Silence Dogood

редактировать
Эссе Silence Dogood в Новой Англии Курант

Mrs. Silence Dogood было псевдонимом, которым Бенджамин Франклин опубликовал свою работу в New-England Courant, газете, основанной и изданной им. брат Джеймс Франклин. Это произошло после того, как Бенджамину Франклину несколько раз отказывали, когда он пытался опубликовать письма от своего имени в Courant. 14 писем миссис Сайленс Догуд были впервые напечатаны в 1722 году.

Содержание

  • 1 История
  • 2 Буквы 1 и 2 - История Догуда
  • 3 В массовой культуре
  • 4 Ссылки
  • 5 Внешние Links

История

Будучи подростком, Франклин работал учеником в типографии своего старшего брата в Бостоне, где The New-England Курант был опубликован и напечатан.

Франклин так и не опубликовал ничего из написанного, поэтому в возрасте 16 лет он создал образ вдовы средних лет по имени Silence Dogood. Раз в две недели он оставлял письмо под дверью типографии своего брата. Всего было отправлено 14 писем. Первое письмо начиналось так:

Сэр,

Возможно, с самого начала не удастся сообщить вашим читателям, что я намерен раз в две недели представлять им, с помощью этого документа, краткое Послание, которое, как я полагаю, добавит им развлечения.

И поскольку замечено, что большинство людей в настоящее время не желают ни хвалить, ни осуждать то, что они читают, пока они в какой-то мере не проинформированы, кто или что является Автором этого, будь то бедный или богатый, старый или молодой, Шоллар или человек в кожаном фартуке и т. д. и высказывают свое мнение об исполнении, в соответствии с имеющимися у них знаниями об обстоятельствах автора; возможно, будет неплохо начать с краткого отчета о моей прошлой жизни и нынешнем состоянии, чтобы Читатель не был в затруднении судить Стоит ли его прочесть мои Люкубации.

Эти письма высмеивали различные аспекты жизни в колониальной Америке, например, эта цитата о юбках с обручем :

Эти чудовищные перевороты с ног на голову Штукатурки не подходят ни для церкви, ни для зала, ни для кухни; и если бы некоторые из них были хорошо оседланы на острове Ноддлс, они были бы больше похожи на боевые машины для бомбардировки города, чем на украшения прекрасного пола. Один мой честный сосед, случайно оказавшийся в городе в один из публичных дней, сообщил мне, что видел четырех джентльменок с наполовину установленными на балконе обручами, когда они отходили к Стене, к великому ужасу общества. Ополчение, которое (он думает) могло бы приписать свои нерегулярные залпы грозному виду женских нижних юбок.

Эти письма публиковались в The New-England Courant раз в две недели и забавляли читателей. Некоторые мужчины написали предложение жениться на мисс Догуд, узнав, что она овдовела.

В конце концов, Джеймс обнаружил, что все четырнадцать писем были написаны его младшим братом, что его разозлило. Бенджамин без разрешения оставил свое ученичество и сбежал в Филадельфию.

Письма 1 и 2 - Предыстория Догуда

Франклин создал целую основу для своего персонажа и подробно объяснил это в большей части своего первого письма. :

Во время моего рождения мои родители были на борту корабля по пути из Лондона в Северную Англию. Мой Вход в этот беспокойный Мир сопровождался Смертью моего Отца, Несчастье, которое, хотя я тогда не мог знать, я никогда не смогу забыть; ибо, когда он, бедняга, стоял на палубе, радуясь моему рождению, безжалостная волна вошла в Корабль и в один миг унесла его за пределы отсрочки. Так был первый День, который я видел, последний, который видел мой Отец; и таким образом моя безутешная Мать стала одновременно и Родителем, и вдовой.

Когда мы прибыли в Бостон (что было вскоре после этого), меня поместили к медсестре в загородную местность, на небольшом расстоянии от города, где я ходил в школу, и прошло мое младенчество и детство в тщеславии. и праздность, пока меня не связали Учеником, чтобы я больше не был обязанностью моей бедной матери, которую заставили зарабатывать себе на жизнь тяжелые смены.

Мой хозяин был деревенским министром, благочестивым добродушным молодым человеком и Бэтчелором: он трудился изо всех сил, чтобы внушить мои нежные и благочестивые принципы моей нежной душе, хорошо зная, что это было наиболее подходящим временем для того, чтобы произвести глубокое и продолжительное впечатление на разум, пока оно еще не было запятнано Пороком, свободно и беспристрастно. Он стремился, чтобы я был обучен всем тем Знаниям и Обучениям, которые необходимы для нашего Секса, и не отказал мне ни в каком Достижении, которого можно было бы достичь в сельской местности; такие как все виды рукоделия, письма, арифметики и т. д. и, заметив, что я испытываю большее, чем обычное удовольствие, читая гениальные книги, он дал мне бесплатное Использование своей библиотеки, которая хотя и была небольшой, но все же была хорошо выбрана, чтобы правильно информировать Понимание и дать Разуму возможность рождают великие и благородные Идеи.

Прежде чем я прожил два года с этим преподобным джентльменом, моя снисходительная Мать ушла из этой Жизни, оставив меня как бы самим собой, не имея никаких Связей с Землей в пределах моего Знания.

Я не буду злоупотреблять вашим терпением утомительным описанием всех легкомысленных Случайностей в моей жизни, которые произошли с этого времени до тех пор, пока я не прибыл в Годы осмотрительности, только сообщаю вам, что я прожил веселую деревенскую жизнь Провожу свободное время либо в каком-нибудь невинном развлечении с соседними женщинами, либо в каком-нибудь теневом уединении с лучшей компанией - Книгами. Таким образом, я провожу Время со смесью выгоды и удовольствия, не имея никаких страданий, кроме того, что было воображаемым и созданным в моей собственной фантазии; поскольку для нас, женщин, нет ничего более обычного, чем горевать ни о чем, когда нам больше не о чем горевать.

Все второе письмо было рассказом о жизни Догуда:

Истории жизней редко бывают интересными, если только в них есть что-то восхитительное или образцовое: И поскольку в моих собственных приключениях мало или совсем ничего подобного, я не буду утомлять ваших читателей утомительными подробностями, не имеющими последствий, а кратко и в как можно меньшем количестве слов расскажу о них. большинство существенных происшествий в моей жизни, и, согласно моему обещанию, ограничусь этим письмом.

Мой преподобный учитель, который до сих пор оставался Бэтчелором (после долгих размышлений над восемнадцатым стихом второй главы Бытия), принял решение жениться; и, предприняв несколько безуспешных и бесплодных Попыток достичь более высокого уровня нашего секса, и будучи озабоченным совершать неприятные путешествия и посещения без цели, он неожиданно начал бросать любящий Глаз на Меня, которого он ловко воспитал в своей Рука.

Вряд ли найдется такая часть жизни человека, в которой он выглядел бы более глупым и нелепым, чем когда он впервые совершает приступ в ухаживании. Смелая манера, с которой мой Учитель впервые обнаружил свои намерения, заставила меня, несмотря на мое почтение к его личности, разразиться грубым смехом: однако, попросив у него прощения и с большим шумом сочинив мои слова Выражение лица, я пообещал ему, что серьезно рассмотрю его предложение и быстро дам ему ответ.

Поскольку он был великим Благодетелем (и в каком-то смысле - Отцом для меня), я не мог отрицать его Просьбу, когда однажды понял, что он был серьезен. Я не знаю, была ли это Любовь, Благодарность, Гордость или все три, которые заставили меня согласиться; но несомненно, ему было несложно с помощью своей риторики завоевать мое Сердце и убедить меня выйти за него замуж.

Эта неожиданная Матч очень поразила всю страну вокруг, и еще долгое время служила им для беседы; одни одобряют это, другие не любят, так как ими руководят их различные Причуды и склонности.

Мы счастливо жили вместе на пике супружеской любви и взаимных привязанностей почти семь лет, за это время мы добавили двух вероятных девочек и мальчика к семейству догодов: Но увы! Когда мое Солнце находилось на меридиональной высоте, неумолимая неумолимая Смерть, как если бы он завидовал моему счастью и спокойствию и решил сделать меня совершенно несчастным из-за потери такого хорошего мужа, ускорила свой полет в небесный мир., внезапным неожиданным отходом от этого.

Я уже несколько лет живу в состоянии вдовства, но я никогда особо не восхищался этим состоянием, и я склонен думать, что меня легко уговорить снова выйти замуж, если бы я был уверен в добродушном, трезвом, приятном спутнике: Но один, даже с этими немногими хорошими качествами, который трудно найти, я в последнее время отказался от всех мыслей этой природы. В настоящее время я провожу часы досуга в разговоре либо с моим честным соседом Рустиком и его семьей, либо с гениальным министром нашего города, который теперь живет в моем доме и с помощью которого я намерен время от времени украшать свои сочинения с одним или двумя предложениями на изученных языках, которые будут не только модными и приятными для тех, кто их не понимает, но также будет очень декоративным.

Я завершу это своим собственным характером, который (можно было бы подумать) я лучше всего могу передать. Знай же, что я враг порока и друг Верту. Я один из обширных благотворителей и великий прощатель личных травм: искренний сторонник духовенства и всех хороших людей и смертельный враг произвольного правительства и неограниченной власти. Я, естественно, очень завидую правам и свободам моей страны; И малейшее проявление посягательства на эти бесценные Привилегии [sic ] способно заставить мою Кровь сильно закипеть. Точно так же у меня есть естественная склонность замечать и осуждать Ошибки других, в чем у меня отличные способности. Я говорю это в качестве предупреждения всем тем, чьи проступки подпадут под мою осведомленность, ибо я никогда не собираюсь завернуть свой талант в салфетку. Чтобы быть кратким; Я вежливый и приветливый, с добрым чувством юмора (если только я не спровоцирован) и красив, а иногда и остроумен...

В популярной культуре

Письма Silence Dogood упоминаются в 2004 году. фильм Национальное достояние. После кражи Декларации независимости Соединенных Штатов криптолог Бенджамин Франклин Гейтс (Николас Кейдж ) и доктор Эбигейл Чейз (Дайан Крюгер ) находят Оттендорф. шифр спрятан невидимыми чернилами на обратной стороне Декларации. После открытия загадки рыцарей-тамплиеров, в которой говорилось: «Ключ в безмолвии необнаружен», устанавливается связь между буквами «Безмолвный догуд» и шифром. Шифр используется, чтобы найти скрытое сообщение в письмах, которое оказывается еще одной подсказкой.

Ссылки

  1. ^ Боуз, Алекс (2008). "Догуд молчания в Музее мистификаций". Проверено 15 августа 2008 г.
  2. ^ "HistoryCarper.com". Архивировано с оригинального 07.09.2008. Проверено 21 июля 2008.
  3. ^Ван Дорен, Карл. Бенджамин Франклин. (1938). Переиздание Пингвина 1991 г.

Внешние ссылки

Викиисточник содержит оригинальные работы, написанные Бенджамином Франклином или о нем:. Бенджамин Франклин
Последняя правка сделана 2021-06-08 08:48:32
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте