Спенсерианская строфа

редактировать

Спенсерианская строфа - это фиксированная форма стиха, изобретенная Эдмундом Спенсером для его эпической поэмы Королевы фей (1590–96). Каждая строфа содержит всего девять строк: восемь строк в ямбическом пентаметре, за которыми следует одна строка «александрин » в ямбическом гексаметре. схема рифмы этих строк - ABABBCBCC.

Содержание

  • 1 Пример строфы
  • 2 Возможное влияние
  • 3 Использование другими
  • 4 Подобные формы
  • 5 Библиография
  • 6 Ссылки

Пример строфы

Этот пример является первой строфой из книги Спенсера Faerie Queene. Форматирование, при котором все строки, кроме первой и последней, имеют отступ, такое же, как в современных печатных изданиях.

Воистину, человек, которого Муза в то время маскировала,. Когда она учила, в скромных сорняках Шепхардса,. Теперь я навязываю себе гораздо неподходящий вкус,. Чтобы трубы стерны переместили мои тростники Оатена,. И воспевайте кроткие дела рыцарей и леди;. Чьи молитвы долго спали в тишине,. Я, слишком скромный, священная Муза, призвана. Широко прославлять ее ученую толпу:. Свирепые войны и верные лозунги морализируют мою песню.

Возможные влияния

На изобретение Спенсера, возможно, повлияла итальянская форма ottava rima, которая состоит из восьми строк ямбического пентаметра со схемой рифм ABABABCC. Эту форму использовали итальянские образцы для подражания Спенсера Людовико Ариосто и Торквато Тассо.

Еще одно возможное влияние - королевская рифма, традиционная средневековая форма, которую использовал Джеффри Чосер. и другие, в котором есть семь строк ямбического пентаметра, рифмующихся ABABBCC. Однако более вероятна восьмистрочная строфа баллады со схемой рифм ABABBCBC, которую Чосер использовал в своей «Рассказе монаха». Спенсер был бы знаком с этой схемой рифм и просто добавил строку к строфе, образуя ABABBCBCC.

Использование другими

Стихотворная форма Спенсера вышла из употребления в период сразу после его смерти. Однако в XIX веке его возродили несколько известных поэтов, в том числе:

В Восточной Европе английские строфовые формы не пользовались большой популярностью, поскольку эти страны были слишком далеки от литературного влияния Англии. Ни королевская рифма, ни спенсерианская строфа не встречались часто. Схемы английских рифм оставались неизвестными до начала XIX века, когда стихи лорда Байрона приобрели огромную популярность. В Польше спенсеровскую строфу использовали Юлиуш Словацкий и Ян Каспрович. В чешской литературе Ярослав Врхлицкий написал несколько стихотворений в строфе Спенсера, в том числе «Створжени света» (Сотворение мира):

Хаос! Хаос! - Kdo postihne ty látky,. jež v bezbarvé tu leží ve směsici,. kde asi plyne základ země matky,. kde lávygrad a skály ku měsíci,. kde prvky světla v ohon vlasatic>Хаос, хаос... jen tma a tma kol čirá,. obrovské světy ve hlubinách spící,. kde stěžeje, na nichž se země vzpírá,. kde oheň věčný jest, jejž ve svém nitru? 106>Хаос! Хаос! Кто различает элементы. Все отлиты из бесцветного соединения вне поля зрения?. Где столпы континентов,. потоки лавы, альпы, приближающиеся к лунной высоте,. Искры, которые делают пряди комет яркими?. Хаос! Хаос! Тьма в соболиных одеждах,. миры Титаника, спящие в глубинах ночи -. Где ось быстрого покоя Земли?. Где вечный огонь в груди планеты?

—Строки 1–9

Подобные формы

В длинном стихотворении Фелиция Хеманс использует аналогичную строфу из девяти строк, рифмованную ABABCCBDD, с первыми восемью строками на ямбическом языке. пентаметр и девятый александрин.

Библиография

  • Мортон, Эдвард Пейсон. «Спенсерианская Станца до 1700 года». Современная филология, том 4, № 4, апрель 1907. pp. 639–654

Список литературы

Последняя правка сделана 2021-06-09 02:29:15
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте