Автор | Астрид Линдгрен |
---|---|
Исходное название | Сиа bor på Kilimandjaro |
Иллюстратор | Анна Ривкин-Брик |
Страна | Швеция |
Язык | Шведский |
Серия | Повсюду детская |
Жанр | Детская литература |
Издатель | Rabén Sjögren |
Дата публикации | 1958 |
Опубликовано на английском языке | 1959 |
Предыдущий | Норико-Сан: девушка из Японии |
За ним следует | Мои шведские кузены |
Sia Lives on Kilimanjaro (оригинальное шведское название: Sia bor på Kilimandjaro ) - детская книга, написанная Астрид Линдгрен и с фотографиями Анна Ривкин-Брик. Оригинальное шведское издание было опубликовано в 1958 году издательской компанией Rabén Sjögren в Стокгольме. Английский перевод был опубликован в 1959 г. в Лондоне Метуэном и в Нью-Йорке Макмилланом. Книга издана в рамках серии фотокниг Везде детям. Это история о молодой девушке, которая хочет навестить короля на празднике Чагга, но ее отец говорит ей, что она слишком молода, а брат говорит, что ей разрешают только мальчиков. Рассказ о самоопределении.
Сии восемь лет, она живет со своей семьей на Килиманджаро, высокой горе в Африке. У нее есть два младших брата Сайка и Китуту, одна младшая сестра Линга и один старший брат Сарико. Семья принадлежит к народу чагга. Сия и ее братья и сестры помогают родителям в их работах, например, косят траву. Когда родители Сиа решают пойти на фестиваль Чагга в Моши, чтобы увидеться с королем Мареалле, Сиа хочет присоединиться к ним. Однако отец говорит ей, что детей туда не пускают, она слишком молода для застолья и ей нужно оставаться дома. Сиа велит заботиться о своих младших братьях и сестрах. Ее старший брат Сарико решает следовать за своими родителями, но говорит Сиа, что только мальчикам разрешено идти. Сиа тайно следует за ним. Она думает, что ее тетя Мамоле сможет позаботиться о ее братьях и сестрах. Сарико внезапно понимает, что Сиа следует за ним. Он сердито говорит ей, чтобы она возвращалась домой. Он добавляет, что его поднимают, и Сиа не может туда ходить. Затем он садится в кузов грузовика и оставляет Сию позади. Сиа останавливает несколько машин и просит отвезти в Моши. В Моши Сиа видит на пиру только мальчиков, и она задается вопросом, был ли прав ее брат и, может быть, только мальчикам разрешили приходить туда. Она наблюдает за танцорами и наконец видит короля Мареаля. Сиа счастлива и говорит ему, что прошла долгий путь, чтобы увидеть его. Она также говорит королю, что ее брат думал, что она слишком молода, чтобы идти туда. Итак, король решает поговорить с ее братом. Тем временем родители наблюдают за ней. Они удивлены тем, что, хотя они и сказали своим детям не приходить, их сын и дочь присутствуют на пиру и разговаривают с королем. Однако они решают не сердиться на своих детей. После того, как пир закончился, Сарико говорит Сиа, что она действительно не слишком молода, чтобы пойти на пир, она такая же большая, как Килиманджаро.
История основана на реальных событиях. Некоторые вещи были изменены. Первоначальное имя Сиа было изменено. Сиа не знала, что ее сфотографировали для книги. Она сделала фотографии из-за своего отца. Повзрослевшая Сиа стала врачом, который исследует ВИЧ.
Особенно в Израиле, сериал «Дети повсюду», в том числе «Сиа живет на Килиманджаро», имел большой успех. благодаря переводам поэта Лии Гольдберг. 5 августа 2016 г. израильский режиссер Дворит Шаргал снял 54-минутный фильм под названием Африка! Сиа живет на Килиманджаро. Здесь Шаргал отправляется в Африку, чтобы найти Сию из Sia Lives на Килиманджаро и рассказать свою историю.
Награда весеннего фестиваля New York Herald Tribunes
Deutscher Jugendliteraturpreis
Книга получила очень хорошие отзывы. Однако текст Линдгрена считался второстепенным по сравнению с картинами Риквина Брика. Бетти И. Латимер хвалит прекрасные фотографии рассказов и рекомендовал их для дошкольников до 4-го класса. Она также рассказывает, что «приятная история» очень хорошо описывает, как люди чагга живут в Африке.