Классификация славянских диалектов в
Македонии в соответствии с точкой зрения, распространенной в
Республике Северная Македония Ятская граница в
болгарском языке, разделяющая солунскую -Воденский диалект на двух языках
Солун-Воденский диалект, Нижневардарский диалект или Кукуш-Воденский диалект является южнославянским диалект, на котором говорят в некоторых частях греческой периферии Центральной Македонии и в окрестностях Гевгелия и Доджрана в Республике Северная Македония. Он рассматривался как часть македонской и болгарской диалектологии.
Содержание
- 1 Область диалекта
- 1.1 Субдиалект Сухо-Висок
- 2 Фонологические характеристики
- 3 Морфологическая характеристика
- 4 Другие специфические характеристики
- 5 Типичные слова
- 6 Ссылки
Область диалекта
Диалект назван в честь славянских топонимов городов Салоники (Солун), Эдесса (Воден) и Килкис (Кукуш), или после реки Вардар. С точки зрения македонской диалектологии, этот диалект классифицируется как член юго-восточной подгруппы восточной и южной группы македонских диалектов, на которых говорят в области, которая также охватывает Верию, Янница и города Дойран и Гевгелия в Республике Северная Македония.
С точки зрения болгарской диалектологии, солунский диалект является отдельным Восточный болгарский диалект, на котором говорят в северной части сегодняшней региональной единицы Салоники в Греции. Солунские и сер-драматические диалекты сгруппированы как западные рупские диалекты, часть большого массива рупских диалектов Родопы и Фракия, которые являются переходный между западным и восточным болгарскими диалектами. Диалект, на котором говорят вокруг Водена и Кукуша, а также в районе Нижнего Вардара к западу от Салоник, характеризуется как западнобулгарский диалект Кукуш-Воден, который показывает некоторые связи с восточно-болгарскими диалектами, такие как сокращение и поглощение безударных гласных и сохранение звука x/x/.
субдиалект Сухо-Висока
На субдиалекте Сухо-Висока говорят в городе Салоники и его окрестностях. Диалект также встречается в городке Лагкадас. Диалект лучше всего сохранился в деревнях Сохос (Сухо, Сухо), (Висока, Висока), Никополи (Зарово, Зарово), Ксилополи (Негован, Негован), (Клепе, Клепе), (Клисали, Клисали) и Ассирос (Гвоздово, Гвоздово). Этот поддиалект упоминается как Богданский Говор (македонский : Богдански говорящий) в связи с его положением на горе «Богдан».
Один из первых исследователей славянских диалектов в этой части Македонии, словенский лингвист Ватрослав Облак описал историческое развитие Болгарская фонология и морфология, основанная в основном на диалекте сухо и прилегающих территорий. Он отметил, что села Сухо, Зарово и Висока сформировали центр назализации.
Фонологические характеристики
- Сохранение прото-славянских носовых гласных (солунский диалект в регионе к северо-востоку от Солуна): rə ̃ka (mk: raka, bg: rəka), skɤ ̃p (mk: skap, bg: skɤp), pɛ ̃tuk (mk: pɛtok, bg: pɛtək), tʃɛ ̃du (bg, mk: tʃɛdo).
- Сохранение гласных ɤ ( ударение) или ə (без ударения), происходящие от старославянского ѫ : vəʒa (bg: vəʒɛ), vətuk (bg: vətɤk), gɤska (bg: gɤska), dəɡa (bg: dəga), зəби (bg: zəbi), mka (bg: mɤka), mɤʃ (bg: mɤʒ), pɤrt (bg: prɤt), pɤt (bg: pɤt), prɤtʃki (bg: prɤtʃki), sɤbuta (bg: sɤbɔta), ɡəsɔk (bg: sɔk), ɡəsɛnitsa (bg: ɡəsɛnitsa), mɤtɛnitsa (bg: mɤtɛnitsa). Реже гласный u встречается вместо ɤ : куча (bg: kɤʃta, mk: kuca), kusa (bg: kɤsa), пупка (bg: pɤpka).
- Гласный ɔ заменяет старославянский ъ : bɔtʃva (bg: bɤtʃva), vɔpka, vɔʃka (bg: vɤʃka), dɔʃ (bg: dɤʒd), zɔlva (bg: zɤlva), sɔn (bg: sɤn), takɔf ( bg: takɤv), vətɔk (bg: vətɤk), vɔsɔk (bg: vɔsək) (но также: vətuk, vɔsuk).
- Очень важной характеристикой является сокращение широких (безударных) гласных. Чаще всего это встречается в середине или в начале слов: ɔ сокращается до u - udinitsa (bg: vɔdɛnitsa), mutuvilka (bg: mɔtɔvilka), tutʃilo (bg: tɔtʃilo), уснɔва (bg: ɔsnɔva), uftʃar (bg: ɔvtʃar), usten (bg: sten), utset (bg: tset); ɛ сокращается до и - зилɛн, питɛл, нɛбитɔ, дɛвир, ʒɛнин, молиц; a сокращается до ə - pəzartʃin, pəspal, kɔmər, kɔkəl, tʃɤrgəta, mandrəta. В некоторых морфологических категориях эта редукция перерастает в поглощение безударных широких гласных: ɔktɔ (bg: ɔkɔtɔ), litstɔ (bg: litsɛtɔ), duvitsta (bg: vdɔvitsata), grədinta (bg: gradinata), tuvarmɛ (bg: tɔvarimɛ)., tuvartɛ (bg: tɔvaritɛ), katʃmɛ (bg: katʃimɛ).
- Как правило, согласный x сохраняется: в конце слов - vlax, grax, urɛx, strax, sux, vərnax, kəʒax, nusix; в середине слов - muxlɛsinu, təxtəbita, boxtʃa, sɛdɛxa, bixa, tərtʃaxa. Однако в начале слов / x / часто опускается: arnɔ, arman, iʎada, itʃ, ɔrɔ, lɛp.
- небные части c, jc, ɟ, jɟпреобладают над старославянскими дифтонгами ʃt и ʒd : nɔc, cɛrka, prifacum, nejcum, lɛjca (mk: lɛca, bg: lɛʃta), sfɛjca (mk: svɛca, bg: svɛʃt), plajcaʃɛ (mk: placaʃɛ, bg: plaʃtaʃɛ) ; vɛɟi (мк: vɛɟi, bg: vɛʒdi), mɛɟa, saa, miɟu, mɛja, sajɟi. Однако в некоторых случаях дифтонги ʃt, ʒdсохраняются: gaʃti, lɛʃta, guvɛʒdo, prɛʒda.
- Относительно непредсказуемый стресс. Часто ударение делается на последнем, но есть слова, в которых ударение ставится на разные слоги.
Морфологическая характеристика
- Определенный артикль - ut, - u для мужского рода : вратут, дупут, зутут, сунут, синут, крумидут, нуродут, убразут; ɔginu, guʃtəru, vɛtɛru.
- Определенный артикль - от до для множественного числа: bugərɛto, kamənɛto, tsigajnɛto, vulɔvɛto, kojnɛto.
- Единственный общий суффикс - um для спряжения всех трех глаголов в настоящем времени: ɔrum, tsɛpum, pasum, vikum, glɛdum, brɔjum.
- Суффикс - m для первого лица единственного числа в настоящем времени: pijum, stojum, jadum, ɔdum.
Прочие особенности
- Энклитика в начале предложения: Mu gɔ klava petʃatut. Si ja goreʃe Furnata.
- Единственная краткая форма mu для местоимений мужского, нейтрального, женского и множественного числа: Na baba ce mu nɔsum da jədɛ (Я возьму что-нибудь для моей бабушки поесть). Na starite mu ɛ mɤtʃnɔ (это тяжело для стариков). Na nih mu davum jadɛjne (я даю ему / ему / им еду).
- Использование предлога u вместо предлога vo : vo selo → u село (в деревне)
- Использование предлога ут вместо от : ут Солун → од Солун (из / из Солуна). Это связано с тем, что ɔ in ɔt в сочетании со следующим словом становится широкой (безударной) гласной, которая подвергается сокращению (см. «Фонологические характеристики»).
Сравнение солун-воденского диалекта со стандартным болгарским и стандартным македонским |
---|
Параметр | Солун-Воденский диалект | Стандартный болгарский (на основе восточно-болгарского) | Стандартный македонский | Дупницкий диалект | Самоковский диалект | Английский |
---|
Праславянский * tʲ / * dʲ - Старославянский щ / жд (ʃt / ʒd) | смешанный, преимущественно ќ / ѓ (c / ɟ), но также щ / жд (ʃt / ʒd) - леща / меѓу | щ / жд (ʃt / ʒd) - леща / между | ќ / ѓ (c / ɟ) - леќа / меѓу | щ / жд (ʃt / ʒd) - леща / между | щ / жд (ʃt / ʒd) - леща / между | чечевица / между | праславянским * ɡt / kt - старославянским щ (ʃt) | ќ (c) - ноќ | щ (ʃt) - нощ | ќ (c) - ноќ | щ (ʃt) - нощ | щ (ʃt) - нощ | ночь | старославянский ѣ(yat) | смешанный, я / е (ʲa / ɛ) - бял / б ели на востоке, е (ɛ) - бел / бели на западе | я / е (ʲa / ɛ) - бял / бели | е (ɛ) - бел / бели | е (ɛ) - бел / бели | е (ɛ) - бел / бели | белый | старославянский ѫ (юс), прим. ɔ̃ | ъ (ə) - мъж, редко у (u) - пупка | ъ (ə) - мъж | а (a) - маж | а (a) - маж | а (a) - маж | человек | старославянский ъ (ə) | о ( ɔ) - сон | ъ (ə) - сън | о (ɔ) - сон | о (ɔ) - сон | а (a) - сан | сон | старославянский лъ / ль | ъл (əl) - сълза | лъ / ъл (lə / əl) - сълза | oл (ɔl) - солза | вокал l / ъ (ə) - слза / съза в зависимости от региона | у (u) - суза | слеза | старославянский x / x / | Сохранился - бях, но часто опускается в начале слов - убаво | Сохранился - бях, хубаво | Утрачено или заменено на ф / в (ф / в) - бев, убаво | Сохранилось - бех, хубаво | Сохранилось - бех, хубаво | было, красиво | Редукция гласных | Да | Да | No | No | No | | Определенный артикль | Отдельный определенный артикль - момче то | Однозначный артикль - момче то | Тройной определенный артикль - момче то, момче во, момче но | Отдельный определенный артикль - момче то | Отдельно определенный артикль - момче то | мальчик | Окончание глаголов в 1-м лице Sing. настоящее время | только ам - читам, пишувам | а (я) - 1-е и 2-е спряжение, ам (ям) - 3-е - чета, пиша | только ам - читам, пишувам | а- 1-е и 2-е спряжение, ам - 3-е - чета, пиша | только (и / е) м - четем, пишем | (I) читать, (I) писать | Образование прошедшего совершенного времени | бех / бях + причастие прошедшего времени - бех писал, бях молил | бях + причастие прошедшего времени - бях писал, бях молил | имам + причастие прошедшего пассивного аориста - имам пишано, имам молено | бeх + причастие прошедшего времени - бех писал, бех молил | бех + причастие прошедшего времени - бех писал, бeх молил | (я) прочитал, (я) написал | словесное ударение | Динамический - доби́ток, пера́м | Динамический - доби́тък, пера́ | Фиксированный предпоследний - до́биток, пе́рам | Динамический - доби́ток, пера́ | Динамический - доби́ток, пере́м | крупный рогатый скот, (I) мыть |
|
Типичные слова
- arba (bg, mk: aba) - лягушка
- arino (bg, mk: areno) - цветные
- кутья (bg, mk: k utʃɛ) - собака
- kɤʃta (bg: kɤʃta, mk: kuќa) - дом
- druguʃ (bg: Drug pɤt, mk: drug pat) - в другой раз
- vɔpka
Ссылки