Зигфрид (опера)

редактировать

Зигфрид
Музыкальная драма Рихард Вагнер
Жан де Решке в роли Зигфрида - Феликс Надар (база данных MetOpera).jpg Жан де Решке as Зигфрид (ок. 1896)
ЛибреттистРихард Вагнер
ЯзыкНемецкий
Премьера16 августа 1876 г. (1876-08-16). Байройт Festspielhaus

Siegfried (немецкий: (Об этом звуке слушайте )), WWV 86C, является третьим из четыре музыкальных драмы, составляющих Кольцо нибелунгов (Кольцо нибелунга) Рихарда Вагнера. Премьера состоялась 16 августа 1876 года в Bayreuth Festspielhaus в рамках первого полного спектакля цикла «Кольцо».

Содержание
  • 1 Фон и контекст
  • 2 Роли
  • 3 Краткое содержание
    • 3.1 Акт 1
      • 3.1.1 Сцена 1
      • 3.1.2 Сцена 2
      • 3.1.3 Сцена 3
    • 3.2 Акт 2
      • 3.2.1 Сцена 1
      • 3.2.2 Сцена 2
      • 3.2.3 Сцена 3
    • 3.3 Акт 3
      • 3.3.1 Сцена 1
      • 3.3. 2 Сцена 2
      • 3.3.3 Сцена 3
  • 4 Источники
  • 5 Записи
  • 6 Ссылки
Предпосылки и контекст
Структура цикла Кольца .
  1. Das Rheingold
  2. Die Walküre
  3. Зигфрид
  4. Götterdämmerung

Либретто Зигфрида было написано Вагнером в ноябре – декабре 1852 г. на основе более ранней версии, которую он подготовил в мае – июне 1851 г. и первоначально озаглавленной «Юнг-Зигфрид» (Молодой Зигфрид), позже изменен на Der junge Siegfried. Музыкальное сочинение было начато в 1856 году, но окончательно не завершено до 1871 года.

Либретто возникло в результате постепенного переосмысления Вагнером проекта, который он инициировал своим либретто «Зигфрид Тод» («Смерть Зигфрида»), который в конечном итоге воплотился как Götterdämmerung, заключительная часть цикла Кольца. Разобравшись со своим текстом для Зигфрида Тода и, действительно, сделав несколько музыкальных набросков для него в 1851 году, он понял, что к нему потребуется «предисловие». В этот момент он задумал, что предварительная опера, Der junge Siegfried, могла бы выступить в качестве комической фольги к трагедии Зигфридса Тода. Однако от предварительных музыкальных набросков для Der junge Siegfried в 1851 году быстро отказались, хотя Вагнер писал своему другу Теодору Улигу, что «музыкальные фразы создаются сами для этих строф и периодов, и мне даже не приходилось стараться». для них. Все это растет из земли, как если бы оно было диким ». Вскоре после этого он написал Улигу, что теперь планирует рассказать историю Зигфрида в форме «трех драм плюс пролог в трех действиях» - четкий прообраз цикла Кольца.

Наконец-то была завершена полная работа. началось с музыки Зигфрида, как композитор в дальнейшем называл ее, в 1856 году, когда Вагнер подготовил одновременно два черновика, полный черновик карандашом и чернильный вариант на трех нотоносцах, в которых он работал. детали инструментария и вокальной линии. К августу 1857 года было завершено сочинение Деяний 1 и 2. Затем Вагнер прекратил работу над Зигфридом, чтобы написать оперы Тристан и Изольда и Die Meistersinger. Он не возобновил работу над Зигфридом до 1869 года, когда он написал третий акт. Окончательный пересмотр партитуры был произведен в феврале 1871 года. Исполнение было приостановлено до первой полной постановки цикла Кольцо в Байройте в августе 1876 года.

Роли
РольТип голосаПремьера актерского состава, 16 августа 1876 г.. (Дирижер: Ганс Рихтер )
Зигфридтенор Георг Унгер
МимтенорМакс Шлоссер
Вотан (замаскированный под Странника)бас-баритон Франц Бец
Альберихбаритон Карл Хилл
Фафнербас Франц фон Райхенберг
Вальдфогель (лесная птица)сопрано Мари Хаупт
Эрдаконтральто Луиза Джейде
БрюнгильдесопраноАмалия Матерна
Синопсис

Акт 1

Сцена 1

Лейтмотив нибелунгов

Пещера в скалах в лесу. Оркестровое вступление включает ссылки на лейтмотивы, включая темы, относящиеся к к первоначальному кладу, разграбленному Нибелунгами Альберихами, и один в си-бемоль минор ели с самими нибелунгами. Когда поднимается занавес, брат Альбериха, карлик Миме, выковывает меч. Мим замышляет получить кольцо силы, первоначально созданное его братом Альберихом. Он вырастил человеческого мальчика Зигфрида как приемного ребенка, чтобы убить Фафнера, который получил кольцо и другие сокровища в опере Дас Рейнгольд и с тех пор превратился из гиганта в дракона. Миму нужен меч для использования Зигфридом, но юноша с презрением сломал каждый меч, который создал Мим. Зигфрид возвращается из своих странствий по лесу с диким медведем на буксире и тут же ломает новый меч. После жалобной речи Миме о неблагодарности и о том, как Мим вырастил его из хныкающего младенца («Als zullendes Kind»), Зигфрид чувствует, почему он продолжает возвращаться к Миме, хотя и презирает его: он хочет знать его отцовство. Мим вынужден объяснить, что он встретил мать Зигфрида, Зиглинду, когда она рожала; она умерла, родив Зигфрида. Он показывает Зигфриду обломки меча Нотунг, который она оставила у него под стражей. Зигфрид приказывает ему перековать меч; Мим, однако, не может этого сделать. Зигфрид уходит, оставив Мима в отчаянии.

Сцена 2

Старик (переодетый Вотан) подходит к двери и представляется Странником. В обмен на гостеприимство, оказанное гостю, он готов ответить на любые три вопроса, которые может задать Мим. Карлик просит Странника назвать расы, которые живут под землей, на земле и в небе. Это нибелунги, гиганты и боги, как правильно ответил Странник. Затем Странник побуждает Миме поставить свою голову на еще три загадки: раса, наиболее любимая Вотаном, но с наиболее суровым обращением; название меча, который может уничтожить Фафнера; и человек, который может починить меч. Мим отвечает на первые два вопроса: Вельсунги (Зигмунд и Зиглинде, история которых рассказана в опере Die Walküre ) и меч Нотунг. У Mime нет проблем с первыми двумя вопросами, но он не может ответить на последний. Вотан щадит Миме, говоря ему, что только «тот, кто не знает страха» может перековать Нотунг, и оставляет голову Миме конфискованной этому человеку.

Сцена 3

Мим отчаянно представляет себе свирепость. дракона Фафнера, в то время как «оркестр рисует ослепительную картину мерцающих огней и ревущего пламени». Зигфрид возвращается, и его раздражает отсутствие прогресса Мима. Миме понимает, что Зигфрид - «тот, кто не знает страха» и что, если он не сможет вселить в него страх, Зигфрид убьет его, как и предсказывал Странник. Он говорит Зигфриду, что страх - важное ремесло; Зигфрид очень хочет научиться этому, и Миме обещает научить его, отведя к Фафнеру. Поскольку Миме не удалось создать Нотунг, Зигфрид решает сделать это сам. Ему удается измельчить металл, расплавить его и отлить заново. Тем временем Мим варит отравленный напиток, чтобы предложить Зигфриду после того, как юноша победит дракона. Закончив выковывать меч, Зигфрид демонстрирует свою силу, рассекая им наковальню пополам.

Акт 2

Сцена 1

Роговой зов из Акта II «Зигфрида» (лейтмотив Зигфрида)) Зигфрид пробует кровь дракона (Рэкхэм )

Глубоко в лесу. Странник достигает входа в пещеру Фафнера, где бдит Альберих. Два врага узнают друг друга. Альберих хвастается своими планами чтобы вернуть кольцо и править миром. Вотан заявляет, что он не намерен вмешиваться, только чтобы наблюдать. Он даже предлагает разбудить дракона, чтобы Альберих мог с ним торговаться. Альберих предупреждает дракона, что герой идет убить его и предлагает предотвратить драку в обмен на кольцо. Фафнер отклоняет угрозу, отклоняет предложение Альбериха и возвращается в сон. Вотан уходит, а Альберих уходит, бормоча угрозы.

Сцена 2

На рассвете приходят Зигфрид и Миме. Заверив Зигфрида, что дракон научит его чему Боюсь, Мим отстраняется. Ожидая появления дракона, Зигфрид слышит пение лесной птицы. Он пытается имитировать пение птицы с помощью камышовой свирели, но безуспешно. Затем он играет мелодию на своем роге, которая выводит Фафнера из его пещеры. После короткого обмена они дерутся; Зигфрид наносит удар Фафнеру в сердце Нотунгом. В свои последние минуты Фафнер узнает имя Зигфрида и говорит ему остерегаться предательства. Когда Зигфрид вынимает свой меч из тела Фафнера, его руки обожжены кровью дракона, и он засовывает палец в рот. Попробовав кровь, он обнаруживает, что может понять песню лесной птицы. Следуя его инструкциям, он берет кольцо и магический шлем Тарнхельм из клада Фафнера.

Сцена 3

За пределами пещеры Альберих и Мим ссорятся из-за сокровища. Альберих прячется, когда Зигфрид выходит из пещеры. Зигфрид жалуется Миме, что до сих пор не понял значения страха. Мим предлагает ему отравленный напиток; однако магическая сила крови дракона позволяет Зигфриду читать предательские мысли Мима, и он закалывает его до смерти. Он бросает тело Миме в пещеру с сокровищами и помещает тело Фафнера во вход в пещеру, чтобы заблокировать его. Древесник теперь поет о женщине, спящей на камне, окруженной волшебным огнем. Зигфрид, гадая, сможет ли он научиться страху у этой женщины, следует за птицей к скале.

Акт 3

Зигфрид пробуждает Брюнгильду - Отто фон Рихтер, (1892)

Сцена 1

У подножия скалы Брюнгильды. Странник вызывает Эрду, богиню земли. Эрда выглядит сбитым с толку, но не может дать никаких советов. Вотан сообщает ей, что он больше не боится гибели богов ; действительно, это его желание. Его наследие будет оставлено Зигфриду Вельсунгу и Брунгильде (ребенку Эрды и Вотана), которые «совершат дело, спасающее мир». Уволенный, Эрда снова погружается в землю.

Сцена 2

Прибывает Зигфрид, и Странник спрашивает юношу. Зигфрид, который не узнает своего деда, нагло отвечает и начинает свой путь к скале Брунгильды. Странник преграждает ему путь, но Зигфрид издевается над ним, смеясь над его гибкой шляпой и отсутствующим глазом, и ломает копье (символ власти Вотана) ударом Нотунга. Вотан спокойно собирает осколки и исчезает.

Сцена 3

Зигфрид проходит через огненное кольцо, выходя на скалу Брюнгильды. Сначала он думает, что спящая фигура в броне - это мужчина. Однако, когда он снимает броню, он находит внизу женщину. При виде первой увиденной им женщины Зигфрид наконец испытывает страх. В отчаянии он целует Брунгильду, пробуждая ее от волшебного сна. Поначалу колеблющаяся, Брюнгильда покоряется любовью Зигфрида и отказывается от мира богов. Вместе они приветствуют «светоносную любовь и смеющуюся смерть».

Источники

Элементы сюжета Зигфрида происходят из самых разных источников.

В письме к Улигу Вагнер пересказал Историю юноши, которая пошла, чтобы узнать, что такое страх, основанную на сказке братьев Гримм. Это касается мальчика, настолько глупого, что он так и не научился бояться. Вагнер писал, что мальчик и Зигфрид - один и тот же персонаж. Жена научила мальчика бояться, и Зигфрид узнает это, когда обнаруживает спящую Брюнгильду.

Способность Зигфрида во втором акте видеть сквозь лживые слова Мима, похоже, унаследована из 19 века уличный театр версия истории Фауста.

Некоторые элементы истории заимствованы из легенд Сигурда, в частности саги о Вёльсунге и Тидрекссага. Сцена 1 акта 3 (между Странником и Эрдой) имеет параллель в эддической поэме Baldrs draumar, в которой Один задает вопросы вёльве о будущем богов.

Записи
Ссылки
Цитаты
Источники
  • Бейли, Роберт (1977). «Структура« кольца »и его эволюция», в музыке XIX века, т. 1, вып. 1. С. 48–61.
  • Мальм, Матс (2000). «Baldrs draumar: буквально и буквально», в «Древнескандинавские мифы, литература и общество: материалы 11-й Международной конференции по сагам, 2–7 июля 2000 г., Сиднейский университет, изд. Джеральдин Барнс и Маргарет Клунис Росс, стр. 277–289. Сидней: Центр средневековых исследований, Сиднейский университет. ISBN 1-86487-3167
  • Миллингтон, Барри (н.о.). "Siegfried" в Grove Music Online (требуется подписка), по состоянию на 2 сентября 2015 г.
  • Татарин, Мария (2003). Неопровержимые факты из сказок Гримм. Принстон: Издательство Принстонского университета. п. 104, ISBN 978-0691114699
  • Вагнер, Рихард (аранжировка Ричарда Клейнмикеля) (без даты). Зигфрид (партитура) на веб-сайте IMSLP, по состоянию на 2 сентября 2015 года.
Викискладе есть средства массовой информации, связанные с Зигфридом.
Последняя правка сделана 2021-06-08 08:13:51
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте