке. Хотя Раполионис и Кульвиетис рано умерли, оставив свою работу незаконченной, они заложили основу для будущих литовских писателей и переводчиков.

Содержание

  • 1 Ранняя жизнь и учеба в Кракове
  • 2 Учеба в Виттенберге
  • 3 В прошлом году в Кенигсберг
  • 4 Ссылки
  • 5 Дополнительная литература

Ранние годы и исследования в Кракове

Очень мало известно о жизни Раполиониса до его обучения в Университете Виттенберга в 1542 году, и большая часть его ранней биографии - предположение. Он происходил из мелкой литовской дворянской семьи из области Эйшишкес, которая, возможно, пользовалась гербом Дзялоши (изображение, похожее на Дзялоша, было добавлено рядом с его именем. в реестре Кенигсбергского университета). Дата его рождения неизвестна. В 1726 году Майкл Лилиенталь написал, что Раполионис умер в возрасте 60 лет, что означает его дату рождения около 1485. Однако в более новых публикациях обычно указывается дата его рождения ок. 1500.

Все ранние биографы Раполиониса утверждали, что он был францисканцем монахом в Вильнюсе до своего обращения в лютеранство, возможно, около 1525 года. Он был образованным человек и зарабатывал на жизнь частным учителем дворянства. Считается, что Раполионис заручился поддержкой Йонаса Станисловаса Билявичюса, жемайтийского дворянина, и подготовил группу студентов для обучения в Краковском университете, единственном университете в регионе в то время.. Он и его пять студентов поступили в университет 3 августа 1528 года. Вероятно, что Абраомас Кульвиетис, поступивший в университет 6 июля, также принадлежал к группе. Раполионис записал свое имя как Станисловас, сын Юргиса из Расейняй, Жемайтийской епархии (Stanislaus Georgy de Rozeny dioecesis Smodiensis), возможно, чтобы скрыть свою личность, поскольку он, бывший монах, присоединился католический университет. Он получил степень бакалавра в 1532 или 1533 году.

Нет информации о деятельности Раполиониса с 1532 по 1542 год. Возможно, он был наставником знати или преподавал в высшей школе, основанной Абраомасом. Кульвиетис в Вильнюс. Великий князь Сигизмунд I Старый не поддержал Реформацию и в мае 1542 г. издал указ о ереси, направленный против Кульвиетиса и других протестантов, которых теперь мог судить епископ. Многие протестантские активисты покинули Великое княжество и поселились в лютеранском герцогстве Пруссии.

Исследования в Виттенберге

Раполионис получил финансовую поддержку от герцога Прусского Альберта и поступил в Университет Виттенберга 22 марта 1542 г. Сохранившаяся реклама того времени показывает, что Раполионис предлагал частные уроки иврита. Он получил докторскую степень по богословию после публичной защиты своих 28 тезисов 23 мая 1544 года. Защиту возглавлял Мартин Лютер (только 13 защит было под председательством самого Лютера в течение последнего десятилетия его жизни) и, вероятно, Филип Меланхтон выступал в качестве советника докторантуры. Тезис Rapolionis Die poenitentia (О Покаянии ) о добрых делах и их влиянии на приговор был вдохновлен Регенсбургским сеймом (1541). Протокол защиты был написан [de ] и распространен в лютеранских центрах (копия хранится в). 29 мая Раполионис был награжден знаком доктора богословия (кепка, кольцо и Библия), и Каспар Кройцигер произнес речь De dono sessions in ecclesia, в которой подчеркивалась важность правильного объяснения слова Бога мирянам. Церемония завершилась шествием по городу и большим застольем.

В прошлом году в Кенигсберге

Раполионис отбыл в Кенигсберг, где участвовал в основании Коллегиум Альбертинум, позднее Кенигсбергский университет. Он стал первым руководителем богословского факультета в новом университете. Его годовая зарплата составляла 200 гульденов, что было самой высокой из предложенных зарплат и отражало важность его положения. Он преподавал богословие, иврит и псалмы. В то время как горб был невысоким ростом и, Раполионис стал известен своими риторическими способностями, а его лекции стали популярными, и их посещали видные представители прусского истеблишмента, в том числе герцог Альберт. меньше года. Он написал и опубликовал 42 латинских диссертации De ecclesia et eius notis о некоторых фундаментальных чертах лютеранства. Используя библейские аргументы, он объяснил, почему реформатская церковь выступает против культа святых, безбрачия священников, евангельских советов, таинства покаяния, отпущение от смертных грехов и другие вопросы. Первоначальное издание, опубликованное Гансом Вайнрайхом, не сохранилось, но текст был переиздан [де ] в 1558 и 1562 годах.

Rapolinis также активно занимался переводом Работа. Он оценил катехизис, переведенный Яном Секлучяном на польский язык, и одобрил его для использования в епископстве Помесании, несмотря на некоторую критику и сопротивление со стороны духовенства. Он работал над переводом Библии на польский язык. Сохранившиеся письма показывают, что Раполионис переписывался с Бернардом Воеводкой, типографом из Кракова, об открытии магазина в Кенигсберге с целью печати польской Библии. Раполинис перевел на литовский как минимум один гимн. Похоже, что он перевел его с оригинального латинского Patris sapientia, veritas divina вместо польского или немецкого переводов. Он состоит из десяти строф по восемь строк в каждой. Гимн был опубликован Giesme обезьяну kenteghima Jhesaus Christaus amszinoija Diewa sunaus в 1570 году в псалтырь из Мажвидас и является единственным бесспорным выживание текст на Rapolionis на литовском языке. Исследователи полагают, что Раполионис начал переводить Библию на литовский язык, хотя прямых доказательств этому нет.

В ноябре 1544 года Раполионис женился на Екатерине, дочери [де ], личного врача герцога. Пруссии. Стоимость свадьбы оплатил герцог. В мае 1545 года Раполионис внезапно перенес приступ апоплексии и паралича. Он умер через несколько дней, 13 мая. Герцог Альберт обвинил в своей внезапной смерти разногласия и интриги в университете. Герцог Альберт лично присутствовал на большой похоронной церемонии и приказал похоронить его тело в Кенигсбергском соборе ; похоронную проповедь произнес [de ]; его панегирик написал Бернард Холторпиус. Его 8-строчная эпитафия начиналась словами: «Здесь лежит великий человек, гордость литовского народа ». Гробница не сохранилась.

Ссылки

Дополнительная литература

Последняя правка сделана 2021-06-09 07:51:52
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте