Lūʻau (food)

From Wikipedia, the free encyclopedia
(Redirected from Squid lū'au)
Lūʻau
left to right: Lūʻau, Laulau
Alternative namesRukau, Rourou, Laulau, , Laulau, Palusami, Hāhā, Poulet fāfā
TypeStew
CourseEntree
Place of originHawaii, Samoa, Tonga, Fiji, French Polynesia, Cook Islands
Region or statePolynesia
Serving temperatureHot
Main ingredientsTaro (leaves and stems)

Lūʻau, Luʻau, Laulau, , Rourou, Rukau, Fāfā, Hāhā, and Palusami are all related dishes found throughout Polynesia based on the use of taro leaves as a primary ingredient. While taro generally is known as a root vegetable for its starchy corms, the leaves (and stems) are consumed as well. The base recipe is vegetarian. Most often, coconut milk was added, and later meat or seafood. The texture of the dish range from a thick soup to a dense cake.[1][2][3][4]

Etymology[edit]

  • "Laulau" (Proto-Austronesian) describes "basket or leaves for serving or carrying food; to serve food" with cognates: Laulau, Rourou.[5]
  • "Luu" (Proto-Polynesian) describes "taro leaves as food" with cognates: .[6]
  • "Luukau" (Nuclear Polynesian) describes "edible greens" with cognates: Lūʻau, Luʻau, Rukau[7]
  • "Faa" (Proto-Austronesian) describes "(plant) stalks" with cognates: Fāfā, Hāhā.[8]

History[edit]

Taro is one of the most ancient, cultivated crops. Believed to be native to India and Southeast Asia, taro were carried into the Pacific Islands by Austronesian peoples from around 1300 BC, where they became a staple crop of Polynesians.[9] Although associated as root vegetable, all parts of the taro was utilized.[10][11][12]

In addition, they brought along with them pigs, chickens, and Polynesian dogs for protein. When the Western navigators arrived, they introduced foods like onions, tomatoes, corned meats and various spices.[13] Colonialism brought with them something that would change Polynesian diets—canned goods, including the highly prized corned beef. Natural disasters brought in food aid from New Zealand, Australia, and the US, then world wars in the mid-20th century, foreign foods became a bigger part of daily diets while retaining ancestral foods like taro and coconuts.[14]

Building an earth oven is very-labor intensive, often made for larger festivities or religious ceremonies.[15] Since earthenware was not known throughout ancient Polynesia, stews were often steamed in calabash bowls or coconut shells but were not efficient conductors of heat.[16] For daily consumption, it was easier to cook taro leaves into parcels for smaller ovens.[17] Taro leaves contain calcium oxalate, which in its raw form can cause serious irritation to the mouth and throat if not cooked thoroughly.[18][14][19]

Variations[edit]

Cook Islands[edit]

In the Cook Islands, rukau refers to both the leaves of the taro plant (or any leafy greens in general) and the dishes it can be made into, both in stews, as a parcel, or baked in the oven like a casserole. Coconut milk is widely used along with fish, lamb, and corned beef in rukau dishes. Rukau viti (Abelmoschus manihot) is a popular alternative to rukau dalo.[20][21][22]

In a modern twist, rukau are used as a filling for ravioli and also into pastries known as "rukau pies" in Auckland.[23][24]

Fiji[edit]

In Fijian cuisine, rourou (or roro) is stew of dalo (taro) leaves. Taro leaves (whole or shredded) are typically added to the stewing liquid of coconut milk without parboiling. Aromatics such as onions and garlic are commonly used as well as spices. Proteins include canned corned beef or tuna, fresh lamb. The stew is often served with cassava (boiled or fried into chips), or with roti in a manner similar to saag by way of Indo-Fijians.

Another method involves stuffing fresh taro leaves with a meat filling that are tightly rolled (or made into balls) then stewed in pot in a manner similar to dolma or stuffed cabbage. These balls are sometimes referred to as rourou balls or wacipoki.[25][26] When these balls are made into parcels, they are often called palusami, influenced by nearby Samoa. Another wacipoki technique is forming them into patties with a mixture of chopped parboiled taro leaves, onions, and seasonings that are pan-fried, and simmered in a coconut milk sauce.[27][28] Because of the rising prices of taro (and food in general), instant noodles is sometimes mixed into the wacipoki as a filler.[29]

French Polynesia[edit]

Poulet fāfā is a thick stew of poulet (French lit. "chicken") and fāfā (Tahitian transl. "taro greens or shoots"). Influenced by French cuisine, contemporary recipes often feature the chicken as the primary ingredient, while the taro leaves stewed in coconut milk acts as a sauce. Spinach is often substituted for taro leaves. Cubed chicken breasts are typical, but sometimes whole leg quarters are served. Onions are typically added, along with garlic or ginger. Bouillon or curry powder is sometimes added as a seasoning. It is enjoyed with roasted taro, breadfruit, sweet potatoes, or rice.[30][31][32][33]

Hawaii[edit]

In lūʻau stew, lūʻau refers to the young leaves of the kalo (taro) plant, though it generally means taro leaves as an ingredient. The leaves are parboiled, strained, chopped, and combined with the cooked (fresh) meat—octopus ("squid"), chicken, beef, or pork—that are sautéed with onions. For thicker stews containing "squid" or chicken, coconut milk and sugar are added. However, stews containing beef or pork usually omit the coconut milk and can be braised along the cooking of the taro leaves, seasoned with salt, salt cod ("butterfish"), or salted salmon. It is generally enjoyed with rice.[34][35]

uncooked laulau, ti leaf and foil wrapped

Laulau (lit. "leaf leaf") refers to the ti leaves that are traditionally used to wrap the food within it. Whole mature larger (and younger) taro leaves wrap around large cubes of pork shoulder or belly, beef, or chicken thighs. A piece of "butterfish" is traditionally added with the other meats as seasoning. A piece of sweet potato is sometimes added. It is enjoyed with poi or rice. Unlike its Polynesian variations, this dish does not contain any coconut milk or aromatics like onions or garlic, or other spices. However, similar dishes like Samoan palusami that are made in Hawaii sometimes use the vernacular laulau when speaking with a non-Samoan person.[36][37]

, the stems or stalk of the taro, is commonly added to lūʻau and laulau as a filler. As a dish on its own, stems are peeled and sliced for a stew called hāhā.[38] It is seasoned with salt, dried shrimp, or "butterfish" or salt-cured salmon. Hāhā can be combined with pork or beef that is usually cooked separately from the stew. Generally, cooking the stems of the taro, by itself, takes the least amount of time because it contains the least amount of calcium oxalate. This dish does not contain coconut milk either.[39]

cooked palusami showing coconut cream and onion filling

Samoa[edit]

Palusami is believed to be a contraction of the phrase, "paʻapaʻa (luʻau) sami" ("to cook (taro leaves) with sea water on fire")" or palu (luʻau) sami" ("mixed (taro leaves) with sea water").[40][41][42] The dish is sometimes referred to as luʻau.[43]

Palusami, and like much of Samoan cuisine, is noted for its richness, or lolo (lit. "fatty")—rich foods that often contain a good amount of thicker coconut cream (not to be confused with sweetened "cream of coconut"). Beef, or povi ( lit. "bovine"), is the protein of choice in the form of brined povi masima (lit. "salted beef") or canned pīsupo (lit. "pea soup," general term for canned foods).[14] Palusami is prepared by laying out a few taro leaves and spooning an amount of beef and onions into the center with a healthy amount of coconut cream and bundled with foil then steamed.

Tonga[edit]

Lū talo are typically prepared in parcels, in Tonga. Two popular versions are lū pulu (lit. "bull") refers to beef, and lū sipi (lit. "sheep") refers to mutton or lamb. Fresh meat can be used, corned (wet brine) masima or canned meats kapa are typical. Horse meat, hoosi, is also a delicacy. Coconut cream is often mixed into the meat, especially with canned meats, to form a paste that easily dollops. Chopped onions are common additions, sometimes tomatoes. Lū moa (chicken) and lū ika (fish) are made as well. The parcels are traditionally wrapped with banana leaves but it is more common to use foil.[44][45] Kapisi pulu is a similar variant using kapisi (lit. "cabbage").[46]

Today[edit]

Newer technology has made it easier to reduce the cooking time of taro. Dishes can be cooked stovetop in a steamer or baked in an oven, or in pressure cookers and crock pots in temperature-controlled setting. Today, foods like laulau, palusami, or lū pulu, foods which are typically made into bundles, sometimes bypass the tedious chore of wrapping by making a casserole-like dish in large quantities making it more akin to its stew counterpart.

In areas outside where taro leaves not sold or found, expatriates living abroad use in its place spinach, Swiss chard, collard greens, kale or other leafy green vegetable. And where ti or banana leaves cannot be found, aluminium foil, parchment paper, and corn husk are used.[47][48]

See also[edit]

References[edit]

  1. ^ "Poulet Fafa Recipe (Tahitian chicken with taro leaves) Whats4eats". Retrieved 2021-04-19.
  2. ^ "FIJIAN ROUROU (DALO LEAF) - Loving Islands". Retrieved 2021-04-19.
  3. ^ "Rukau - A simple delight - Cook Islands News". Retrieved 2021-04-19.
  4. ^ Squid Lu'au November/ December 2011 Afar page 66
  5. ^ "Protoform: LAU.1A [AN] Leaf". POLLEX-Online.
  6. ^ "Protoform: LUU.1 [PN] Taro leaves as food". POLLEX-Online.
  7. ^ "Protoform: LUU-KAU.* [NP] Edible greens: *lu(u)-kau". POLLEX-Online.
  8. ^ "Protoform: FAQA.1 [AN] Stalk n". POLLEX-Online.
  9. ^ Denham, Tim (October 2011). "Early Agriculture and Plant Domestication in New Guinea and Island Southeast Asia". Current Anthropology. 52 (S4): S379–S395. doi:10.1086/658682. hdl:1885/75070. S2CID 36818517.
  10. ^ National Plant Data Center and Pacific Islands West Area Office (20 Oct 2003). "Plant Guide - Taro - Colocasia esculenta (L.) Schott" (PDF). USDA.org. US Dept of Agriculture - Natural Resources Conservation Service.
  11. ^ "Traditional Uses - About Breadfruit". National Tropical Botanical Garden.
  12. ^ "Ti, Good Luck Plant". Eat The Weeds and other things, too. 10 July 2017.
  13. ^ "Wayfinders : Polynesian History and Origin". www.pbs.org.
  14. ^ a b c Hillyer, Garrett. "Back to the Future' for Samoan Food". eCampusOntario PressBooks.
  15. ^ Labiste, Dino. "Imu - Hawaiian Underground Oven". Primitive Ways.
  16. ^ Koch, Gerd (1990). The material culture of Tuvalu. Institute of Pacific Studies, University of the South Pacific. p. 65.
  17. ^ R. Goebel, M. Taylor & G. Lyons. "Taro Leaf" (PDF). Growables.org. Australian Centre for International Agricultural Research.
  18. ^ "how to cook taro leaves?". Test Food Kitchen. 27 November 2022.
  19. ^ Stradley, Linda (26 May 2015). "Hawaiian Lau Lau Pork History and Recipe". What's Cooking America.
  20. ^ Hutchinson, Mereana. "Cook Islands Recipes - Rukau – Cooked taro leaves". www.ck.
  21. ^ "Cook Island Recipes". The Migrating Kitchen Trust.
  22. ^ "Rukau". RNZ. 20 January 2019.
  23. ^ "Home-cooked Pasifika kai set to go down a treat". NZ Herald. 8 September 2023.
  24. ^ "Paua Ravioli with Porae and Rukau". Fish of the Day.
  25. ^ "VitiFM OUCH Wacipoki". YouTube.
  26. ^ "How to make rourou balls". FijiTimes. 3 June 2016.
  27. ^ "Fiji: Rourou balls". Olivado.
  28. ^ "Rourou balls". MixFM Fiji.
  29. ^ Lako, J., Francis, J., Dietershagen, J. (September 30, 2019). The agriculture-nutrition-income nexus in Fiji. CTA. p. 4.{{cite book}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  30. ^ "Traditional Tahitian Food". The Islands of Tahiti. Tahiti Tourisme.
  31. ^ "Poulet Fafa". whats4eats.
  32. ^ "20 frequently used Tahitian words". Tahiti HitoriGoto.
  33. ^ "Tahitian chicken and spinach". NZHerald.
  34. ^ Taketa, Mari (22 September 2012). "The Lū'au Stew from He'eia Pier". Honolulu Magazine.
  35. ^ "Luau Stew". Onolicious Hawaiʻi. 28 January 2020.
  36. ^ "Lau Lau: Ancient Dish, Modern Delicacy". polynesia.com. 5 September 2014.
  37. ^ Alan D. McNarie. "Bundles of Joy". Hana Hou!, June/July 2017, Vol. 20, No. 3. Retrieved November 4, 2017.
  38. ^ "Nā Puke Wehewehe ʻŌlelo Hawaiʻi - Haha". wehewehe.org. Retrieved 27 September 2023.
  39. ^ Ahuna, Eleanor K S. "Hāhā with Pork and Dry 'Ōpae". Kaiwakiloumoku. Pacific Indigenous Institute.
  40. ^ "Protoform: PAQA-PAQA [PN] Type of food". POLLEX-Online.
  41. ^ "Protoform: PALU.2 [AN] Knead, mix". POLLEX-Online.
  42. ^ "Protoform: SAMI [PN] ??". POLLEX-Online.
  43. ^ Handy, E S Craighill, Willowdean C. Handy (1924). "Samoan House Building, Cooking, and Tattooing". The Museum (15). Bernice P Bishop Museum: 20.{{cite journal}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  44. ^ Foley, Mike. "Tongan Lupulu Recipe". Polynesian Cultural Center.
  45. ^ "Lu sipi: The Tongan parcel of goodness". Uniquely Nelson. 21 December 2020.
  46. ^ "Kapisi Pulu". Daughters of the British Empire. 21 September 2021.
  47. ^ Jones, Nina (19 June 2017). "Palusami Recipe: Delicious and Nutritious In One Amazing Dish". polynesia.com.
  48. ^ "Chef Sam's Award-Winning Seafood Laulau". Food Network.