Шомпен | |
---|---|
Шом Пэн | |
Регион | Остров Великий Никобар |
Этническая принадлежность | Шомпены |
носители языка | 400 (2004) |
Языковая семья | австроазиатская или возможная языковая изоляция
|
Диалекты |
|
Коды языков | |
ISO 639-3 | sii |
Glottolog | shom1245 |
Shompen Местоположение на Андаманских и Никобарских островах и в Бенгальском заливе. Показать карту Андаманских и Никобарских островов Острова Шомпен Шомпен (Бенгальский залив) Показать карту Бенгальского залива | |
Координаты: 7 ° 01′N 93 ° 49′E / 7,02 ° N 93,81 ° E / 7.02; 93.81 | |
Shompen или Shom Peng - это язык или группа языков, на которых говорят на острове Большой Никобар на территории Индийского союза Андаманских и Никобарских островов, в Индийском океане, к северо-западу от Суматры, Индонезия.
Частично из-за того, что коренные народы Андаманских и Никобарских островов защищены от внешних исследователей, Шомпен плохо описан, большинство описаний относятся к 19 веку, а некоторые относятся к более позднему, но низкого качества. Шомпен, по-видимому, связан с другими южно-никобарскими разновидностями, однако Глоттолог считает его изолированным языком.
Shompen : охотники-собиратели, живущие в холмистой глубинке Большого Никобарского биосферного заповедника. По оценкам, численность населения составляет около 400 человек, но перепись не проводилась.
Пармананд Лал (1977: 104) сообщил о наличии нескольких деревень Шомпен во внутренних районах острова Большой Никобар.
В течение 20-го века единственными доступными данными были короткие списки в De Roepstorff (1875), разрозненные заметки Man (1886) и сравнительный список в Man (1889).
Прошло столетие, прежде чем стало доступно больше данных: 70 слов были опубликованы в 1995 году, и появилось много новых данных. опубликовано в 2003 г., является наиболее обширным на сегодняшний день. Однако Бленч и Сидвелл (2011) отмечают, что книга 2003 года, по крайней мере, частично является плагиатом, и что авторы не демонстрируют никаких признаков понимания материала, который полон аномалий и несоответствий. Например, [a] транскрибируется как короткое a⟩, но schwa [ə] как длинное ā, в противоположность обычным правилам в Индии или других странах. Судя по всему, он был взят из более раннего источника или источников, возможно, из колониальной эпохи. Ван Дрим (2008) счел слишком трудным работать с ним, однако Бленч и Сидвелл предприняли попытку анализа и повторной транскрипции данных, основываясь на сравнении малайских заимствований и идентифицируемых родственных слов с другими австроазиатскими языками, и пришли к выводу, что данные 1995 года и публикации 2003 г. выходят либо на одном языке, либо на двух тесно связанных языках.
Хотя шомпен традиционно причисляется к другим никобарским языкам, которые образуют ветвь австроазиатских языков, было мало свидетельств того, что поддерживают это предположение в 20 веке. Ман (Man, 1886) отмечает, что очень мало слов шомпена, которые «имеют хоть какое-то сходство» с никобарским, а также что «в большинстве случаев» слова различаются между двумя группами шомпенов, с которыми он работал. Например, слово «спина (тела)» дается в разных источниках как gikau, tamnōi и hokōa; «купаться» как пу (г) ойхоп и хōхōм; и «голова» как кои и фиау. В некоторых из этих случаев это может быть связано с заимствованием, а не с родной лексикой, поскольку кои кажется никобарским, но это также предполагает, что шомпен не является единым языком.
Однако, основываясь на данных 1997 года, ван Дрим пришел к выводу, что шомпен был никобарским языком.
Бленч и Сидвелл отмечают много родственных слов как с никобарским, так и с джахайским в Данные за 2003 год, в том числе многие слова, встречающиеся только на никобарском или только на джахайском (или иногда также в сеноском ), и они также отмечают, что Шомпен разделяет исторические фонологические разработки с джахайским. Учитывая вероятность заимствования из никобарского языка, это предполагает, что шомпен может быть яхайским или, по крайней мере, аслийским языком, или, возможно, третьей ветвью южно-австроазиатской семьи наряду с асианами и никобарцами.
Однако, Пол Сидвелл (2017) классифицирует шомпен как южно-никобарский язык, а не как отдельную ветвь австроазиатского языка.
Неясно, применимо ли следующее описание ко всем разновидностям шомпена и насколько оно фонематически.
Восемь качеств гласных восстанавливаются из транскрипции, / i e ɛ a ə ɔ o u /, которые могут быть назализованными и / / удлиненными. Существует множество последовательностей гласных и дифтонгов.
Согласные звуки засвидетельствованы следующим образом:
Двугубные | Альвеолярные | Небные | Велар | Глоттал | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
простые | с придыханием | простые | с придыханием | простой | с придыханием | ||||
Стоп | безмолвный | p | pʰ | t | tʰ | c | k | kʰ | ʔ |
озвученный | b | bʱ | d | ɟ | g | gʱ | |||
Fricative | безмолвный | ɸ | x | h | |||||
озвученный | ɣ | ||||||||
Носовой | m | n | ɲ | ŋ | |||||
Аппроксимант | l | j | w |
Многие австроазиатские корни с конечными носовыми остановками, * m * n * ŋ, появляются в Shompen со звонкими оральными остановками [bd ɡ], что напоминает Aslian и особенно Джахайк, чьи исторические последние носовые ходы стали предварительно остановленными или полностью оральными. Хотя носовые упоры Джахаика объединены с оральными остановками, оральные стопы Шомпен, по-видимому, были утеряны первыми, а затем были восстановлены только после того, как носовые стали оральными. Однако есть также, безусловно, многие слова, в которых сохраняются конечные носовые упоры. Неясно, достаточно ли заимствования из никобарцев, чтобы объяснить все эти исключения. Шомпен мог быть частично релексификацией под влиянием никобарцев, или консультанты могли произносить никобарские слова во время сбора информации.
Другие исторические изменения звука: окончательные * r и * l, переходящие на [w], * r перед гласным, переходящий на [j], удаление конечных * h и * s, и разбиение австроазиатских долгих гласных на дифтонги.