Кадр за выстрелом

редактировать

Кадр за выстрелом (или адаптация выстрел за выстрелом, покадровый ремейк ) - это способ описать визуальную работу, которая почти полностью передается из оригинальной работы без особой интерпретации.

Содержание

  • 1 Использование в производстве
  • 2 Примеры
    • 2.1 От комиксов / графических романов к фильму
    • 2.2 От комиксов / графических романов к телевидению
    • 2.3 От фильмов к фильму
    • 2.4 Анимация к анимация
    • 2.5 От манги к аниме
    • 2.6 Посвящение
    • 2.7 От телевидения к телевидению
    • 2.8 Пародии
  • 3 Ссылки

Производство используется

В киноиндустрии больше всего Сценарии адаптируются к раскадровке режиссером и / или художниками раскадровки, чтобы визуально представить видение режиссера для каждого кадра, чтобы команда могла понять, на что нацелено.

Примеры

От комиксов / графических романов до фильмов

  • Город грехов - Режиссеры Роберт Родригес и Фрэнк Миллер сняли большинство сцен Кадр за кадром из графических романов Миллера.
  • 300 - Режиссер Зак Снайдер сделал фотокопию графического романа и сконструировал предыдущие и последующие кадры.
  • Хранители - Зак Снайдер снова использовал графический роман в качестве своей основной раскадровки, показывая несколько кадров, которые почти идентичны их литературным аналогам.

От комиксов / графических новелл до телевидения

  • Серия комиксов «Приключения Тинтина» была адаптирован в телесериал Приключения Тинтина, часто со многими панелями из оригинального комикса, перенесенными прямо на экран телевизора.
  • В мультсериале Marvel Super Heroes использовалась чрезвычайно ограниченная анимация, созданная ксерография, состоящая из фотокопий изображений, взятых непосредственно из комиксов и обработанных для минимизации потребности в производстве анимации.
  • The Maxx - Серия комиксов Image Comics Сэма Кейта и Уильяма Месснера-Лобса была адаптирована в мультсериале Rough Draft Studios и MTV в 1995 году. Ричард Мэтис писал об этом: «Мультяшная версия The Maxx следует за комиксами. Искусство почти прямолинейно. Вместо того, чтобы пытаться нарисовать темный тон комиксов, продюсеры приняли решение использовать анимацию, почти идентичную панелям комиксов Image. К тому же аниматоры как можно меньше занимались анимацией. Они не добавляют движения, чтобы показать, что могут; вместо этого они держатся за кадры, используя движение только тогда, когда это абсолютно необходимо ».
  • Monster, помимо добавления анимации, музыки и перетасовки некоторых сцен, является прекрасным воссозданием исходного материала.

От фильма к фильму

Некоторые фильмы переделаны практически идентичным "покадровым" способом.

В первые дни звукового кино голливудские студии обычно выпускали версии на иностранных языках их фильмов с использованием тех же декораций и костюмов, но с другим набором актеров, что и в оригинале. Хотя для работы над версией на иностранном языке будет задействован другой режиссер, они будут иметь доступ к ежедневным материалам из англоязычной постановки и часто будут использовать те же кадры и настройки камеры. Часто результат был похож на римейк «от кадра к кадру», хотя в некоторых примечательных примерах (например, Дракула (испаноязычный фильм 1931 года) ) альтернативный режиссер пользовался большей творческой свободой.

Анимация в анимацию

В 1930-х и 1940-х годах несколько американских анимационных короткометражек, первоначально созданных в черно-белом цвете, были переделаны в цвете, спустя несколько лет. Ключевые примеры включают в себя мультфильм Disney Микки Мауса Выгода сироты (1934), переделанный под тем же названием в 1941 году, и Warner Bros. 'Porky in Wackyland (1938), частично переделанный в 1943 году как Tin Pan Alley Cats и полностью в 1949 году как Dough for the Do-Do.

At the Студия мультфильмов Metro-Goldwyn-Mayer, William Hanna и Joseph Barbera переделали несколько своих мультфильмов Tom Jerry, произведенных в традиционном полном -frame Соотношение Академии в широкоэкранном CinemaScope. Примеры включают Hatch Up Your Trouble (1949) и The Egg and Jerry (1956), Love That Pup (1949) и Tops with Pops (1957), а также Маленькая сирота и Feedin 'the Kiddie (1957). Ханна и Барбера также переделали фильм Хью Хармана 1939 года MGM Мир на Земле в CinemaScope как Good Will to Men в 1955 году.

Многие сцены из Evangelion : 1.0 You Are (Not) Alone воссозданы по кадру из оригинального телесериала Neon Genesis Evangelion.

Манга к аниме

Многие японские аниме серии, основанные на предыдущей серии манга, стремятся адаптировать историю без особых изменений. Однако, если аниме и манга производятся одновременно, и если аниме обгонит выпуск нового исходного материала, продюсеры могут быть вынуждены создать свой собственный новый финал истории, уйти в перерыв или создать «вспомогательную дугу». "с оригинальной сюжетной аркой, которая неканонически продолжает сюжет, пока не будет создан новый материал.

Почтение

Некоторые режиссеры отдают дань / дань уважения другим работам, включая идентичные сцены.

Телевидение на телевидение

  • Чтобы отпраздновать его 100-ю серию "Mer cy ", шоураннеры Ходячие мертвецы создали покадровый ремейк первой трансляции сцены из пилотного сериала" Days Gone Bye ".
  • Иранское телевидение сериал Хафт Санг был описан как пошаговая адаптация Modern Family.

Пародии

Многие комедийные произведения, в значительной степени основанные на пародии используйте выстрел за выстрелом как субстанцию ​​юмора.

Ссылки

Последняя правка сделана 2021-06-08 06:48:06
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте