Искать Приложение: списки Сводеша для славянских языков в Викисловаре, бесплатном словаре. |
Следующий список представляет собой сравнение базовой прото- славянской лексики и соответствующих рефлексов в современных языках, для помощи в понимании обсуждения на праславянском и История славянских языков. Список слов основан на списке слов Сводеша, разработанном лингвистом Моррисом Сводешем, инструмента для изучения эволюции языков путем сравнения, содержащего набор из 207 основных слов, которые могут можно найти на всех языках и редко заимствовать. Однако слова, приведенные в современных версиях, не обязательно являются обычными словами с заданным значением в различных современных языках, это слова, непосредственно произошедшие от соответствующего праславянского слова (рефлекса). Список здесь представлен как в орфографии каждого языка, с добавленными знаками ударения по мере необходимости, чтобы помочь в произношении и праславянской реконструкции. См. Ниже краткое изложение того, как произносится каждый язык, а также некоторые обсуждения используемых соглашений.
Перевод | Поздний протославянский | класс | Русский | болгарский | Чешский | польский | сербохорватский | словенский | македонский | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
кириллица | латиница | кириллица | латиница | стандарт. (штокавский ) | чакавский | кириллица | латиница | |||||||
I | * (j) азъ, (j) ā | прн. | я | ja | аз / я (циферблат.) | az / ja (наберите.) | já | ja | jȃ | jå̃ | jàz | ас | jas | |
тыс. | * ty | prn. | ты | ty | ти | ti | ty | ty | tȋ | tĩ | tȋ | ти | ti | |
he | * onъ | прн. | он, она, оно | on, oná, onó | той | toj | on, ona, ono | n / n, òna, òno | õn, onȁ, onȍ | òn, óna, onọ̑ / óno | тој/оној | toj / onoj | ||
мы | * мой | прн. | мы | мои | ние | nie (наберите.) | my | my | mȋ | mĩ | mȋ | ние | nie | |
ye | * vy | prn. | вы | vy | (ви́е) | (víe) | vy | wy | vȋ | vĩ | vȋ | вие | против | |
они | * они, * они, * они | прн. | они́ | он'и | те | те | они, они, она | они, один | они, один, она | они | тие/оние | галстук / оние | ||
то, то | * тъ | прн. | то | tot, ta, к | (това́) | (tová) | ten, ta, to | tȃj, tȃ, tȏ | tȁ, tȃ, tȏ / tȍ | tȃ, tȃ, tọ̑ | ова/она | ova / ona | ||
там | * тамъ | там | там | там | там | там | там | тамо | там | таму | таму | |||
кто | * къто | прн. | кто | кто | ((кой)) | ((koi)) | kdo | кто | (t) kȍ; ки | кдọ́ | кој | кой | ||
что | * čьto, * čь | прн. | что | что / што / | што | со | со | штȍ/шта | (Vrg.) Ča (<*čь) | kaj | што | što | ||
где | * kъde | prn. | где | gd'e | къде | kəde | kde | gdzie | gd (j) ȅ | кадо (Орб.) | kjẹ́ | каде | кадэ | |
когда | * когъда; * когъды | adv./conj. | когда́ | kogdá | кога́ | kogá | (kdy); OCz. Kehdy | kiedy, gdy | kàda | kdáj | кога | koga | ||
как; что (вид) | какъ | нареч.; прн. | как | как; какой | как | как | (жак) ( OCz. Kaký) | (jak), jaki / jaka / jakie (арх. Jako, jakowy / jakowa / jakowe, kako, kaki) | како, какав / каква / како | какọ̑, какшен / какшна / какшно | како, каков / каква / какво | како, каков / каква / какво | ||
не | * не | нарек. | не | нет | не | нет | нет | нет | ne | нет | не | нет | ||
все | * vьśь, * vьśja, vьśe | прн. | весь, вся, всё | v'es ', vs'a, vs'o | (вси́чки)/вси | (vsíčki) / вси | (все); OCz. veš, všě, vše | (wszyscy); OPl. wszy, wsza, wsze | sȁv, svȁ, svȅ | svȁs, svȁ, svȅ | vǝ̀s, vsà, vsè | се / сето | se / seto | |
многие | * mъnogъ | прил. o | мно́гий | mnógij | мно́го | mnógo (нареч.) | mnohý | mnogi | mnȍgī | mnọ̑gi | многу | mnogu | ||
какой-то | * ne + * koliko | не́сколько | n'éskol 'ko | ня́колко | njákolko | několik | kilka | nekoliko | nekọ̑liko, nẹ́kaj | неколку | неколку | |||
несколько | * malъ | ма́ло | málo | ма́лко | málko | málo | mało | malo | malo | малку | malku | |||
второй | * drȗgъ | прил. o (c) | друго́й | drugój | ((втори)) | ((vtori)) | druhý | други, (арх.. wtóry) | drȗg | drȕgī | drgi | втор | второй | |
другой | * jь̀nь | прн. (a) | ино́й | inój | ((друг)), (инакъв) | ((наркотик)), (inakǝv) | jiný | inny | други / ini | drȗg | друго | друг | ||
один | * ( к) едінъ, * (к) едінъ | кол. o | оди́н, одна́ | od'ín, odná | еди́н | edín | jeden | jeden | jèdan, jȅdna | jedå̃n, jedn, jedn | eden, en, ena, eno | еден | еден | |
два | * d (ъ) va | число. | два | два, два, два | два | два | два, два, два | два, dwie, dwa | dvȃ, dv (ȉj) e, dvȃ | dvå̑, dvȋ, dvå̑ | dvȃ, dvẹ́, dvȃ | два | два | |
три | * trьje, * tri | кол. | три | tr'i | три | tri | tři | trzy | trȋ | trȋ | trȋje, trȋ, trȋ | три | tri | |
четыре | * четверть | число. (а) | четы́ре | четверти́ри | че́ти́ри | четверти | четверти | cztery | Четири | Четири | Штирье, Штири, Штири | четири | Четири | |
пять | пэнть | чис. i (c) | пять | p'at ' | пет | pet | pět | pięć | pȇt | pȇt | pẹ̑t | пет | pet | |
большой, большой | * велікъ; велькъ | прил. o | вели́кий | v'el'ík'ij | ((голям)), вели́к | ((goljam)), velík | velký | wielki | vȅlikī, vȅlikā, vȅlikō | vlik, velikȁ, velikȍ | vélik, velíka | голем, велики | голем, велики | |
лонг | * dь̀lgъ | прил. o (a) | до́лгий | dólg'ij | дъ́лъг | dǝ́lǝg | dlouhý | długi | dȕg | dȕg | dȏļg, dȏļga, dȏļgo | долг/долго | долг / долг | |
широкий | * широкий | широ́кий | широкий | широ́к | широк | широкий | szeroki | Широк | Широк | широк, широко / а / и | широкий, широкий / а / и | |||
толстый | * tъlstъ | то́лстый | tólstyj | ((дебел)), tlъст | ((debel)), tlǝst | tlustý | tłusty | debeli | debel, debẹ́l, tọ̑lst | дебел, дебело / а / и | debel, debelo / a / i | |||
тяжелый | * tęžъkъ | прил. o | тя́жкий | t'ážkij | те́жък | téžǝk | těžký | ciężki | тежак, тешка | тужак, тешк | тежук тежка, тежко; težȃk | тежок, тешко / а / и | težok, teško / a / i | |
small | * màlъ | прил. o (a) | ма́лый | mályj | (ма́лък); мал | (малук); mal | malý | mały | mȁli | må̃lī | mȃli, majhen | малечoк / а / ки / ко, мал, мало / а / и. | malećok / a / ki / ko, mal, malo / a / i | |
короткий | * kortъ̀kъ | прил.. o (b) | коро́ткий | korótk'ij | ((къс)), кра́тък | ((kǝs)), krátǝk | krátký | krótki | krátak, krátka | krå̑tak, krå̄tkȁ, krå̑tko;. krãtak, krãtka, krãtko | krátak | 84>кратко / а / и, краток | kratko / a / i, kratok | |
узкий | * zъkъ | прил. о | у́зкий | узкий; úzok, uzká, úzko | ((те́сен)) | ((tésen)) | úzký | wąski | zak, ska / uskȁ | sak, uskȁ, sko | ́zǝk, ́zka | тесно/на/ни/ен | tesno / na / ni / en, teško / a / i | |
тонкий | * tь̏nъkъ | прил. о (c) | то́нкий | tónk'ij; tónok, tanká, tónko | тъ́нък | tǝ́nǝk | tenký | cienki | tȁnak, tànka / tánka | tȁnak, tankȁ, tȃnko | tnǝ́k, tǝnkà | тенок, тенко / а / и | тенок, tenko / a / i | |
муж | * мǫ̑жь | м. jo (c) | муж | muž | ((съпруг)), мъж | ((sǝprug)), mǝž | муж | mąż | mž (mȗža) | soprọ̑g, mọ̑ž (možȃ) | сопруг | soprug | ||
женщина / жена | * ženà | f. ā (b) | жена́ | ž'ená / žená / | жена́/съпруга | žená / sǝpruga | žena | ona | žèna (соотв. Žènu) | ženȁ (согласно ženȕ) | soprọ̑ga, žéna (жена), žẹ́nska (женщина) | жена / сопруга | жена / сопруга | |
человек (человек) | * человекъ | м. o | челове́к | человек | чове́к | човек | чловек | чловек | čòv (j) ek (čòv (j) eka); čȍv (j) ek (čov (j) èka) | čovȉk (čovȉka) | člóvek (človẹ́ka) | човек | čovek | |
ребенок | * dětę | дитя́ | d'it'á | дете́ | deté | dítě | dziecko, dziecię | d (ij) ete | otrók, dẹ́te | дете | dete | |||
мать | * mati | мать | мат | ма́йка | майка | матка | матка (арх. Mać) | майка, матер, mati | mati | мајка | majka | |||
отец | * otьcь | оте́ц | ot'éc | баща́, та́тко, отец | baštá, tátko, otec | otec | ojciec | otac | oče | татко, отец | татко, отек | |||
дикое животное | * zvě̑rь | м. i (c) | зверь | zv'er ' | звяр | zvjar | zvěř | zwierz, zwierzę | zv (ȉj) er f. (i) | zvȋr (zvȋri) ф. (i) | zvẹ̑r (zverȋ) | sвер | dzver | |
рыба | * ryba | ры́ба | rýba | ри́ба | риба | риба | рыба | риба | риба | риба | риба | |||
птица | * pъtica, * pъtъka | пти́ца | pt'íca | пти́ца | ptíca | pták | ptak | ptica | ptič, ptica | птица | ptica | |||
собака | * pьsъ | соба́ка, пёс | собака, p'os | пес, ку́че | pes, kúče | pes | пироги | па | пəс | куче, пес | куче, пес | |||
вошь | * въшь | ф. i (c) | вошь | voš '/ voš / (vš'i) | въ́шка | vǝ́ška | veš | wesz | vȃš (vȁši); ȗš (ȕši) | š (šȋ); ȗš | вошка | voška | ||
змея | * zmьjà | ф. iā | змея́ | zm'ejá | змия́ | zmijá | zmije | żmija | zmìja | zmijȁ | kača | змија | zmija | |
червь | * čьrvь | червь | č'erv ' | че́рвей | čérvej | červ | czerw, robak | crv | črv | црв | crv | |||
tree | * dervo, * dürvo | де́рево | d'ér'evo | дърво́ | dǝrvó | strom | drzewo | drvo | drevọ̑ | дрво | drvo | |||
лес | * лесъ | лес | лес | гора́, лес | гора, лес | лес | las | šuma, dubrava | gozd, lẹ́s, šuma, họ̑sta, mẹ́ja | шума | šuma | |||
палка | * palica, * палъка | па́лка | pálka | пръ́чка, палка | пръ́чка, палка | пръ́чка, палка | hl | laska / pałka / kij | štap, palica | palica | стап, стапче | stap, stapče | ||
фрукт | * plodъ | плод | плод | плод, овошка | plod, ovoška | ovoce (плод) | owoc (płód) | voće, plod | sadež, plọ̑d | oвошје | ovošje | |||
seed | * sěmę | се́мя | s'ém'a | се́ме | séme | семено | nasiono / nasienie, ziarno, siemię | s (j) eme | sẹ́me | семе, семенка | seme, semenka | |||
лист | * listъ | лист | l'ist | листо́, лист | listó, list | list | liść | list | list | лист | list | |||
root | * korenь | ко́рень | kór'en ' | ко́рен | kóren | kořen | korzeń | kor (ij) en | корень, коренина | корен | корен | |||
кора (дерева) | * кора | кора́ | кора | кора́ | кора | к <ра | кора | кора | скọ̑рджа | кора | кора | |||
цветок | * květъ | цвето́к | cv'etók | цве́те | cvéte | květ | kwiat, kwiecie | cv (ij) et | rọ̑ža, cvẹ́t, cvetlíca | цвеќе | cvekje | |||
трава | * trava | трава́ | travá | трева́ | trevá | tráva | trawa | trava | trava | трева | treva | |||
веревка | * že | верёвка | v'er'óvka | въже́, връв, шнур | vǝžé, vrǝ́v, šnur | provaz, houžev | sznur, lina, powróz | uže | vrv, konópec | јаже, ортома | jaže, ortoma | |||
кожа | * кожа | ко́жа | кожа | ко́жа | кожа | кожа | kożuch, skóra | koža | kọ̑ža | кожа | koža | |||
мясо | * męso | мя́со | m'áso | ме́со | méso | maso | mięso | meso | mesọ̑ | месо | мезо | |||
кровь | * кры | кровь | кровь | кръв | крǝв | krev | krew | krv | kri | крв | krv | |||
кость | * кость | кость | кость | кост, ко́к ал | кост, kókal | kost | kość, kostka (deminutive) | kost | kọ̑st | коска | koska | |||
fat (имя существительное) | * sadlo | са́ло | sálo | слани́на, мас, мазнина | slanína, mas, maznina | tuk | tłuszcz, sadło | masnoća, mast, salo | mast, tọ̑lšča, maščóba, salo | маст, сало | мачта, сало | |||
яйцо | * je; * ajьce | n. jo (c); п. джо | яйцо́ | джайко | яйце́ | джайсе | вейсе | джаджо; jajko, jajco | jáje; jájce | jå̑je | jájce | јајце | jajce | |
рог | * rȍgъ m. о (c) | рог | рог | рог | рог | рох | рог (рогу) | rȏg (rȍga) | rg (rọ̑ga / rogȃ) | rog | rog | |||
перо | * però | п. o (b) | перо́ | p'eró | перо́ | peró | péro | pióro | перо | пер | пердув | пердув | пердув | |
волосы | * вȏлсъ | м. о (c) | во́лос | волос (волоса) | влакно, косъм | влакно, косǝм | влас | włos, kosmyk | vlȃs (vlȃsa) | vlå̑s (vlå̑sa) | ls (lȃsa / lasȗ) | влакно | vlakno | |
волосы, заплетенные волосы | * kosà | f. ā (c) | коса (коса) | коса́ | коса | OCz. kosa | OPl. коса | коса (соотв. косу) | (нови) косо (соотв. косо / косу) | ласджо | коса | kosa | ||
head | * golvà | f. ā (c) | голова́ | golová (соотв. gólovu) | глава́ | glavá | hlava | głowa | gláva (соотв. glȃvu) | glå̄vȁ (соотв. glå̑vu) | gláva | глава | glava | |
ухо | * ȗxo | n. o (c) | у́хо | úxo, pl. úš'i / úšy / | ухо́ | uxó, пл. uší | ucho | ucho | ȕho / ȕvo, pl. f. ȕši | ȕho (ȕha), пл. м. ši | uhọ̑ (ušẹ̑sa) | уво, уше | uvo, uše | |
глаз | * ko | n. o (c) | глаз, о́ко | óko (поэт.) | око́ | okó | око | око | ȍко | окọ̑ (очẹ̑са) | око | око | ||
нос | * нȍсъ | м. o (c) | нос | н.у. | нос | н.у. | н.у. | н.у. | ns (nȍsa) | nọ̑s (nọ̑sa / nosȃ / nosȗ) | нос | номера | ||
рот | * ūstà | пл. п. o (b) | уста́ | уста (поэт.) | уста́ | уста | ústa | уста | ústa | ũstå̄; ũsta | ústa | уста | usta | |
зуб | * zǫ̑bъ | м. o (c) | зуб | zub | зъб | zǝb | zub | ząb | zȗb (zȗba) | zb (zba) | заб | zab | ||
язык / язык | * ęzỳkъ | м. o (a) | язык | jazýk | ези́к | ezík | jazyk | język | jèzik | jazȉk | jézik (jezíka) | јазик | jazik | |
ноготь (пальца руки / ноги), коготь | * nȍgъtь | м. i / io (c) | но́готь | nógot '(nógt'a) | но́кът | nókǝt | nehet | пазнокич (OPl. Paznogiedź), пазур | н>кат (nȍkta); nogat (nokta) | nȍhat (nȍhta) | nọ̑ht (nọ̑hta) | нокт, канџа | nokt, kandža | |
стопа, нога | * нога | ф. ā (c) | нога́ | nogá (nógu) | крак, нога | krak, nogá | noha | нога | нога (ногу) | ного (ногу) | нога | стапало, нога | стапало, ногу | |
колено | * kolě̀no | сущ. o (a) | коле́но | kol'éno | коля́но | kol'áno | koleno | kolano | kòl(j)eno | kolȉno | kolẹ́no | колено/ница | koleno / nica | |
рука | * rǭkà | ф. ā (c) | рука́ | ruká | ръка́ | rǝká | ruka | ręka | rúka (rȗku) | rūk (rku) | róka | рака | raka | |
крыло | * krīdlò | п. o (b) | крыло́ | kryló | крило́ | kriló | křídlo | skrzydło | krílo | (Орб.) Krīlȍ | krílo | крило | krilo | |
живот | * bŗȗxo, * bŗȗxъ | м. / Н. o (c) | брю́хо | br'úxo | корем, стомах, търбух | korem, tumah, tǝrbuh | břicho | brzuch | trbuh | --- | trẹ́buh (trebúha) | стомак, желудник | стоматак, желудник | |
кишки | * черво | вну́тренности, кишки́ | внутр'енности, к'ишк'и | въ́трешности, черва́ | vǝ́trešnosti, červá | vnitřnosti, střeva | wnętrzności, trzewia (ścierwo) | cr (ij) evo | črevo, črevẹ́vsje, | črevo, črevẹvsje, drob120 | creva | |||
шея | * šija, * šьja | ше́я | š'éja / šéja / | врат, ши́я | vrat, šíja | krk | szyja, kark | vrat, šija | vrat | врат | vrat | |||
плечо | * pletjè | n. jo (b) | плечó | plečó | рамо, плещи (мн.) | ramo, pleští pl. | plec | plecy pl., Ramię | pléće, rame | (Novi) plećȅ | rama, plẹ́ča | рамо | рамо | |
грудка | * грǫ̑дь | ф. i (c) | грудь | grud ' | гръд | grǝd | prsa, hruď | pierś; OPl. grędzi (мн.) | grȗd, prsa | prsi, grudi, nẹ́drje | града | grada | ||
сердце | * sü̏rdüce | п. jo (c) | се́рдце | s'érdc'e / s'érce / | сърце́ | sǝrcé | srdce | serce (OPl. Serdce) | sȑce (sȑca) | srcẹ̑ (srcá) | срце | srce | ||
печень | * ę̄trò | сущ. o (b) | játro/jatró | черен дроб, джигер | черен дроб, джигер | játra (мн.) | (wątroba) | jȅtra (мн.) | (орб.) Jẽtra (мн.) | jẹ́tra (мн.) | џигер, црн дроб | джигер, crn drob | ||
пить | * pìti | v. | пить | p'it ' | да пи́я | da píja | píti | pić | pti (pȉjēm) | pti (píjȅš) | píti (píjem) | да пие | da pie | |
есть | * ě̀sti | v. | есть | jest ' | да ям | da jam | jísti | jeść | jȅsti (jȅdem) | ȉsti / ĩsti (3sg. idẽ) | jẹ́sti (jẹ́m) | да јаде | da jade | |
грызть | * grỳzti | v. (c) | грызть | грызть | да гризя | да гризе | грызть | грызть | grȉsti (grízēm) | grȉsti (2sg. Grīzȅš) | grísti (grízem) | да гризе | da grize | |
к сосать | * sъsàti | v. | соса́ть | sosát '(sosú, sos'ót) | (су́ча) | (súča) | sát (саджи) | ssać (ssę) | sisati | sesáti (sesȃm) | да цица | da cica | ||
плевать | * pjь̀vati | v. (а) | плева́ть | пл'еват '(плюйу, плуйот) | плю́я | пльюйа; pljúvam | plivat (plivu) | pluć (pluję), (арх. plwać) | pljvati (pljjēm) | pljúvati (pljúvam) | да плука | da pluka | ||
рвать | * bljьvàti | v. | блева́ть | bl'evát '(bljujú, bljujót) | повръщам, бълвам | povrǝ́shtam, bǝ́lvam | blít (bliju) | вимиотовац, зракач, жигач; OPl. bluć (bluję) | bljùvati (bljȕjēm), povraćati | (Orb.) bljȕvat (3sg. bljȗje / bljȕva) | brùhati, bljuváti (120>да повраќа | da povrakja | | |
дышать | * dyxati | v. | дышать | dyshat '(набрать.) | ди́шам | díšam | dýchat (dýchám) | oddychać ; дихач (коллок.), дизеч | дисати (dȋšēm / dȋhām) | dȉhati (2sg. dȉšeš) | дихати (dȋham) | да дише | da diše | |
смеяться | * smьjàti sę | v. (c) | смея́ться | sm'eját's'a (smejús ', smejóts'a) | сме́я се | sméja se | smát se (směju se) | śmiać się (śmieję się) | smìjati se (smìjēm se) | (Vrg.) smījȁti se (smijȅš se) | smejáti se (smẹjem se / smejím se) | да се смее | da se smee | |
, чтобы увидеть | * vìděti | v. (a) | ви́деть | v'íd'et '(1sg. v'ížu, 3sg. v'íd'it) | ви́ждам | vídja, víždam | vídět (vidím) | widzieć | vd (j) eti (vȉdīm) | vìti (2sg. vȉdīš) | vídeti (vȋdim) | да види | da vidi | |
слышать | * slušati | слу́шать | slúšat ' | слу́шам, чу́вам | слушам, чувам | слышет (слышим) | слышец | слушати | слишати (слишим) | да слушне | da slušne | |||
чтобы знать, ознакомьтесь с | * znàti | v. (а) | знать | знать (знай) | зна́я; знам | знайа; znam | znát (znám) | znać | znȁti (znȃm) | znȁti (2sg. znåš) | познать (позн (м) | да знае, да познава | da znae, da poznava | |
знать, понимать | * věděti | v. | ведать | v'édat' | знам, разбирам | знам, разбирам | vědět (vím) | wiedzieć (wiem) | znati | vẹ́deti (vẹ́m) | да разбере | da razbere | ||
думать | * mysliti | мы́слить | mýsl'it ' | ми́сля | míslja | myslet (myslím) | myśleć | misliti | misliti (mislim) | да мисли | da misli | |||
нюхать | * čuti | ню́хать, чу́ять | n ' úkhat ', čújat' | мири́ша, ду́ша | miríša, dúša | vonět (voním), čichat (čichám) | czuć, wąchać, wonieć | mirisati | vọ̑hati, vọ̑njati, duhati | да мирисне | da mirisne | |||
бояться | * bojati sę | боя́ться | boját's'a | страху́вам се, боя се | straxúvam se, boja se | bát se | bać się (boję się), płoszyć się, strachać się (арх.), lękać się | bojati se | bati se | да се плаши | da se plaši | |||
спать | * sъpati | спать | spat ' | спя | spja | spát | spać | spavati | spati | да спие | да шпион | |||
чтобы жить | * žìti | v. (c) | жить | ž'it '/ žyt' / | живе́я | živéja | žít | ćyć | žív (j) eti, 1sg. žívīm | žīvȉti, 2sg. žīvȅš | živẹ́ti | да живее | da živee | |
умереть | * merti | умира́ть | um'irát ' | уми́рам | umíram | umírat | umierać, mrzeć | umr (ij) eti, umriti | umrẹ́ti | да умре | da umre | |||
убить | * ubiti | убива́ть | ub'ivát ' | уби́вам | убивам | забийет | забияч, убиич | убити | убити | да убие | да уби | |||
сражаться | * boriti sę | боро́ться | borót's'a | бо́ря се, би́я се | bórja se, bíja se | bojovat | walczyć, bić się, wojować, zmagać się | boriti se, tući se | boríti se, bojeváti se | да се бори, да се тепа | да се бори, да се тепа | |||
охотиться | * ловити | охо́титься | оксо́т'итс'а | лову́вам, ловя | ловувам, ловья | ловит | половач, лович | ловити | ловити | да лови | да лови | |||
, чтобы ударить | * ударити | v. | ударя́ть | udar'át ' | у́дрям | údrjam | udeřit | uderzać | Эдарити, 1сг. Адарим | ударити | да удри | да удри | ||
разрезать | * sěkti, * strigti, * rězati | ре́зать, руби́ть | r'ézat ', rub'ít' | ре́жа, сека́ | réža, seká | řezat | ciąć, strzyc, siec OPl. rzezać (арх.) | rezati | rẹ́zati | да сече | da seće | |||
разделить | разделя́ть | раздель 'át' | разде́лям | razdéljam | rozdělit | podzielić, rozdzielić | pod (ij) eliti, razd (ij) eliti | разделить | да подели, да раздели | да подели, да раздели | ||||
нанести удар | * бости, * колти | коло́ть | kolót ' | буча́, прому́швам, пробо́ждам | bučá, promúšvam, probóždam | píchnout | pchnąć, bóść (колл. Kolnąć) | bosti, ubosti | zabósti, prebósti | да убоде | da ubode | |||
to scratch | *česati, *drapati | цара́пать | carápat' | че́ша, дра́скам | čéša, dráskam | škrábat | drapać, skrobać, czesać, grzebać | češati, grebati, drapati | praskati | да гребе, драска, чеша, драпа | da grebe, draska, ćeša, drapa | |||
to dig | *kopati | копа́ть | kopát' | копа́я | kopája | kopat | kopać | kopati | kopáti | да копа | da kopa | |||
to swim, sail | *pluti; *plỳti | v.; v. (a) | плыть | plyt' (plyvú, plyv'ót) | плу́вам | plúvam | plout (pluju) | (pływać), pluć | plȉvati | plúti (plújem/plóvem) | да плива, да едри | da pliva, da edri | ||
to swim, sail | *plàvati | v. (a) | пла́вать | plávat' | пла́вам | plávam | plavat | pływać, pławić się, OPl. pławać | plȉvati | plávati (plȃvam) | да плива, да едри | da pliva, da edri | ||
to fly | *letěti | лета́ть | l'etát' | летя́ | letjá | létat | latać, lecieć | let(j)eti | letẹ́ti (letím) | да лета | da leta | |||
to walk | *xoditi | v. | ходи́ть | xod'ít' | хо́дя | xódja | chodit | chodzić | hòdati | hodȉti | hodíti (hǫ́dim) | да оди | da odi | |
to go | *jьti | v. | идти́ | idt'í (idú, id'ót) | вървя, отивам | vǝ́rvja, otivam | jít (jdu) | iść (idę) | ìći (ȉdēm) | íti (grem) | да замине | da замине | ||
to come | приходи́ть, прийти́ | pr'ixod'ít', pr'ijt'í | и́двам, ида, дохождам | ídvam, ida, dohoždam | přicházet, přijít | przychodzić, przyjść, dojść | doći, prići | priti | да дојде | da dojde | ||||
to lie (as in a bed) | *ležati | лежа́ть | l'ežát' | лежа́ | ležá | ležet | leżeć | ležati, lijegati | ležáti (ležím) | лежам | ležam | |||
to sit | *sěsti | сиде́ть | s'id'ét' | седя́ | sedjá | sedět | siedzieć | s(j)esti | sedẹ́ti (sedím) | да седне | da sedne | |||
to stand | *stati | стоя́ть | stoját' | стоя́, ставам | stojá, stavam | stát | stać, stawać, stojeć(a rch./dial.) | stati, stajati | vstáti | да стане | da stane | |||
to turn | *vьrtě̀ti | v. (c) | верте́ть | v'ert'ét' (1sg. v'erčú, 3sg. v'ért'it) | въртя́ | vǝrtjá | vrtět | (obracać), wiercić | vŕt(j)eti (vŕtīm) | vrtȉti (2sg. vrtĩš) | vrtẹ́ti (vrtím) | да врти, да заврти | da vrti, da zavrti | |
to turn, return | *vortìti | v. (b) | воротить, вернуть | vorot'ít' (1sg. voročú, 3sg. vorót'it) vernut' | връщам | vrǝshtam | vrátit | wrócić | vrátiti (1sg. vrȃtīm) | vrå̄tȉti (2sg. vrå̃tīš) | vrníti | да се врати | da se vrati | |
to fall | *pasti | па́дать | pádat' | па́дам | pádam | padat | spadać/padać, paść/spaść | pasti | pasti | да падне | da padne | |||
to give | *dati | дава́ть | davát' | да́вам | dávam | dávat | dawać, dać | dati | dati | да даде | da dade | |||
to hold | *dьržati | держа́ть | d'eržát' | държа́ | dǝržá | držet | trzymać, dzierżyć | držati | držáti (držím) | да држи | da drži | |||
to squeeze | *tiskati;. *žęti | v. (b) | сжима́ть | sž'imát' /žžymát'/ | сти́скам, ма́чкам | stískam, máčkam | mačkat | ściskać, wyżymać | stiskati | stiskati | да стеска, да стега | da steska, da stega | ||
to rub | *terti | тере́ть | t'er'ét' | три́я, тъ́ркам | tríja, tǝ́rkam | třít | trzeć | trljati | drgniti, trẹ́ti | да трие | da trie | |||
to wash | *myti | мыть | myt' | ми́я, пера́ | míja, perá | mýt | myć, prać | oprati, umiti | umíti, opráti | да мие, да пере | da mie, da pere | |||
to wipe | вытира́ть | vyt'irát' | бъ́рша, три́я | bǝ́rša, tríja | vytírat | wycierać, otrzeć | obrisati, brisati | brisati, otrẹ́ti | да бриши | da briši | ||||
to pull | *pьxati | тяну́ть | t'anút' | дъ́рпам, те́гля, вла́ча | dǝ́rpam, téglja, vláča | táhnout | ciągnąć, wlec | potegnuti, vući | vlẹ́či, potegníti | да влече, да тегне | da vleće, da tegne | |||
to push | толка́ть, пиха́ть | tolkát', p'ixát' | нати́скам, бу́там | natískam, bútam | tlačit | pchać, wcisnąć, tłoczyć | gurnuti | potisniti, poriniti | да турка | da turka | ||||
to throw | *kydati, *mesti, *vergti v. | броса́ть, кида́ть | brosát', k'idát' | хвъ́рлям | xvǝ́rljam | házet; OCz. vrci (1sg. vrhu) | rzucać, miotać | |vȑć, 2sg. vȑžeš | vrẹ́či | да фрли | da frli | |||
to tie | *vę̄zàti | v. (b) | вяза́ть | v'azát' | връ́звам | vrǝ́zvam | vázat | wiązać | vézati, 1sg. véžēm | vēzȁti, 2sg. vēžeš | vẹ́zati | да врзе | da vrze | |
to sew | *šiti | шить | š'it' /šyt'/ | ши́я | šíja | šít | szyć | šiti | sejati | да сошие | da sošie | |||
to read, count | *čitati | v. | чита́ть | č'itát' | чета | cheta | číst (čtu) | czytać | čìtati (čìtām) | čȉtati (2sg. čȉtå̄š) | brati (berem), čítati (čítam) | да чита, да рачуна | da čita, da računa | |
to speak, talk | *govorìti | v. | говори́ть | govor'ít' | говоря | govórja | mluvit, hovořit | rozmawiać, mówić, gwarzyć OPl. goworzyć; gaworzyć | govòriti (gòvorīm) | govȍrīti (2sg. govȍrīš) | govoríti (govorím) | да говори, да зборува | da govori, da zboruva | |
to show | *kāzàti | v. | каза́ть | kazát' | показвам | pokazvam | ukázat | pokazać | kázati (kȃžēm) | kå̄zȁti (2sg. kå̃žeš) | kázati (kážem) | да покаже | da pokaže | |
to sing | *pěti | v. (c) | петь | p'et' (pojú, pojót) | пе́я | péja (2sg. péeš) | zpívat (zpívám), pět (pěji) | śpiewać (śpiewam), piać (pieję) | p(j)evati | pẹ́ti (pójem) | да пее | da pee | ||
to play | *jьgrati | игра́ть | igrát' | игра́я | igrája | hrát | grać, igrać | igrati | igráti, igráti se | да игра | da igra | |||
to flow | *tekti | течь | t'eč' | тече | teče | téct | ciec, cieknąć | teći | teči | да тече | da teče | |||
to freeze | *mьrznǫti | замерзáть | zam'erzát' | замръ́звам | zamrǝ́zvam | zamrznout | marznąć, zamarzać | mrznuti | zamrzniti | да замрзне | da zamrzne | |||
to swell | *puxnǫti | пу́хнуть | púxnut' | подпу́хвам, оти́чам, поду́вам се | podpúxvam, otíčam, podúvam se | opuchnout, otéct | puchnąć, rozdąć (się) | oteknuti>oteči | да потечи | da poteči | ||||
sun | * sъlnьce | со́лнце | sólnc'e / sónce / | слъ́нце | sĺnce | slunce | słońce | sunce | sọ̑nce | сонце | sonce | |||
луна | * луна, * měsęcь | луна́, ме́сяц | luná, m'és'ac | луна́, месец, месечина | luná, mesec, mesečina | měsíc | księżyc, OPl. miesiąc | m (j) esec | mẹ́sec | месечина | mesečina | |||
star | * gvězda | звезда́ | Звезда | звезда | Звезда | Звезда | Звезда | Зв (ИЖ) Езда | Звезда | ѕвезда | звезда | |||
вода | * вода | ф. ā (c) | вода́ | вода (соотв. vódu) | вода́ | вода | вода | вода | вода (соотв. vȍdu) | вода (соотв. vȍdu) | вода | вода | вода | |
дождь | * дъждь | дождь | дождь / дошь, дошть / | дъжд | д>ждь | деш | deszcz, OPl. deżdż (общ. deszczu / dżdżu) | киса, дажд | дж | дожд | дожд | |||
река | * rěka | река́ | r'eká | река́ | reká | řeka | rzeka | r (ij) eka | рẹ́ка | река | река | |||
озеро | * (j) ezero | о́зеро | óz'ero | е́зеро | ézero | jezero | jezioro | jezero | jẹ́zero | езеро | ezero | |||
море | * еще, * morě | мо́ре | mór'e | море́ | moré | moře | морзе | еще | mọ̑rje | море | еще | |||
соль | * соль | соль | sol ' | сол | sol | sůl | sól | so (l) | sọ̑l | сол | сол | |||
камень | * камы | ка́мень | kám'en ' | ка́мък, камъни (мн.) | kámǝk, kamni (мн.) | kámen | kamień (дим. Kamyk) | kamen | kamen | камен | камень | |||
песок | * песик | песо́к | песок | пя́сък | пясек | писек | пясек | п (иж) эсак | пя́сек | песок | песок | |||
пыль | * porxъ | пыль | pyl ' | прах | prax | prach | пыл, курз, проч | прашина, прах | прах | прав, прашина | прав, прашина | |||
земля | * zemľà | ф. jā (b / c) | земля́ | z'eml'á (акк. z'éml'u) | земя́ | zemjá | země | ziemia | zèmlja (соотв. Zȅmlju) | zemļȁ (соотв. Zȅmļu) | zémlja | земја | земля | |
облако | * tǫča | ту́ча, о́блако | túča, óblako | о́блак | óblak | облак | чмура, облок | облак | облак | облак | облак | |||
туман | * mьglà | мгла, туман | мгла, туман | мъгла́ | мгла | млха | мгла | магла | мегла | магла | магла | |||
небо | * nȅbo | нёбо | n'óbo | небо́ | небе | небе | ниэбо | небо | небе | небо | небо | |||
ветер | * vě̀trъ | м. o (a) | ве́тер | v'ét'er | вя́тър | vjátǝr | vítr | wiatr | v (j) ȅtar (v (j) ȅtra) | vȉtar (vȉtra) | vệtǝr | ветер | ветер | |
снег | * sněgъ | снег | sn'eg | сняг | snjag | sníh | śnieg | sn (ij) например | snẹ́g | снег | sneg | |||
ice | * ledъ | лёд | l'od | led | led | led | lód | led | lẹ́d | мраз, лед | мраз, led | |||
дым | * дымъ | дым | дым | дим, пу́шек | dim, púšek | dým | dym | dim | dim | чад, дим | чад, dim | |||
огонь | * ognь | ого́нь | ogón ' | о́гън | ógǝn | oheň | ogień ( ognia) | vatra, oganj | ogenj | оган | ogan | |||
ash | * pepelъ | пе́пел | p'ép'el | péпел | pépel | popel | popiół | pepeo | pepẹ́l | пепел | пепел | |||
сжечь | * gorěti, * paliti | горе́ть, пыла́ть | gor'ét ', pylát' | горя́, паля́ | gorjá, paljá | hořet | palić, arch. gorzeć | goreti / goriti | gorẹẹti | да гори | да гори | |||
путь | * pǫ̃tь | м. i (b) | путь | положить ' | път | pǝt | pout' (fem.) | дрога, (арх. pątnik) ОПл. pąć | pt (púta) | pt (pũta) | pǫ́t | пат | pat | |
гора | * gorà | fem. ā (c) | гора́ | гора | гора́, планина | гора, планина | гора | гора | gòra (gȍru), planina | gorȁ (gȍru) | góra | гора, планина | гора, планина | |
красный | * čürmьnъ | прил. o | č'er'emnój / č'er'ómnyj (набл.) | червено | červeno | čer'emnój / črmný (Kott) | (набрать. czermny) | crveno | črmljen | црвено | crveno | |||
красный | * čürv (j) enъ | прил. o | č'er'evl'onyj (obs.) | черве́н | červén | červený | czerwony, czerwień | cr̀ven | rdeč | црвен/но/на/ни | crven / no / na / ni | |||
зеленый | * zelènъ | прил. o (b) | зелёный | зелёный | зеле́н | зелень | зелёный | зелёный, zieleń | zèleń, zelèna, zelèno | zelẽn, zelenȁ, zelenȍ | zelèn, zeléna | зелен / но / на / ни | zelen / no / na / ni | |
желтый | * žьltъ | прил. o | жёлтый | ž'óltyj / žóltyj / | жълт | žǝlt | žlutý | Жулты, ółć, ółcień | žȗt, f. žúta | žȗt, ф. žūt, сущ. žȗto | румэн, žȏłt, žółta | жолт/то/та/ти | olt / то / та / ти | |
белый | * bělъ | бе́лый | b'élyj | бял | bjal | bílý | biały, biel | b (ij) eli | bẹ́l | бел/о/а/и | bel / о / а / и | |||
черный | * čürnъ | чёрный | č'órnyj | че́рен | čéren | černý | czarny, czerń | crn | črn | црн/о/а/и | crn / о / а / и | |||
ночь | * noktь | ночь | noč ' | нощ | nošt | noc | noc | noć | nọ̑č | ноќ | nokj | |||
день | * dьnь | день | d'en ' | ден | den | den | дзень | дан (дана) | дан (днẹ́, днẹ́ва) | ден | ден | |||
год | * годъ, * рокъ | год | бог | годи́на | година | рок | рок (мн. лат.), годзина | година | люто | година | година | |||
теплая | * тепл, * топл | тёплый | t'óplyj | то́пло | tóplo | teplý | ciepły | topao | toplo | топло | toplo | |||
холодный, холодный | * xoldьnъ | прил. o (c) | холо́дный | xolódnyj | хла́д / ен (но / на / ни), студен (о / а / и) | xlád / en (no / na / ni), studen (o / a / i) | chladný | chłodny | hládan | hlå̑dan | hládǝn | ладно | ladno | |
полный | * pьlnъ | по́лный | pólnyj | пъ́лен | p plný | pełny, pełen | каламбур | pọ̑łn | полн | poln | | |||
новое | * novъ | но́вый | новый | нов | nov | nový | nowy | ноя | ноя | нов | ноя | |||
старый | * starъ | ста́рый | старый | стар | звезда | старый | старый | звезда | звезда | стар | звезда | |||
добрый | * добър | хоро́ший, добрый | хорош'ий, добрый | добъ́р | добръ | добрый | добрый | добар | дёбер | добар, добро | добр, добро | |||
плохо | * зълъ | прил. о | злой | злой; zol, zla, zlo | лош, зъл | loš, зǝ́л | zlý | zły | zȁo, zlȁ, zlȍ | zli, zlà, zlo | лош, зол, зла | loš, zol, zla | ||
гнилой | * gnjilъ | гнило́й | gn'ilój | гнил | gnil | shnilý | zgniły | truo | gnil | гнил | гнил | |||
грязный | гря́зный | гр'азный | мръ́сен | mrǝ́sen | špinavý | брудный | прляв | умазан | валкано | валкан | ||||
прямой | * простъ, * правъ | прямо́й | пръмуй | прав | прав | пржимы | просты; prawy, równy | prav | raven | прав, рамен | prav, ramen | |||
round | * krǫglъ | кру́глый | krúglyj | кръ́гъл | krǝ́gǝl | kulatý / okrouhlý | krgły / okrouhlý | okrugao | okrọ̑gel | кружно, округло | кружно, округ | |||
дуг | * остръ | о́стрый | óstryj | о́стър | óstǝr | ostrý | ostr | oštar | stǝr | остро | ostr | |||
тупой | * tǫpъ | тупо́й | tupój | тъп | tup | tupý | tępy | tup | тọ̑п | тапо | тапо | |||
гладкий | * гладъкъ | гла́дкий, ро́вный | гла́дкий, ровный | гла́дък, ра́вен | gládǝk, ráven | hladký | gładki | gladak | gladek | мазно | мазно | |||
мокръ | * мокръ | мо́крый | мокрый | мо́кър | мокр | мокрый | мокрый | мокар | мọ̑кер | мокро | мокро | |||
сухой | * suxъ | сухо́й | suxój | сух | sux | suxъ | suxój | suh / suv | suh | суво | suvo | |||
правильный | пра́вильный | правильный | пра́вилен | právilen | správný | poprawny, właściwy, prawilny (сленг) | pravilan | pravílen | правилно, точно | правильно, точно | ||||
рядом с | * близъ | бли́зкий | bl'ízk'ij | бли́зък | близы | блиски | блиски | близи | близы | близу, блиско | блиско | |||
далеко | * далекъ | далёкий | далёкий | дале́чен | далёчен | далёкий | далёки | далек | далеч, дальен | д особе | далеку | |||
право | * правъ | пра́вый | прaвый | де́сен | десен | pravý | prawy | desni | dẹ́sǝn | десно | desno | |||
слева | * lěvъ | ле́вый | левый | ляв | l jav | levý | lewy | l (ij) evi | lẹ́vi | лево | levo | |||
at | * po, * u | преп. / Пред. | при, у | pr'i, u | при, у, на | pri, u, na | při, u | przy, u | u; u- | pri | кaj | kaj | ||
in (to) | * vъ (n) | преп. | в | v; вн- | в | v | в; v (n) - | w (e); wn- | u; va- | v | в | v | ||
с | * sъ (n) | с | s | с(със) | s (sǝs) | s | z | s (a) | s, z | со | так | |||
и | (j) ь, * a | и, а | i, a | и, а | i, a | a, i | i, a | i, a | в | и, а | i, a | |||
if | * (j) ako | е́сли | jésl'i | ако́ | akó | jestli | jeśli, jeżeli, jak (колл.) | ako, ukoliko | če, ko | ако | ako | |||
потому что | * dělja, * dülja, děljьma | потому́ что | potomú čto / što / | защо́то | zaštóto | protože | бо, dlatego że, ponieważ, za to, temu, że (колл. Или циферблат), przeto, że (арх. | zato (što, jer) | zatọ̑, zatọ̑ ker | затоа што, зашто | затоа што, зашто | |||
имя | * (j) ьmę | и́мя | ím'a | и́ме | íme | jméno | imię, arch. Miano | ime | imẹ́ | име | ime |
Транскрипция болгарского языка следует стандартным соглашениям для академической транслитерации кириллицы, за исключением что кириллица ъ представлена как ǝ вместо ă для удобства чтения, особенно в сочетании со знаком ударения (ǝ́ вместо ắ). Это взаимно-однозначная транслитерация, которая напрямую представляет написание кириллицы. Эта транслитерация также неплохо представляет болгарскую фонологию (в отличие от ситуации в русском языке).
Транскрипция русского языка основана на том же стандарте, но отклоняется от него, чтобы последовательно представлять палатализацию (всегда пишется со следующим апострофом, например, l ', n', t ', v') и фонемой / j / (всегда пишется j), оба из которых пишутся разными способами кириллицей. Ниже показано, как преобразовать между ними:
Кириллица | Буквенный класс | Академическая транслитерация | Транскрипция этой статьи |
---|---|---|---|
а э ы о у | Небные гласные | a è you | aeyou |
я е и ё ю | Небные гласные | ja ei ë ju | Если после согласной буквы, aeiou с предшествующим апострофом ('); в другом месте, ja je ji jo ju. |
© ў | Semivowels | j ŭ | то же |
ь | Мягкий знак | ' | то же |
ъ | Жесткий знак | '' | не записано |
щ | A согласный знак | šč | šš ' |
В результате транскрипция этой статьи является почти прямой фонематической, что значительно упрощает задачу для читателей, не знакомых со сложностями написания кириллицы. Обратите внимание, что используемая здесь транскрипция продолжает стандартную практику представления кириллических букв ы и как y i, хотя обычно они считаются аллофонами друг друга. Это связано с тем, что произношение этих двух букв существенно различается, а русский ы обычно продолжает общеславянское * y [ɨ], которое было отдельной фонемой.
Буква щ в болгарском языке обычно пишется št, а в русском - šč. В этой статье написано šš 'на русском языке, чтобы отразить современное произношение [ɕɕ].
Обе транскрипции указывают на стресс с острым акцентом (á é í ó ú ý ǝ́). Ударение указывается кириллицей таким же образом, за исключением буквы ё, которая всегда подчеркивается.
Транскрипция, используемая в этой статье, является морфофонемной, а не строго фонематической, т.е. чем фактически слышны фонемы при произнесении. Различие особенно проявляется в представлении безударных гласных, где сливаются несколько основных фонем. Например, лежащие в основе е и i сливаются в один и тот же звук без ударения, но разница проявляется в связанных формах, основанных на одном корне: например, z'eml'á [zʲɪmˈlʲæ] «земля» имеет винительный падеж z'éml'u [ˈzʲemlʲʉ], но z'imá [zʲɪˈma] «зима» имеет винительный падеж z'ímu [zʲimu]. Когда транскрипция (полученная из написания) не согласуется с фактическим морфофонемным произношением, последнее указывается специально, например что / што /; шить / шыт /; ž'óltyj / žóltyj /; ž'ená / žená / [na]; sólnc'e / sónce / [ˈsont͡sə]. Это происходит в основном с буквами š, ž, c, которые обычно пишутся небными, но произносятся как небные; но это также происходит из-за случайной ассимиляции. Обратите внимание, что правила для безударных гласных по-прежнему должны применяться (см. Ниже).
После трех палатализаций праславянского языка диалектные вариации стали более очевидными. В некоторых диалектах (например, пра-восточнославянских) вторая регрессивная палатализация применялась через промежуточный * v.
Кроме того, реализация шипящих звуков палатализаций немного различалась среди диалектов. Белич (1921) утверждает, что фонетический характер палатализаций был единообразным по всему общеславянскому языку и что западнославянские языки развивались * позже по аналогии. Во всех диалектах (кроме лехитского) [dz] был переведен в [z]:
Конечной точкой отсечения для праславянского периода было изменение * ě на * a после небных согласных и * j, что затем создал * ča / * ka контрастов. Это, а также сокращение и устранение слабых yers (* ь / ĭ и * ъ / ŭ) (см. закон Гавлика ), которые создавали вновь образованные замкнутые слоги, завершили период силлабической сингармонии характеристика общеславянского.
Для многих общеславянских диалектов, в том числе большей части западнославянских, всех, кроме самых северных частей восточнославянских, и некоторых западных частей южнославянских - * g лениция от звонкого велярского взрывного до звонкий велярный фрикативный звук ([ɡ]>[ɣ]). Поскольку это изменение не было универсальным и не происходило в ряде восточнославянских диалектов (таких как белорусский и южнорусский) до применения закона Гавлика Шевелов (1977) ставит под сомнение ранние прогнозы. этого изменения и постулирует три независимых побуждения к лениции, датируемые самым ранним периодом до 900 г. н.э. и последним началом тринадцатого века.
Поскольку рефлексы носовых гласных * ę и * ǫ сильно различаются, это весьма вероятно, что их фонетическая ценность в позднем праславянском языке не была единообразной.